Resumen de contenidos para HP PageWide Pro MFP 577dw serie
Página 1
HP PageWide Pro MFP 577dw series Guía del usuario...
Página 2
Corporation en EE.UU. y otros países/otras traducción de este material sin el permiso regiones. previo por escrito de HP, excepto en los casos Java™ es una marca comercial de Sun permitidos por las leyes de propiedad Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Tabla de contenido 1 Información básica del producto ........................1 Características del producto ..........................2 Funciones ecológicas .......................... 3 Características de accesibilidad ......................3 Vistas del producto ..............................4 Vista frontal izquierda ......................... 4 Vista frontal derecha ........................... 5 Vista posterior ............................. 5 Vista de la puerta del cartucho ......................
Página 4
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows) ......20 Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X) ......... 20 Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red ......23 Abra el software de la impresora (Windows) ...................... 24 Gestionar la configuración de red ........................
Página 5
Firewall .............................. 38 Configuración de seguridad ......................39 Actualizaciones de firmware ......................40 Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) ..............41 Abra la Asistente de la impresora HP ....................41 Funciones ............................41 Pestaña Conectado ......................41 Pestaña Imprim., esca.
Página 6
Imprima con NFC ..............................82 Impresión con HP ePrint ............................83 Imprima fuera de las instalaciones al enviar un correo electrónico con la aplicación HP ePrint ..35 Imprimir desde un ordenador en sitio o dispositivo móvil ............... 83 ESWW...
Página 7
Para configurar escanear a una carpeta de red ............. 96 Configurar escanear a una carpeta de red en el EWS ........96 Configurar escanear a carpeta de red en el Asistente de impresora HP ..96 Para escanear a una carpeta de red ................96 Escanear a una carpeta de red desde el panel de control ......
Página 8
Configurar los ajustes de fax ......................104 Configurar los ajustes de fax desde el panel de control ..........104 Configurar los ajustes de fax utilizando el Asistente de HP de configuración del fax digital (Windows) ....................105 Configurar HP Digital Fax ........................ 105 Requisitos de HP Digital Fax ..................
Página 9
Configuración de envío de fax ......................109 Configurar pausas o salidas momentáneas de línea ........... 109 Configuración de prefijos de marcado ................109 Configurar la marcación por pulsos o tonos ..............110 Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas ....110 Cambio de la configuración de brillo ................
Página 10
9 Solución de problemas ..........................127 Lista de comprobación de resolución de problemas ..................128 Compruebe que el producto está encendido .................. 128 Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ............128 Pruebe la funcionalidad de la impresora ..................128 Pruebe la funcionalidad de copia ....................
Página 11
Mejora de la calidad de impresión ....................151 Compruebe que son cartuchos HP originales .............. 151 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........152 Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ........................
Página 12
El fax está ocupado. Envío cancelado................161 El fax está ocupado. Rellamada pendiente..............161 Error de comunicación....................162 Error de envío de fax..................... 162 Error de recepción de fax....................162 La puerta superior del alimentador de documentos está abierta. Fax cancelado..163 Ningún fax respondido.
Página 13
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ........179 10 Atención al cliente y servicio técnico ......................180 Asistencia al cliente ............................181 Declaración de garantía limitada de HP ......................182 Reino Unido, Irlanda y Malta ......................184 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ..................184 Bélgica, Francia y Luxemburgo .......................
Página 14
Consumo de energía ........................198 Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ............198 Papel ..............................198 Consumibles de impresión HP PageWide ..................198 Plásticos ............................198 Reciclaje de hardware electrónico ....................198 Uso restringido de materiales ......................198 Información general de batería ..................
Página 15
Desecho de residuos de equipos por los usuarios ................. 200 Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) ................201 Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ..........201 Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ..........201 Declaración de limitación de sustancias peligrosas (India) ............201 Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora .............
Información básica del producto Características del producto ● Vistas del producto ● Encendido y apagado ● Uso del panel de control ● Modo silencioso ● ESWW...
216 mm (8,5 pulgadas) de Puerto para dispositivo USB ● escaneados a un smart ancho local Plug-and-Print phone El software de HP permite ● Impresión local de documentos ● escanear un documento y crear MS Office un archivo que se puede editar Compatible con los programas ●...
Ventaja ambiental Impresión dúplex La impresión a doble cara automática está disponible en todos los modelos de HP PageWide Pro MFP 577dw series. La impresión a doble cara protege el medio ambiente y es más económica. Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado...
Vistas del producto Vista frontal izquierda ● Vista frontal derecha ● Vista posterior ● Vista de la puerta del cartucho ● Vista frontal izquierda Rótulo Descripción Puerto de conexión para dispositivo USB Extensión de la bandeja 1 Bandeja 1 Botón Encendido Bandeja 2 (bandeja de papel principal) Puerta del cartucho Panel de control...
Vista frontal derecha Rótulo Descripción Tapa del alimentador automático de documentos (ADF) Puerta de salida principal Guías de papel del ADF Área de carga del ADF Bandeja de salida del ADF Parada de bandeja de salida del ADF Parada de bandeja de salida principal Bandeja de salida principal Vista posterior Rótulo...
Rótulo Descripción Puerta izquierda Unidad dúplex Vista de la puerta del cartucho Rótulo Descripción Número del producto y número de serie del producto Números de referencia del cartucho Ranuras de cartucho Capítulo 1 Información básica del producto ESWW...
Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal del producto. Gestión de energía Las impresoras HP PageWide Pro MFP 577dw series incluyen funciones de administración de energía que pueden ayudarle a reducir el consumo y ahorrar energía.
Apague el producto AVISO: No apague el producto si falta un cartucho. Podrían producirse daños al producto. Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal de su impresora HP PageWide Pro MFP ▲ 577dw series.
El texto pequeño en el panel de control no está diseñado para una visión prolongada. Botones del panel de control Los botones y luces del panel de control de las impresoras HP PageWide Pro MFP 577dw series aparecen encendidas cuando su función está disponible y apagadas cuando no lo está.
Pantalla de inicio del panel de control La pantalla de inicio del panel de control muestra un panel, las carpetas de la aplicación y accesos directos definidos por el usuario a las pantallas para realizar tareas. Panel. Los iconos del panel muestran el estado actual del producto y proporcionan acceso a las pantallas para cambiar los ajustes del producto (consulte Panel del panel de control).
Los iconos de la carpeta aparecen en una barra en la parte inferior de la pantalla de inicio del panel de control. Pulse un icono de carpeta para ver los iconos de la aplicación que contiene. Las carpetas de aplicación para impresoras HP PageWide Pro MFP 577dw series incluyen: Copia ●...
Arrastre el icono a la barra roja y suéltelo. Características de ayuda Las impresoras HP PageWide Pro MFP 577dw series disponen de una ayuda incorporada a la que se puede acceder desde el panel de control. Las características de la Ayuda incluyen consejos, información importante acerca del producto que puede imprimir o ver, y animaciones que muestran cómo realizar tareas o solución de...
Nombre del modelo y número ● Número de serie del producto ● Identificador de servicio del producto ● Número de versión de firmware actual ● La información de uso, de estado y de configuración si imprime todas las páginas de información del ●...
Modo silencioso Para minimizar el ruido de impresión, utilice el Modo silencioso. Puede activar este modo tanto desde el panel de control o desde el Servidor Web Incorporado de HP (EWS). NOTA: El Modo silencioso reduce la velocidad de la impresora. Si entorpece la productividad, puede apagar el modo.
Conectar el producto a un equipo o red ● Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ● Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red ● Abra el software de la impresora (Windows) ●...
Puede utilizar un cable USB para conectar el producto a un equipo. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda utilizar un cable que no sea más largo de 2 m.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese ● de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo. Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de botón de comando.
(y sin que haya un cable de red conectado al producto), la radio inalámbrica del producto emitirá una red de instalación inalámbrica del producto. El nombre de esta red es "HP-Setup-xx-[nombre del producto]". NOTA: Las "xx"...
(recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Página 37
Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Wi-Fi Direct. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea...
Página 38
Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son los únicos caracteres para identificar a su impresora). Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
Cuando se le solicite, seleccione Inalámbrica: conectar la impresora a su red inalámbrica e Internet, luego haga clic en Siguiente . En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta. ESWW Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red...
Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga ● clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. Windows 8.1: Haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y ●...
Configuración o cambio de la contraseña del producto Utilice el servidor Web incorporado HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente de un producto en una red para que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración del producto.
Introduzca la dirección IP y pulse Hecho ● Introduzca la máscara de subred y pulse Hecho ● Introduzca la puerta de enlace predeterminada y pulse Hecho ● Toque Aplicar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información solo es válida para redes Ethernet (por cable).
Servidor Web incorporado de HP ● Servicios Web ● Software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) ● ESWW...
El resultado de estos programas se puede mostrar en un explorador Web. El servidor EWS reside en un dispositivo de hardware (como una impresora HP) o en un firmware, en lugar de estar en un software cargado en un servidor de red.
● obtener la dirección IP, en el panel de control, toque En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP y en la pestaña Impresión , de la ● pestaña Imprim., esca. y fax, haga clic en Página de inicio de la impresora (EWS).
Configurar las funciones de ahorro de energía que ponen la impresora en Modo reposo o que la activan o desactivan de forma automática. Servicios web Active o desactive HP ePrint o las aplicaciones de impresión que le permiten imprimir desde el correo electrónico Actualización de la impresora...
Ficha Servicios Web Utilice la pestaña Servicios Web para configurar y activar los Servicios Web de HP para este producto. Debe habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Ficha Red Utilice la pestaña Red para configurar los parámetros de red y de seguridad del producto cuando esté conectado a una red basada en IP. La pestaña Red no se muestra si el producto está conectado a otro tipo de redes.
Página 49
(como la selección de bandeja y la calidad de copia) Restaurar valores predefinidos Restaure los valores por defecto de fábrica o los ajustes de red Cortafuegos Configure los ajustes del cortafuegos tales como reglas, direcciones, servicios y otras opciones ESWW Servidor Web incorporado de HP...
USB. HP ePrint HP HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó...
