JENN-AIR JDR8895 Instrucciones De Instalación página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Bare 4-Wire Connection
D3
Remove grounding screw, pull conduit through.Retirez la vis de mise à la
terre, passez le conduit./Retire el tornillo de puesta a tierra y tire del
conducto a través del agujero.
D5
Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du
neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al
conector central.
Install Strain Relief for 3 or 4-Wire Connection/Installez le dispositif anti-étirage pour le raccordement
de 3 ou 4 fils Instale el liberador de tensión para la conexión trifilar o tetrafilar.
Note: Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate./Remarque : Le dispositif anti-étirage pour le cordon
d'alimentation ou le conduit DOIT être fixé à la plaque du conduit./Nota: El liberador de tensión para el cordón de servicio o para el conducto
DEBE estar fijado a la placa del conducto.
6
Position rear strain relief./Placez la bride arrière du dispositif anti-étirage./
Coloque el liberador de tensión trasero en su lugar.
/Raccordement - 4 fils dénudés
(cont)
1
C
/Conexión tetrafilar descubiertan
(suite)
D4
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el
alambre de tierra.
D6
Black/
Noir/
Negro
Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./Conecte los
alambres restantes.
7
Position front strain relief./Placez la bride avant du dispositif anti-étirage./
Coloque el liberador de tensión delantero en su lugar.
(cont)
C
Red/
Rouge/
Rojo
Go to Step/
6
Passez à l' étape/
Vaya al paso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido