Descargar Imprimir esta página

Britax DUALFIX Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Tómese el tiempo suficiente para leer atentamente estas instrucciones, y téngalas siempre disponibles en el bolsillo del asiento infantil destinado a tal efecto.
Protección de todos los ocupantes del vehículo:
En caso de parada de emergencia o accidente, las personas o los objetos que no estuvieran correctamente asegurados en el coche pueden provocar lesiones
a otros ocupantes del vehículo. Por este motivo, le rogamos que compruebe siempre lo siguiente:
• Los respaldos de los asientos del vehículo están bloqueados (p. ej. el cierre de un asiento múltiple posterior plegable está accionado).
• Todos los objetos pesados o afilados del vehículo están asegurados (p. ej. en el salpicadero).
• Todas las personas del vehículo tienen el cinturón de seguridad abrochado.
• El asiento infantil para vehículos siempre está asegurado en el coche mediante el sistema de anclaje ISOFIX, incluso cuando el niño no está en el asiento.
Protección del niño:
• Cuanto mejor ajustado quede el cinturón al cuerpo del niño, más seguro estará.
• Nunca deje al niño en el asiento infantil para vehículos dentro del coche sin supervisión.
INSTALACIÓN
Trabajos de preparación
01
02
1. Si su vehículo no está equipado con las guías de inserción ISOFIX como
estándar, sujete las dos guías de inserción
que se suministran con el
02
asiento* con el hueco orientado hacia arriba y encájelas en los dos puntos
de anclaje ISOFIX
de su vehículo.
01
Nota: Los puntos de anclaje ISOFIX están situados entre la superficie y el
respaldo del asiento del vehículo.
2. Mueva el sistema de sujeción de la cabeza situado en el asiento del vehí-
culo hasta colocarlo en la posición superior.
* Las guías de inserción facilitan la instalación del asiento infantil para vehículos con la ayuda de
los puntos de anclaje ISOFIX y protege la funda del vehículo contra posibles daños. Si no se utili-
zan, deben retirarse y guardarse en un lugar seguro. En vehículos con respaldo plegable, las guías
de inserción deben retirarse antes de que el respaldo esté plegado.
Los problemas que aparecen se deben generalmente a suciedad u objetos extraños acumulados
en las guías de inserción y en los ganchos. Retire la suciedad o los objetos extraños para solucio-
nar este tipo de problemas.
ASEGURAR AL NIÑO
04
24
06
El ajuste correcto del reposacabezas
10. Tire hacia arriba del anillo de ajuste
24
del reposacabezas
04
garantiza una protección óptima
para el niño en el asiento infantil:
11. Mueva el reposacabezas
El reposacabezas
debe ajustarse de
la altura de hombros adecuada y
04
modo que los cinturones de los hombros
compruebe que está correctamente
queden al mismo nivel que los hom-
ajustado desplazando ligeramente
06
el reposacabezas
hacia abajo.
bros del niño o ligeramente por encima.
04
Los cinturones de los hombros
06
deben discurrir a la altura o un poco por
encima de los hombros del niño.
Los cinturones de los hombros
06
no deben discurrir por detrás de la
espalda del niño ni a la altura de las
orejas.
Por la seguridad del niño, antes de cada viaje en coche, compruebe:
• que el asiento infantil está encajado en los dos lados con los brazos de bloqueo ISOFIX
ISOFIX
, y que los dos indicadores ISOFIX
están completamente en verde;
01
14
• que el asiento infantil está bien sujeto;
• que el soporte se apoya firmemente en el suelo del vehículo y que el indicador del soporte
• que las correas del asiento infantil se ajustan al cuerpo del niño sin ejercer presión;
06
• que los cinturones de los hombros
están correctamente ajustados y las correas no están dobladas;
• que la parte acolchada
05
coincide correctamente con los hombros del niño;
• que los cierres del broche
están encajados en el broche del cinturón
21
¡CUIDADO! Si el niño intenta abrir los botones de desenganche ISOFIX
cuanto le sea posible. Compruebe que el asiento infantil para vehículos esté correctamente sujeto y que el niño
esté bien asegurado. Explique al niño cuáles son los riesgos implicados.