● Aplicaciones de impresión ● HP ePrint Para utilizar HP ePrint, siga los siguientes pasos: Asegúrese de tener un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos ● electrónicos Activar servicios web en la impresora. Para obtener más información, vea Configurar los Servicios Web.
Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite HP Connected . Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones. Para imprimir documentos con HP ePrint En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Puede gestionar también las aplicaciones de impresión en el sitio Web HP Connected Eliminación de Servicios Web Utilice las siguientes instrucciones para quitar los servicios Web. Quitar servicios Web utilizando el panel de control Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la...
Para obtener más información sobre las soluciones de imagen e impresión segura de HP, visite el sitio web secure printing. El sitio proporciona vínculos a notas sobre el producto y documentos de preguntas más frecuentes sobre características de seguridad que pueden contener información sobre características de...
El producto admite impresión IP primaria a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP en la impresora es el puerto predeterminado para imprimir de la impresora y es el utilizado por el software de HP. El puerto 9100 se puede activar o desactivar.
El firmware de la impresora puede actualizarse automáticamente. En la pestaña Herramientas del Serv. Web incorpor. haga clic en Actualiz. de la impresora, Actualizaciones de firmware, luego haga clic en Instalar actualizaciones automáticamente. HP recomienda utilizar esta opción. Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora...
Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) El Asistente de impresora HP proporciona acceso a las funciones y a los recursos de la impresora HP desde el menú de los programas de Windows o desde el icono en el escritorio de su equipo.
Si la versión local del sitio Web no está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. Abrir HP Utility Haga doble clic en HP Utility en la carpeta HP situada en la carpeta Aplicaciones. ▲ ESWW...
AirPrint™ (OS X) Su producto es compatible con la impresión AirPrint de Apple para iOS 4.2 y Mac OS X v10.9 o posterior. Utilice AirPrint para imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), o iPod touch (tercera generación o posterior).
Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Tamaños de materiales de impresión admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Configuración de las bandejas ● Carga del papel ● Sugerencias para elegir el papel ●...
Los cartuchos comerciales PageWide de HP se han diseñado específicamente para su uso con cabezales de impresión de HP. Las fórmulas únicas ayudan a prolongar la vida útil de los cabezales de impresión y mejorar la fiabilidad. Cuando se utilizan con el papel ColorLok®, estos cartuchos proporcionan impresiones a color similares a las impresiones láser que se secan rápidamente y están preparadas para su distribución.
● sido aprobado en productos HP PageWide y que especificaciones recomendadas para este cumpla las especificaciones de gramaje para este producto, a menos que se trate de papel HP que producto. haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o Utilice únicamente papel brillante o revestido cuyo...
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Impresión opcional opcional dúplex electrónica 197 x 273 mm Person. Mínimo: 76 x 127 mm Ancho: 76 x 216 Ancho: 102 x Ancho: 102 x Ancho: 102 x 216 mm 216 mm 216 mm Máximo: 216 x 356 mm...
● Ligero 60-74 g ● Intermedio 85-95 g ● Peso medio 96-110 g ● Pesado 111-130 g ● HP Premium Presentation Matte 120 g ● Extra pesado 131-175 g ● ESWW Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja...
Papel brillante de HP para catálogos ● (180 g) Cartulina 176-220 g ● Papel mate de HP para portada (200 g) ● Papeles fotográficos avanzados HP ● Sobre Hasta 7 sobres o etiquetas Lado que se va a imprimir hacia ●...
Configuración de las bandejas Por defecto, el producto carga el papel desde la Bandeja 2. En caso de que la Bandeja 2 esté vacía, el producto carga el papel desde la Bandeja 1 o desde las Bandejas opcionales 3 y 4 en caso de estar instaladas. NOTA: Si cambia la bandeja predeterminada a la Bandeja 1, asegúrese de configurar la bandeja para el tamaño de papel y tipo correcto.
Tire de la extensión de la bandeja 1. Abra las guías del papel por completo y cargue la pila de papel en la bandeja 1. Ajuste las guías de papel al papel. Carga de la bandeja 2 La bandeja 2 es la bandeja de papel predeterminada (principal) de la parte frontal del producto. NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
Página 69
Abra las guías de papel completamente a lo largo y ancho. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de papel a lo largo y ancho contra el papel cargado. Presione el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
Coloque la bandeja en el producto. Carga de la bandeja opcional 3 La bandeja 3 es un accesorio opcional que se une a la parte inferior del producto. Puede contener medios más grandes; por ejemplo, papel de tamaño legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 pulgadas). NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
Presione hacia abajo el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel situadas en la parte frontal y lateral de la bandeja. Coloque la bandeja en el producto. Carga de la bandeja opcional 4 La Bandeja 4 está...
Página 72
Para cargar sobres en la Bandeja 1 Abra la bandeja 1. Tire de la extensión de la bandeja 1. Cargue los sobres en la Bandeja 1 boca abajo, con la parte superior del sobre orientada hacia la parte frontal de la impresora. Cierre las guías de papel.
