Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÄLTEMITTEL-LECKSUCHER
MANUEL D'OPÉRATION
DETECTEUR DE FUITE DE RÉFRIGÉRANTS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
DETECTOR DE REFRIGERANTES
ISTRUZIONI PER L'USO
CERCAFUGHE PER REFRIGERANTI
INSTRUCTIES
KOELMIDDEL LEKDETECTOR
MANUAL DE OPERAÇÃO
DETECTOR DE VAZAMENTO
DESIGN CERTIFIED BY INTERTEK TO MEET SAE J2791, J2913 & EN14624
Detects all refrigerants, combustible gases and hydrogen/nitrogen mix (CFC,HFC, HCFC and
blends) Unit has been tested and approved to work with R1234yf as well as R32 and R410a
Nederlands
Portuguese
MODEL#–55800
MODELL#–55800
MODÈLE#–55800
MODELO#–55800
MODELLO#–55800
MODEL#–55800
MODELO#–55800
www.mastercool.com
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MasterCool IntellaSence 55800

  • Página 1 DESIGN CERTIFIED BY INTERTEK TO MEET SAE J2791, J2913 & EN14624 Detects all refrigerants, combustible gases and hydrogen/nitrogen mix (CFC,HFC, HCFC and blends) Unit has been tested and approved to work with R1234yf as well as R32 and R410a www.mastercool.com...
  • Página 2: Product Overview

    10 vertical bars FEATURES “Super Sensitive Function” allows the unit further sensitizing beyond the standard settings for locating small leaks with gases such as R1234yf and R407C Display Properties: • Display relative magnitude of the detected leaks www.mastercool.com...
  • Página 3 To Install or Replace the Alkaline Batteries Remove the battery cover as shown in Figure 1 and remove the existing batteries. It may be beneficial to turn the unit vertically and shake out both batteries. Install two D size alkaline www.mastercool.com...
  • Página 4: Replacing The Sensor

    The unit will continually self adjust its operation in order to detect leaks at an optimum level. When it does this a ‘CL’ will flash in the display, the wait indicator will turn on and the ready light will be off for a few seconds until this operation is completed. www.mastercool.com...
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    *Power down the unit and retry power up several times. REPLACEMENT PARTS Replacement parts and accessories for the 55800 Leak Detector are available through the same dealer from whom you purchased the instrument or from Mastercool Inc. REF. # DESCRIPTION...
  • Página 6: Warranty And Liability

    Mastercool Inc. warrants your 55800 Refrigerant Leak Detector to be free from defects of material and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Mastercool Inc. does not warrant items that deteriorate under normal use, including batteries, sensor and filter. In addition, Mastecool Inc.
  • Página 7 Stikstoff Mischungen (CFC, HFC, HCFC und Mischungen) Das Gerät ist geprüft und genehmigt für Arbeit mit R1234yf, R32 und R410A. Empfindlichkeitsgrade: HIGH: 0.05 oz/yr (1.5 g/yr) MEDIUM: 0.25 oz/yr (7 g/yr) LOW: 0.50 oz/yr (l4 g/yr) Reaktionszeit: Weniger als 1 Sekunde www.mastercool.com...
  • Página 8 AUSWAHL DER PEAK-FUNKTION Um die Peak-Funktion zu aktivieren, kurz die PEAK-Taste drücken. Die LCD-Anzeige zeigt das Wort PEAK an und alle vertikalen Balken werden in Weiß umrissen. Die PEAK-Funktion wurde zu dem Zweck integriert, die größeren Leckagen in einem System mit www.mastercool.com...
  • Página 9 3. Platzieren Sie die Sondenspitze, wie in Abbildung 3B gezeigt, nicht länger als 3 Sekunden in der Nähe des kleinen Lochs (3 - 4 mm) der Prüfphiole, bis ein akustischer Alarm ausgelöst wird. Dies ist ein Hinweis darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. HINWEIS: Bei www.mastercool.com...
  • Página 10: Manuelle Kalibrierung

    PROBLEM WAHRSCHEINLICHE LÖSUNG URSACHE Das Gerät startet nicht. 1) Die Batterien sind nicht Neue Batterien einlegen. Siehe Anlei- eingelegt. tung auf Seite 8 2) Die Batterien sind nicht Polarität der Batterien prüfen, wie auf richtig eingelegt. Seite 8 beschrieben. www.mastercool.com...
  • Página 11: Gewährleistung Und Haftung