11
12
3.
Sujete el asiento infantil con las dos
1. Tire de la cinta de tela gris
para
11
manos e introduzca con firmeza
extraer los dos brazos de bloqueo
los dos brazos de bloqueo
.
12
las guías de inserción
2. Coloque el asiento infantil en el
que los brazos de bloqueo encajen
asiento del vehículo, orientado en el
en ambos lados haciendo clic. Los
sentido contrario al de la marcha.
indicadores ISOFIX de color verde
14
deberán estar visibles ahora en
ambos lados.
¡CUIDADO! Los brazos de bloqueo
solo estarán correctamente colo-
cados cuando los dos indicadores
ISOFIX
iluminados en verde.
05
21
07
06
04
08
04
.
12. Abra el broche del cinturón
07
(presione el botón rojo)
hasta
04
13. Presione el botón de regulación
y, al mismo tiempo, tire hacia delante de los
08
dos cinturones de los hombros
06
. No tire de la parte acolchada
14. Siente al niño en el asiento infantil.
15. Una los dos cierres del broche
21
y encájelos antes de colocarlos en el broche
del cinturón
; deberá sonar un clic.
07
16. Tire del cinturón de regulación
hasta que el cinturón quede plano y bien ajusta-
09
do al cuerpo del niño.
¡CUIDADO! Tire del cinturón de regulación hacia delante.
¡CUIDADO! Los cinturones del pliegue inguinal
22
posible de la ingle del niño.
retirada del asiento infantil con ISOFIX
1. Pulse los dos botones de ajuste
12
en los puntos de anclaje
Suelte los botones de ajuste
2. Empuje el indicador verde ISOFIX
Los brazos de bloqueo
19
está en verde;
3. Recoja de nuevo los brazos de bloqueo ISOFIX
Cuando los brazos de bloqueo se recogen, se produce un ruido vibratorio.
Nota: Los brazos de bloqueo están protegidos contra posibles daños cuando están recogidos dentro de la parte inferior del asiento.
.
07
o el broche del cinturón
07
, pare en
13
¡CUIDADO! Retire del vehículo el asiento infantil para vehículos. El asiento infantil para vehículos nunca debe transportarse en el coche si no
está correctamente asegurado.
• Utilización en el asiento posterior:
Mueva el asiento delantero lo suficientemente hacia delante para que el niño no pueda golpear con los pies el respaldo del asiento delantero (para evitar
riesgo de lesiones).
• El asiento infantil para vehículos se puede calentar bajo la luz solar directa. Cuidado: La piel de los niños es delicada y podría dañarse a consecuencia
de ello. Proteja el asiento infantil para vehículos contra la radiación solar directa intensiva cuando no esté siendo utilizado.
• Asegúrese de que el niño sube y baja del vehículo únicamente por el lado de la acera.
• Realice paradas durante los viajes largos para permitir que el niño corra y juegue.
Protección del vehículo:
Algunas fundas de asiento de vehículos están fabricadas con diversos materiales delicados (p. ej. velour, cuero, etc.) que pueden quedar marcados por
el uso del asiento infantil. Para una protección óptima de las fundas de los asientos, recomendamos utilizar el protector de asientos de vehículos BRITAX
RÖMER, disponible en nuestra gama de accesorios.
14
12
02
4. Empuje hacia atrás el asiento infantil
todo lo posible, ejerciendo una fuer-
en
za considerable.
12
hasta
02
14
estén completamente
POSICIONES DE
RECLINACIÓN
22
10
07
09
DUALFIX se puede colocar en muchas
posiciones diferentes.
Puede cambiar la
posición de reclinación mientras el niño está
05
.
sentado en el asiento.
La posición más reclinada es ideal para que
el niño duerma cómodamente.
Para bebés de 0-6 meses, el asiento se
deberá usar en la posición más reclinada
con el reductor infantil para garantizar el
soporte de la columna vertebral del niño
deben colocarse lo más abajo
mientras duerme.
Para cambiar las posiciones, sujete el botón
de reclinación 10
y empuje el asiento
hasta colocarlo en la posición deseada.
18
e introduzca la parte inferior del soporte
17
en la parte superior hasta que esté completamente recogido.
18
para dejarlo fijo en posición recogida
y el botón de desenganche rojo
13
situados en los dos brazos de bloqueo
14
se sueltan.
12
12
en el asiento
26
19
18
16
17
7. El indicador del soporte
5. Aleje el soporte
17
todo lo posible
del respaldo del asiento infantil.
estar completamente en verde
6. Presione los dos botones de ajuste
¡CUIDADO! El soporte
18
y tire del soporte
hasta que
debe suspenderse en el aire ni apo-
17
quede firmemente colocada sobre el
yarse en otros objetos. Asegúrese
suelo del vehículo.
también de que el soporte
levante la base DUALFIX
superficie del asiento del vehículo.
FUNCIÓN DE GIRO + CAMBIO DE GRUPOS
REDUCTOR INFANTIL
A)
20
10
06
07
El reductor infantil está destinado a bebés
DUALFIX cuenta con un botón de seguridad de color gris 20 que se debe pulsar cuando
de 0-6 meses.
se pase del grupo 0+ al grupo 1 y viceversa. El botón gris de seguridad 20 evita que el
El reductor infantil asegura el apoyo de la
asiento infantil se utilice por error en un grupo inadecuado para su hijo.
columna del bebé durante el viaje.
A) Cambio de la orientación en el sentido
Instalación del reductor infantil:
contrario al de la marcha a la orientación
1.
Coloque el reductor infantil en el asien-
en el sentido de la marcha:
to infantil y deposite los dos cinturones
1. Sujete el botón de reclinación 10 y
de los hombros 06 sobre el reductor
empuje el asiento infantil mientras pulsa
infantil
el botón de seguridad gris 20 hasta
Deslice el broche del cinturón 07 y la
2.
colocarlo en la posición más vertical
almohadilla separapiernas a través de
posible.
la apertura del reductor infantil.
2. Pulse el botón giratorio gris 23 y gire el
¡CUIDADO!
Asegúrese de que el niño
asiento para orientarlo en el sentido de
esté siempre bien sujeto.
la marcha.
¡CUIDADO!
Antes de cada viaje:
asegúrese de que la parte giratoria del
12
para acercarlos.
asiento infantil está completamente
sujeta intentando girar el asiento sobre
sí mismo en ambas direcciones.
¡CUIDADO!
No oriente el asiento
infantil en sentido de la marcha si el
niño pesa menos de 9 kg.
14
8. Mueva de un lado a otro el asiento in-
debe
19
fantil para vehículos para asegurarse
de que está firmemente sujeto, y
17
nunca
vuelva a comprobar que los dos indi-
cadores ISOFIX
están completa-
14
mente iluminados en verde.
17
no
de la
16
El asiento del vehículo estará ahora
completamente instalado
9. Siga los pasos del apartado
"ASEGURAR AL NIÑO".
B)
23
10
23
A) Cambio de la orientación en el sentido
de la marcha a la orientación en el senti-
do contrario al de la marcha:
1. Sujete el botón de reclinación 10 y em-
puje el asiento infantil hasta colocarlo
en la posición más vertical posible
2. Pulse el botón giratorio gris 23 y gire el
asiento hasta orientarlo en el sentido
contrario al de la marcha --> Ahora el
asiento infantil estará en el modo del
grupo 1 (9-18 kg), orientado en el senti-
do contrario al de la marcha
Si desea utilizar el asiento infantil para el
grupo 0+ (0-13 kg), orientado en el sentido
contrario al de la marcha:
Sujete el botón de reclinación 10 y empuje
el asiento infantil presionando el botón de
seguridad gris 20 hasta colocarlo en la
posición más reclinada posible
¡CUIDADO!
Antes de cada viaje:
asegúrese de que el asiento infantil
se encuentra ajustado en el grupo
adecuado y está correctamente confi-
gurado para el niño

Publicidad

loading