Amontone los sobres boca arriba, con la parte superior de los sobres orientados hacia la parte frontal de la bandeja. Coloque los sobres en la bandeja y asegúrese de que están planos en sus cuatro esquinas. Cierre las guías del ancho y largo del papel contra el soporte cargado. Presione los sobres para comprobar que los sobres se mantienen por debajo de las lengüetas limitadoras de papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
Cargar formularios preimpresos o con membretes con ALM activado Dependiendo de la bandeja, oriente el papel de la siguiente manera. Bandeja 1 Otra(s) bandeja(s) Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la Coloque el membrete boca abajo, con la parte superior de la hoja orientada hacia la izquierda.
Coloque los documentos que desee copiar en el área de carga del ADF boca arriba. Empuje los documentos a la izquierda hasta que queden detenidos por el mecanismo del alimentador en la cubierta del ADF. Aparece un mensaje de Documento cargado en el panel de control de la impresora. Ajuste las guías de papel firmemente contra los documentos cargados.
Página 76
Utilice la marca de papel en la parte posterior izquierda del cristal del escáner para orientar el documento original. Coloque los originales boca abajo sobre el cristal del escáner. Cierre la tapa del escáner. Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW...
Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos. ● Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta cuando se cargue desde la bandeja de ●...
Visite el sitio web Antifalsificación de HP cuando instale un cartucho de impresión HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho es usado o falso. HP ayudará a solucionar el problema. ESWW...
Administración de cartuchos El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión y ampliar la vida útil de los cartuchos. Almacenamiento de cartuchos ● Impresión con el modo Oficina general ● Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ●...
Haga clic en la pestaña Herramientas, luego haga clic en Nivel de calibración del cartucho. Comprobar los niveles de los cartuchos desde el software del producto (Windows) Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora En la pestaña Imprimir, escanear y enviar por fax situada en Impresión , haga clic en Mantener la...
En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el ● adhesivo. En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP, haga clic en Comprar, luego haga clic ● en Comprar consumibles en línea.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). AVISO: Para prevenir errores de calidad de impresión, HP recomienda reemplazar cualquier cartucho que falte ● por cartuchos originales de HP tan pronto como sea posible. Para más información, consulte Pedido de cartuchos.
Página 84
No toque los contactos metálicos del cartucho. Las huellas en los contactos puede causar errores de conexión Inserte el cartucho nuevo en la ranura. Cierre la puerta del cartucho. Capítulo 5 Cartuchos ESWW...
Consejos para trabajar con cartuchos Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: Para evitar problemas en la calidad de impresión, haga lo siguiente: ● Apague siempre la impresora utilizando el botón de encendido de la parte frontal y espere hasta ◦...
Impresión Impresión desde un equipo ● Imprimir desde el panel de control ● Imprima con NFC ● Impresión con HP ePrint ● Imprimir con AirPrint (OS X) ● Consejos para imprimir correctamente ● Capítulo 6 Impresión ESWW...
Impresión desde un equipo Para imprimir desde un equipo (Windows) Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes. Papel normal Sobres Prospectos ● ● ● Formularios con membretes y preimpresos Fotos Etiquetas ● ● ● Para imprimir desde un equipo (Windows) Cargue el material soportado en la bandeja correcta.
Página 88
● Origen del papel: Incluye Selección automática de la impresora, Alimentación manual, ● Bandeja 1 y Bandeja 2 Tipo de papel: Incluye papel normal, membrete, preimpreso, sobre, papel fotográfico HP ● Advanced, HP Brochure Mate 180g y etiquetas NOTA: Si el Modo con membrete alternativo (ALM) está activado y está imprimiendo con membrete, preimpreso o formularios preperforados, elija membrete, preimpreso o preperforado como el tipo de papel.
Pestaña Descripción Color Esta pestaña contiene ajustes para imprimir en color o en escala de grises. Puede seleccionar entre lo siguiente: Imprimir en escala de grises: Imprimir solo en tinta negra o en escala de grises de alta ● calidad (utiliza los cartuchos de color junto con el cartucho negro) Temas de color: Estas opciones determinan cómo se representan los colores.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles. Haga clic en Impresión . NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográfico del producto. Para configurar los atajos de impresión (Windows) En el menú...
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones, Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias. OS X: Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Color. Luego, anule selección HP ●...
Controlar el acceso a la impresión en color El conjunto de herramientas de control de acceso de colores de HP le permite activar o desactivar los colores para usuarios o grupos y aplicaciones. Para obtener más información, visite el sitio web...
Página 93
El servidor Web incorporado HP también le permite desactivar el envío de faxes en color, las copias a color y la impresión a color desde dispositivos de memoria. Para obtener más información, vea Servidor Web incorporado de ESWW Impresión desde un equipo...
Desde el cuadro desplegable Trabajos guardados seleccione Desactivar para apagar la funcionalidad o seleccioneAutomático activarla. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. Activar o desactivar almacenamiento de trabajo (OS X) Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (Windows) Emplee uno de los siguientes procedimientos. Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en ● Imprimir. Para todos los trabajos de impresión: Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes ●...
Utilizar nombre de trabajo + (1-99): Anexa un número único al final del nombre del trabajo ● Reemplazar archivo existente: Sobrescribe el trabajo existente por el nuevo ● Haga clic en Aceptar , luego haga clic en Impresión para almacenar el trabajo en la impresora. Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (OS X) Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Para borrar un trabajo almacenado en la impresora En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Imprimir. En la ventana, pulse el icono Trabajos guardados. Abra la carpeta que contiene los trabajos guardados y haga una de las opciones siguientes. Para eliminar un trabajo, pulse el trabajo que desea eliminar.