    Garantieanspruch. Haftung des Mastercool auf das Produkt beschränkt sich auf die zurückgeschickte Geräte unter Vorauszahlung, nicht später als 30 Tage nach Ablauf der Garantie, und die Mastercool auf eine Fehlfunktion bestimmt hat wegen Material-oder Verarbeitungsfehler . Haftung des Mastercool wird als Option beschränkt auf die Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Produkt oder Teil.
  • Página 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Avec du R1234yf ainsi qu’avec le R32 et le R410a Niveaux de sensibilité: HAUTE 0,05 oz/an (1,5 g/an) HIGH MOYENNE 0,25 oz/an (7 g/an) MEDIUM BASSE 0,50 oz/an (14 g/an) LOW Temps de réponse: Inférieur à 1 seconde Batterie: 2 piles alcalines D 12000 mAh www.mastercool.com...
  • Página 13 SÉLECTION DE LA FONCTION PIC (PEAK) Pour activer la fonction Pic, appuyer brièvement sur la touche de clavier PIC. L’écran LCD affichera le mot PIC et toutes les barres verticales seront surlignées en blanc. www.mastercool.com...
  • Página 14: Remplacement Du Capteur

    2. Retirez le capuchon en vinyle du flacon pour exposer le petit trou de fuite, comme indiqué sur la figure 3A ci-dessous. NE PAS RETROUVER LE CAP NOIR DE LA BOUTEILLE. Figure 3A Figure 3B 3. Placer l’extrémité de la sonde près du petit trou (3 - 4 mm) sur le flacon d’essai d’étanchéité www.mastercool.com...
  • Página 15 13. 2) Les piles sont mal Contrôler la polarité d’installation des piles installées comme indiqué page 13. L’appareil s’allume Les piles sont très faibles Installer des piles neuves. Suivre les brièvement puis instructions page 13. s’éteint www.mastercool.com...
  • Página 16: Pieces De Rechange

    à garantie. Tout signe évident d’accident, réparation non autorisée ou altération annulera également la garantie mentionnée. La responsabilité est limitée au produit retourné à Mastercool, port payé, pas plus tard 30 jours après l’expiration de la garantie et à la décision du produit avoir mal fonctionné en raison de défauts de matière ou de fabrication.
  • Página 17: Descripcion General Del Producto

    MEDIA: 0.25 oz/yr (7g/yr). BAJA: 0.50 oz/yr (14g/yr). Tiempo de Respuesta: Menos de un segundo. Batería: 2 Baterías alcalinas tamaño D, 12000 mAH. Vida de la batería: 60 horas Rango de temperatura en operación: -17 a 49˚C (0 a 120˚F) www.mastercool.com...
  • Página 18: Caracteristicas

    última barra vertical original permanecerá. Si otra fuga es detectada, pero esta excede a la primera fuga, la última barra vertical de la fuga más larga se iluminará. Si una fuga detectada enciende todas las barras es www.mastercool.com...
  • Página 19: Para Cambiar El Volumen

    PRECAUCION! Si el tubo de prueba se mantiene cerca del detector de fugas por un periodo largo de tiempo, el sensor del detector de fugas se saturará. El detector de fugas determinara que está en un www.mastercool.com...
  • Página 20: Guia De Solucion De Problemas

    Compruebe la polaridad de la das de forma incorrecta instalación de las baterías en la página 17.* La unidad se enciende Las baterías están muy Instale nuevas baterías. Siga las brevemente luego se débiles instrucciones en la página 17.* apaga www.mastercool.com...
  • Página 21: Piezas De Repuesto

    Mastercool garantiza su Detector de Fugas 55800 contra defectos de material y fabricación por un periodo de 1 años a contar de la fecha de su compra. Mastercool no cubre la garantía de este producto causado por su uso normal, incluyendo baterías sensores o filtros. Adicionalmente Mastercool no garantiza este producto que muestre evidencias de mal uso.
  • Página 22: Descrizione Del Prodotto

    2 batterie alcaline, tipo D, 12000 mAh Durata della batteria: 60 ore Temperatura d’impiego: da -17 a 49˚C (0 a 120˚F) Peso: 1 lb 8 oz (0.68 kg) Display: 40mm (l) x 30mm (a), display LCD progressivo a colori con 10 barre verticali www.mastercool.com...
  • Página 23: Caratteristiche

    Ogni volta che viene premuto, il display comunica all’utente lo stato del controllo volume. Se viene selezionato il volume normale, il display LCD visualizza brevemente 10 barre verticali. Se viene selezionato il volume basso, il display LCD visualizza brevemente 5 barre verticali. www.mastercool.com...
  • Página 24: Sostituzione Del Sensore

    Questo processo può richiedere alcuni secondi per completarsi. Sul display appare una luce verde READY, avvisando l’utente che l’unità è pronta per l’uso. www.mastercool.com...
  • Página 25: Guida Alla Ricerca-Guasti

    Riassemblare la sonda e testare l’apparecchio. Se il problema persiste, riportare l’apparecchio dove lo si è acquistato. Sul display LCD compare Sensore guasto Sostituire il sensore seguendo le il codice E8 istruzioni a pagina 21.* www.mastercool.com...
  • Página 26: Parti Di Ricambio

    La responsabilità di Mastercool si limita al prodotto restituito a Mastercool, trasporto prepagato, entro e non oltre 30 giorni dopo la scadenza della garanzia, e che Mastercool determina di avere malfunzionamenti a causa di difetti di materiale o di lavorazione.
  • Página 27: Productoverzicht

    R410A Gevoeligheidsniveaus: HIGH: 0,05 oz/yr (1,5 g/yr) MEDIUM: 0,25 oz/yr (7 g/yr) LOW: 0,50 oz/yr (l4 g/yr) Responstijd: Minder dan 1 seconde Batterij: 2 D Alkaline 12000 mAh batterijen Levensduur van de batterij: 60 uur Gebruikstemperatuur: 0°F tot 120°F www.mastercool.com...
  • Página 28 Indien door een gedetecteerde lek alle streepjes oplichten, is dit een indicatie dat de gevoeligheid van de unit moet worden verminderd. Om de PEAK-modus te verlaten, druk kortstondig de PEAK-toetsen- www.mastercool.com...
  • Página 29 De lekdetector interpreteert dit als een verontreinigde atmosfeer in verband met een groot koelmiddellekkage. Deze voorzorgsmaatregel is ook van toepassing bij het lokaliseren van lekken. Raadpleeg Snel- starttips voor meer informatie hierover, stap # 2 voor verdere verduidelijking. www.mastercool.com...
  • Página 30 Monteer de sonde opnieuw en controleer de unit. Indien het probleem blijft, breng de unit terug naar de plaats van aankoop. www.mastercool.com...
  • Página 31: Garantie En Aansprakelijkheid

    1 jaar vanaf de datum van aankoop. Mastercool, Inc. Sluit deze garantie uit in geval van slijtage bij normaal gebruik, inclusief batteri- jen, sensor en filter. Bovendien valt duidelijk bewijs van foutief buiten de garantie. Bij bewijs van ongeval, ongeautoriseerde reparatie of wijziging vervalt tevens de garantie.
  • Página 32: Visão Geral Do Produto

    Temperatura de operação: - 17 a 49°C (0°F até 120°F) Peso: 0,68 kg (1lb 8onça) Visor: 40mm (L) x 30mm (A), visor LCD cores progressivas 10 barras verticais. CARACTERISTICAS “Função de Super Sensibilidade” permite sensibilidade além da característica padrão para www.mastercool.com...
  • Página 33 Se o volume baixo foi selecionado, o LCD exibirá momentaneamente 5 barras verticais. Quando MUTE é selecionado, a tela LCD exibirá a palavra MUTE. Quando a unidade está em MUTE, somente os tons “bip” são silenciados, os alarmes vão continuar a anunciar no nível normal, sempre que for detectado um vazamento. www.mastercool.com...
  • Página 34 A unidade pode ser usada para detectar vazamentos desde que a legenda READY apareça no visor. A indicação da CA acabará por desaparecer quando a unidade retornar a um ambiente não contaminado e sofrer um processo de auto-calibração. www.mastercool.com...
  • Página 35: Dicas Para Inicio Rápido Sobre Como Encontrar Vazamentos

    Caso nao funcione retorne a unidade ao local de compra para devidas providências. Código E8 aparece no visor Sensor danificado Substitua o sensor seguindo as instruções* Código E9 aparece no visor Sensor faltando Substitua o sensor seguindo as instruções* www.mastercool.com...
  • Página 36: Peças De Reposição

    Mastercool Inc. garante que o Detector de Vazamento 55800 esta livre de defeitos de material e mão de obra por um período de 1 anos a partir da data da compra. Mastercool Inc. não garante os itens que se desgastam sob uso normal, incluindo as baterias, sensor e filtro. Além disso, Mastecool Inc.

Este manual también es adecuado para:

Intella sense 55800

Tabla de contenido