Imprima con NFC Con Comunicación de Campo Cercano (NFC), se puede caminar hasta el producto e imprimir desde su smartphone o tableta. Para imprimir con NFC, en el panel de control pulse y siga las instrucciones en pantalla. Capítulo 6 Impresión ESWW...
En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Introduzca la dirección de correo HP ePrint de la impresora en la línea “Para” y marque la opción para enviar el mensaje.
Web no está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma. Cargue papel que coincida con los ajustes de papel de la impresora.
HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez. NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de cartuchos que no son HP. La asistencia técnica o las reparaciones necesarias como consecuencia de usar cartuchos que no son HP no están cubiertas por la garantía.
Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, realice una de las siguientes opciones: ● En el Asistente de impresora HP, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax , luego haga clic ◦ en Establecer preferencias.
Página 103
En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. En la ventana Imprimir, desde el menú emergente, seleccione Copias y páginas, luego seleccione Color. Desactive HP EasyColor, luego active Imprimir en escala de grises. Seleccione Solo tinta negra. ESWW...
Copiar Configuración de copia ● Carga y copiado de tarjetas de identificación ● Copia de fotografías ● Carga y copiado de originales de tamaños combinados ● Copia en ambas caras automáticamente ● Cancelación de un trabajo de copia ● Configuración de copia Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Reducción o ampliación de una copia Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos. Para obtener más información, consulte Cargar el escáner Cargar el alimentador automático de documentos.
Siga las indicaciones que aparecen en el panel de control para copiar la primera cara de la tarjeta de identificación, girar y orientar la tarjeta en el cristal del escáner y, a continuación, completar la copia e impresión de la tarjeta de identificación. Copia de fotografías NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos.
Pulse para volver a la página de inicio, luego pulse el icono Copiar documento. Toque Inic negro Inic color para comenzar a copiar. Carga y copiado de originales de tamaños combinados Utilice el cristal del escáner para copiar documentos originales de tamaños combinados. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar documentos originales de tamaños combinados solo si las hojas comparten una dimensión común.
Además, en los equipos con Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose antes del escaneo. NOTA: Puede usar el software de la impresora HP para escanear documentos en texto editable. Para obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable.
HP. Puede configurar sus direcciones de correo electrónico, conectarse a sus cuentas con los códigos PIN dados, y luego escanear y enviar sus documentos por correo electrónico.
Para escanear un documento o una foto a un correo electrónico Escanee un documento o foto para enviarlo por correo electrónico desde el panel de control Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Al terminar, haga clic en Guardar. Configurar escanear a carpeta de red en el Asistente de impresora HP Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora En la pestaña Escanear haga clic en Asistente para buscar carpeta de red y siga las instrucciones en...
Si se le solicita, escriba el PIN. Verifique o cambie la información en los campos Guardar como yNombre de archivo. Pulse Tocar para presentación preliminar, luego pulse Iniciar escaneo. Escanear utilizando el software de escaneado HP Siga las instrucciones para su sistema operativo. ESWW Escaneado...
NOTA: Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un formato que permite buscar, copiar, pegar y editar el documento escaneado Use este formato para editar cartas, recortes de periódicos y muchos otros documentos. Para obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable.
Cuando escanea desde un programa compatible con TWAIN, el programa HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia automáticamente, la imagen se dirige al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Haga clic en Webscan, cambie cualquier configuración y luego haga clic en Iniciar escaneo. Escanee documentos como texto editable Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
Cargar el alimentador automático de documentos. Haga doble clic en el icono de HP Scan. Este icono se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior de la unidad de disco duro. Haga clic en el botón Escanear y confirme su dispositivo de escaneado y ajustes.
Consejos para copiar y escanear correctamente Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente. Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier ● elemento que detecta en el cristal. Cargue el original, con la cara de impresión hacia abajo, en la esquina inferior izquierda del cristal.
Configuración del fax ● Configuración de los ajustes del fax ● Enviar un fax ● Recibir un fax ● Uso de la agenda telefónica ● Uso de informes ● ESWW...
Conecte el cable telefónico en el puerto del fax (1) en el producto y a la toma telefónica en la pared. ▲ El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Si utiliza un entorno digital como DSL, PBX, ISDN o VoIP, asegúrese de utilizar los filtros correctos y de configurar correctamente los ajustes digitales.
Siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de fax. Configurar HP Digital Fax Puede utilizar HP Digital Fax para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el ordenador. Esto ahorra papel y cartuchos. Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document Format).
EWS:. Haga clic en la pestaña Fax. Haga clic en HP Digital Fax, luego haga clic en Perfil Digital Fax. En la sección Fax digital a carpeta de red o Fax digital a correo electrónico, haga clic en Configurar y siga las instrucciones en pantalla.
Servicios telefónicos alternativos: digital Aunque los productos HP no están diseñados para funcionar en líneas DSL, PBX o ISDN ni en servicios VoIP funcionarán con el equipo y la configuración adecuados.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con proveedores o líneas de servicio DSL. Un enrutador DSL típico utiliza un filtro para separar la comunicación de enrutador DSL de mayor frecuencia de la comunicación de enrutador analógica de teléfono y fax de menor frecuencia.
Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de fax Configurar pausas o salidas momentáneas de línea ● Configuración de prefijos de marcado ● Configurar la marcación por pulsos o tonos ● Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas ●...
Configurar la marcación por pulsos o tonos Utilice este procedimiento para establecer el producto en modo de marcación por tonos o por pulsos. El valor predeterminado de fábrica es Tonos. No cambie la configuración a no ser que sepa que su línea telefónica no puede utilizar la llamada por tonos.
NOTA: La funcionalidad rellamada ante problema de conexión está disponible solo con los métodos "Escanear y enviar fax", "Enviar fax más tarde" y "Transmitir fax". Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Utilizar plantillas de portada En el software de envío de faxes desde HP existen varias plantillas de portadas de fax personales y comerciales. NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar, pero sí se pueden editar los campos que contienen.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). En el panel de control, pulse Toque Configuración de fax...
Pulse Tim. antes resp. Seleccione el número de timbres y luego pulse Hecho Configuración de un timbre distintivo El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). En el panel de control, pulse Toque Configuración de fax y, luego, Preferencias.
Enviar un fax Enviar un fax mediante el panel de control ● Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo ● Envío de un fax estándar desde el equipo ● Enviar un fax desde el software ● Envío de un fax mediante control de llamadas ●...
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora mediante el programa de instalación de 123.hp.com/pagewide (recomendado) o del CD de software de HP facilitado con la impresora. Para enviar un fax estándar desde el equipo (Windows) Abra el documento en el equipo que desee enviar por fax.
El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto. ● Enviar un fax desde el software Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora En la pestaña Imprim., esca. y fax haga clic en la pestaña Fax.
Haga clic en el botón Agregar portada y, a continuación, haga clic en el botón Agregar escaneo para digitalizar el documento del cristal del escáner y agregarlo al trabajo del fax. Haga clic en el botón Enviar fax para enviar el fax. Envío de un fax mediante control de llamadas Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá...
Página 136
Para activar el método escanear y enviar fax Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). En el panel de control, pulse Toque Configuración de fax y, luego, Preferencias.
Recibir un fax Recepción manual de un fax ● Memoria de fax ● Recepción manual de un fax Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión. Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax. Puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente al puerto del fax en la parte trasera del producto.
Página 138
AVISO: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté enviando en ese momento, faxes no enviados pendientes, faxes programados para enviarse luego y faxes que no se imprimieron ni se reenviaron. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Uso de la agenda telefónica Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 75 entradas) como números de fax individuales o como otras entradas de números de fax de la agenda telefónica. Crear y editar entradas de llamada rápida individuales En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos en el panel de control ● o en el software de HP. Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta del cartucho.
Ajuste Descripción Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor predeterminado. Activar el envío de fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Activar la recepción de fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Encendido (al enviar y Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Para los faxes enviados, toque Informes para faxes enviados. ● Para los faxes recibidos, toque Informes para faxes recibidos. ● Toque Imprimir informe para empezar a imprimir. Borre el registro del fax Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax.
Solución de problemas Lista de comprobación de resolución de problemas ● Páginas de información ● valores predeterminados de fábrica ● Rutinas de limpieza ● Problemas de tascos y alimentación del papel ● Problemas de los cartuchos ● Problemas de impresión ●...
Lista de comprobación de resolución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. Compruebe que el producto está encendido ● Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ● Pruebe la funcionalidad de la impresora ●...
y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especificaciones para este producto. Coloque la página de estado de la impresora en el cristal del escáner y haga una copia. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda pequeña del escáner.
Página 146
La conexión USB o de red ● Si el producto imprime en color o en monocromo ● El tipo de unidad USB, si utiliza alguna ● 130 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Números de referencia para cartuchos de tinta ● Cantidad de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos HP y reciclar los usados ● Informe de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
Elemento del menú Descripción Informes de fax Confirmación de fax: Establece si el producto imprime un informe de confirmación después de completar ● correctamente un trabajo de fax. Informe de error de fax: Establece si el producto imprime un informe después de un trabajo de fax que se ●...
Rutinas de limpieza Limpieza del cabezal de impresión ● Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ● Limpie los rodillos de carga del alimentador de documentos y la almohadilla de separación ● Limpieza de la pantalla táctil ●...
Apague el producto y después desconecte el cable de alimentación. Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. AVISO: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Cómo evitar atascos de papel Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. No se recomienda el papel ligero, de grano corto.
Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: Alimentador automático de documentos Escáner Bandeja de salida Bandeja 2 Bandeja 3 opcional y puerta izquierda de acceso a atascos Bandeja 1 Puerta izquierda Después de un atasco pueden quedar restos de tinta dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Levante el conjunto de rodillos del alimentador de documentos y, con cuidado, retire el papel atascado. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás de la superficie de plástico blanca, extráigalo con cuidado.
Eliminación de atascos en la bandeja 2 Para retirar la bandeja 2, estire de esta hacia fuera y suelte la traba de la parte trasera izquierda. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 139...
Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3 Abra la bandeja 3. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. 140 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Si no puede eliminar el atasco en la bandeja, intente eliminarlo desde la puerta izquierda de la bandeja Cierre la bandeja 3. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la bandeja opcional 4 Abra la bandeja 4.
Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. Cierre la bandeja 4. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la puerta izquierda Abra la puerta izquierda.
Retire suavemente los papeles visibles de los rodillos y el área de entrega. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. No utilice objetos puntiagudos para extraer los fragmentos. Cierre la puerta izquierda.
Página 160
Elimine la unidad dúplex al tirar de ella con ambas manos. Deje la unidad dúplex a un lado, de pie y sobre un trozo de papel para evitar derrames. AVISO: Al extraer la unidad dúplex, evite hacer contacto directo con el cilindro negro para evitar que la tinta manche la piel o la ropa.
Página 161
Vuelva a colocar la unidad dúplex. Cierre la puerta izquierda. ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 145...
Si sustituye un cartucho de tinta que no sea de HP por un cartucho de tinta original de HP, es posible que el cabezal de impresión pueda contener tinta que no sea de HP hasta que este se vacíe de tinta y se cargue con la tinta del cartucho original de HP.
Descripción La tinta original HP de este cartucho se ha agotado. Acción recomendada Haga clic en Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho HP original. Hay un problema con la preparación de la impresora Descripción El reloj de la impresora ha fallado y puede no haberse completado la preparación del cartucho. El nivel estimado de calibración del cartucho puede ser impreciso.
No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Acción recomendada No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Sin embargo, HP no puede recomendar el uso de consumibles que no sean HP, ya sean nuevos o reciclados. Toque Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho con un cartucho HP original.
Hay un problema con los cartuchos SETUP y la impresora no puede completar la inicialización del sistema. Acción recomendada Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP Use cartuchos SETUP Descripción Los cartuchos de INSTALACIÓN se han quitado antes de haber completado la inicialización del producto.
Instale el software de HP de 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Utilizar controladores genéricos de impresora puede causar retrasos a la hora de eliminar trabajos de la cola de impresión. De la lista de impresoras en su ordenador, haga doble clic en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la pestaña Puertos.
● Imprimir un informe de calidad de impresión ● Compruebe que son cartuchos HP originales Su cartucho puede no ser un cartucho HP original. Para obtener más información, vea Cartuchos de HP falsificados. Sustitúyalo con un cartucho HP original. ESWW...
● suave. NOTA: Según las pruebas internas realizadas por HP en una amplia variedad de papeles normales, es muy recomendable usar papeles con el logotipo ColorLok® para este producto. Para obtener más información, visite el sitio web de permanencia de impresión de Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora...
123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Recomendado para todos los entornos de Windows. Para Windows 7 y posterior, este ● controlador está basado en XPS. Para Windows 2003, XP, y Vista se proporciona un controlador de impresión PCL 6 más básico.
Alinear los cabezales de impresión Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). En el panel de control, pulse Toque Mantenimiento de la impresora, luego toque...
NOTA: HP Print and Scan Doctor NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles en todos los idiomas. Consejos para copiar y escanear correctamente ESWW...
Haga clic en el enlace Soporte. Haga clic en el enlaceSoftware y controlador. En el campo Introducir mi número de modelo HP escriba el número de modelo del producto y haga clic en el botón Encontrar mi producto. Haga clic en el vínculo correspondiente a su sistema operativo.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico. Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para ●...
Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado , el producto podrá...
Cambiar la velocidad de fax El ajuste velocidad de fax es el protocolo módem que el producto utiliza para enviar faxes. Es el estándar mundial para los módems dúplex completo que envía y recibe datos a través de líneas telefónicas de hasta 33.600 bits por segundo (bps).
Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes acontecimientos: Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica) ●...
El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto.
● se produce con un número de fax determinado. Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto. Error de envío de fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono. ● Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto. La puerta superior del alimentador de documentos está abierta. Fax cancelado.
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto.
Este producto no es compatible con sistemas digitales PBX o VOIP. Deshabilite la detección de tonos de marcación y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto.
Solución de problemas al enviar faxes Aparece un mensaje de error en el panel de control ● El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de enviar el fax. ● El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más allá de este mensaje ●...
Iniciar fax Apague y vuelva a encender el dispositivo. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. Para obtener más información, vea Configurar los ajustes de fax.
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está ● bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga distancia.
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un filtro de paso alto en la conexión de la ● línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para que le facilite un filtro o adquiera uno.
Para obtener más información, vea Configurar la resolución por defecto. NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen. Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como gris, amarillo o rosa. ● Aumente la velocidad de fax. ● Para obtener más información, vea Cambiar la velocidad de fax.
IP actual del producto. La dirección IP del producto aparece en la página de configuración del producto y en el panel de control. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red HP recomienda dejar este ajuste en modo automático (el ajuste predeterminado). Si modifica estos ajustes, debe también modificarlos para su red. Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el controlador de la impresora correcto.
Problemas redes inalámbricas Lista de comprobación de conectividad inalámbrica El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también ● de que la radio inalámbrica del producto está encendida. El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para ●...
Si ha instalado el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el ● CD de software de HP suministrado con la impresora, puede ver o cambiar la dirección IP del producto siguiendo los siguientes pasos: Haga clic en Iniciar. Haga clic en Todos los programas.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación. ● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. ● La red inalámbrica no funciona Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
Problemas del software del producto (Windows) Problema Solución En la carpeta Impresora, Vuelva a instalar el software del producto. ● no aparece ningún NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono controlador para el aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o producto Deshabilitar.
Página 193
Haga clic en Iniciar. Haga clic en Todos los programas. Haga clic en HP. Haga clic en el nombre del producto. Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que indique la dirección IP conocida ("anterior") del producto y que, si fuera necesario, permita cambiar la dirección IP.
Problemas del software del producto (OS X) El controlador de impresora no aparece en la lista "Imprimir y escanear". Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.
Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente. Compruebe que no tiene demasiados dispositivos USB consumiendo energía de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del ordenador. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena.
10 Atención al cliente y servicio técnico Asistencia al cliente ● Declaración de garantía limitada de HP ● 180 Capítulo 10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
Asistencia al cliente Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, contacte con Asistencia al cliente de Registrar el producto www.register.hp.com Descargue utilidades de software, controladores y Servicio de Atención al Cliente de HP documentación electrónica...
La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato posterior a la venta que modifica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua.
Página 199
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de HP 183...
However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/...
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Polonia Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
Información técnica Especificaciones del producto ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Información sobre normativas ● ESWW...
Especificaciones de emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones de impresión Para obtener una lista de resoluciones de impresión admitidas, visite el sitio web de asistencia para impresoras en Servicio de Atención al Cliente de HP 194 Apéndice A Información técnica ESWW...
Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañaría el producto y dichos daños no están cubiertos por la garantía limitada de HP y los contratos de servicio. ESWW...
Notas Impresión Copia Modelos ADF Escanear Modelos ADF NOTA: HP recomienda instalar la impresora en una sala en la que ningún empleado tenga su estación de trabajo habitual. Especificaciones ambientales En funcionamiento Transporte Temperatura 15 a 30 °C –40 a 60 °C (59 a 86 °F)
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China ● Protección del medio ambiente El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto está diseñado con varias características que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Visite www.hp.com/go/environment...
Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR: Encontrará...
Este producto HP no contiene mercurio de manera intencional. Este producto HP contiene una batería que, al final de su vida útil, quizá requiera un tratamiento especial. Las baterías que contiene este producto o que HP suministra para éste incluyen lo siguiente.
Aviso de batería para Brasil Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en http://www.hp.com/go/reach.
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету...
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China 202 Apéndice A Información técnica ESWW...
Información sobre normativas Avisos reglamentarios ● Declaración VCCI (Japón) ● Instrucciones del cable de alimentación ● Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ● Declaración EMC (Corea) ● Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania ● Aviso de normativas de la Unión Europea ●...
Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Para obtener más información, comuníquese con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
Modelos con solo la función de fax Los productos HP con capacidad de FAX cumplen con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y llevan la marca CE correspondiente. No obstante, debido a las diferencias existentes entre las redes telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países y regiones, la aprobación por sí...
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ● Declaración sobre fax por cable de Australia ● Aviso a los usuarios de redes telefónicas en Alemania ● Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. ● Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. ●...
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Declaración sobre fax por cable de Australia In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Declaraciones canadienses ● Declaración de Japón ● Aviso para los usuarios de Corea ● Declaración de Taiwán ● Declaración de México ● Exposición a emisiones de radiofrecuencia Aviso para los usuarios de Brasil Declaraciones canadienses Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Aviso para los usuarios de Corea Declaración de Taiwán Declaración de México Aviso para los usuarios de México El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
132 atascos, eliminación 141 reciclaje 66, 198 ajustes de llamada: distintivos 114 bandeja de entrada Centro de atención al cliente de HP alimentación carga 51 consumo 195 cargando 55, 56, 57, 58 claridad alimentador de documentos...
Página 228
63 enviar fax reciclaje 66, 198 desde un ordenador (OS X) 118 informes 124 consumibles no HP 63 desde un ordenador (Windows) informes de confirmación 124 contestadores automáticos, conexión informes de error 125 configuración de fax 113 enviar faxes marcación, tonos o pulsos 110...
Página 229
Modo con membrete alternativo garantía Jetadmin, HP Web 38 (ALM) producto 182 bandeja de entrada 57, 58 gestión de la red 25 Limpiar registros de faxes 126 niveles del cartucho, comprobar 65 hora del fax, configuración limpieza números de marcado rápido utilice el Asistente de cabezal de impresión 133...
Página 230
38 uso del fax 114 configuración, cambiar 25 sitio Web contra fraudes 63 tarjetas de identificación configuración, visualizar 25 Sitio Web contra fraudes de HP 63 copia 90 contraseña, cambio 25 software TCP/IP contraseña, configuración 25 enviar faxes 118...
Página 231
volumen, ajustar 115 volver a imprimir faxes 121 Web, sitios informes de fraude 63 Windows escanear desde software TWAIN o WIA 98 ESWW Índice 215...