HP LaserJet MFP M139 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet MFP M139 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet MFP M139 Serie

  • Página 2 HP LaserJet MFP M139-M142 series Guía del usuario RESUMEN Esta guía ofrece información sobre la configuración, el uso, la garantía, la seguridad e información medioambiental.
  • Página 3 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN documentación suministrada con la impresora. comerciales registradas de Apple Inc., EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, registradas en EE. UU. y otros países. Tenga presente todos los avisos y las EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR instrucciones indicadas en el producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Botones e indicadores luminosos del panel de control (modelo base/inalámbrico) ............3 Imprimir informes desde el panel de control ............................5 Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ....................5 Cómo instalar y abrir la aplicación HP Smart..........................6 Obtener más información acerca de HP Smart ........................6 2 Conecte su impresora ....................................7...
  • Página 5 Impresora con seguridad dinámica habilitada..........................33 Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..........................33 Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................34 Activación o desactivación de la función Política de cartuchos ..................34 Activación o desactivación de la función Protección de cartuchos..................35 Sustitución del cartucho de tóner ..............................
  • Página 6 La red inalámbrica no funciona..............................66 Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica ....................66 Reducción de interferencias en una red inalámbrica......................67 Servicio de asistencia técnica de HP..............................67 Contactar con HP..................................68 Registrar la impresora ................................68 Opciones de garantía adicionales ............................
  • Página 7 Lituania ......................................84 Estonia ......................................84 Rusia......................................84 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......84 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ......................85 Sitio Web contra falsificaciones HP ..............................85 Datos almacenados en el cartucho de tóner..........................
  • Página 8 Uso restringido de materiales ................................94 Información sobre la batería ................................94 Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India) ............95 Reciclaje de hardware electrónico ..............................95 Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil........................96 Sustancias químicas ...................................
  • Página 9 Aviso sobre el uso del producto en Rusia..........................108 Declaración de México ................................108 Declaración para Taiwán .................................108 Declaración sobre sistemas inalámbricos para Tailandia ....................108 Marca de Vietnam Telecom (inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC...........109 Impresora con seguridad dinámica habilitada..........................109 Índice ..........................................110 viii...
  • Página 10: Introducción

    Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Identificar las partes principales de la impresora. Vista frontal de la impresora Identifique las partes de la parte frontal de la impresora. Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característic...
  • Página 11: Características Del Panel De Control

    Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Característic Descripción Puerto de conexión USB Conexión de alimentación Características del panel de control En este tema se describen la pantalla, los botones y los indicadores luminosos del panel de control de la impresora.
  • Página 12: Botones E Indicadores Luminosos Del Panel De Control (Modelo Base/Inalámbrico)

    Tabla 1-3 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa) Icono Nombre Descripción Número de copias Pulse el botón de Opciones de copia para seleccionarlo y utilice el botón Arriba o Abajo para ajustar el número de copias. Más claro/Más oscuro Pulse el botón de Opciones de copia para seleccionarlo y utilice el botón Arriba o Abajo para ajustar el valor de oscuridad para el trabajo de copia en curso.
  • Página 13 Tabla 1-4 Botones e indicadores luminosos del panel de control (continúa) Icono Nombre Descripción obtener más información, consulte Interpretación de los patrones de los indicadores luminosos y códigos de pantalla del panel de control. Botón e indicador luminoso de Pulse este botón para activar o desactivar la función inalámbrica, o para configurar Conexión inalámbrica una conexión de Wi-Fi Direct.
  • Página 14: Imprimir Informes Desde El Panel De Control

    Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: Configurar y conectar la impresora.
  • Página 15: Cómo Instalar Y Abrir La Aplicación Hp Smart

    Abra HP Smart una vez finalizada la instalación. iOS/iPadOS/Android: En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart. ● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione HP Smart en la lista de las ● aplicaciones.
  • Página 16: Conecte Su Impresora

    En este tema se describe cómo conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante HP Smart. Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
  • Página 17: Conecte Su Impresora A Una Red Wi-Fi Usando La Configuración Wi-Fi Protegida (Wps)

    Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red. Cuando se le indique, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. Conecte su impresora a un equipo con un cable USB En este tema se describe cómo conectar la impresora mediante un cable USB.
  • Página 18: Activar O Desactivar Las Capacidades Inalámbricas De La Impresora

    En este tema se describe cómo cambiar la forma de conectar la impresora. Conexión USB a inalámbrica (Windows 10/macOS) Si desea cambiar la conexión de la impresora de USB a inalámbrica, utilice la aplicación HP Smart para cambiar la conexión.
  • Página 19: Usb A Una Conexión Inalámbrica (Windows 7)

    Cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB (Windows/macOS) Si desea cambiar la conexión de la impresora de inalámbrica a USB, utilice la aplicación HP Smart para cambiar la conexión. Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB.
  • Página 20: Carga Del Papel

    Carga del papel Esta sección describe cómo cargar distintos soportes en la impresora, además de cómo cargar un original en el cristal del escáner. Cargue el papel En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: Para evitar atascos de papel: No añada ni retire nunca papel de la bandeja durante la impresión.
  • Página 21: Carga De Sobres

    En este tema se describe cómo cargar un sobre en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM139MFP. Haga clic en Información del producto y, a continuación, seleccione las especificaciones del producto de su impresora.
  • Página 22: Cargar Etiquetas

    Deslice las guías del papel hasta que toquen los bordes de los soportes. Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargar etiquetas En este tema se describe cómo cargar etiquetas en la bandeja de entrada. Cargar etiquetas...
  • Página 23 Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM139MFP. Haga clic en Información del producto y, a continuación, seleccione las especificaciones del producto de su impresora. Retire todos los soportes de la bandeja de entrada, en caso de haberlos.
  • Página 24: Cargue Un Documento Original En El Cristal Del Escáner

    Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargue un documento original en el cristal del escáner Puede copiar o escanear originales cargándolos en el cristal del escáner. NOTA: El escáner podría no funcionar correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Levante la tapa del escáner.
  • Página 25: Impresión

    Imprimir desde un equipo Windows En este tema se describe cómo imprimir desde un ordenador con Windows. Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
  • Página 26: Impresión De Varias Páginas Por Hoja

    Haga clic en la ficha Diseño. Active la casilla de selección Imprimir en ambas caras manualmente y haga clic en el botón Aceptar. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. La impresora imprimirá...
  • Página 27: Imprimir Desde Un Equipo Mac

    Puede imprimir en ambas caras del papel empleando un proceso manual. Tendrá que volver a cargar las páginas para imprimir la segunda cara. NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se usa AirPrint. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
  • Página 28: Impresión De Varias Páginas Por Hoja

    Imprimir con dispositivos móviles Las soluciones de impresión móvil de HP facilitan la impresión desde dispositivos móviles. Puede emplear la aplicación HP Smart para imprimir documentos y fotos desde dispositivos móviles, cuentas de redes sociales o almacenamiento en la nube. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y...
  • Página 29: Imprimir Mientras Esté Conectado A La Misma Red Wi-Fi

    Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● iPadOS: los dispositivos disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 30 Wi-Fi Direct único para una identificación más sencilla de la impresora al utilizar Wi-Fi Direct. Siga este procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el HP Embedded Web Server (EWS): Abra el Embedded Web Server de HP.
  • Página 31: Copiar Y Escanear

    Copiar y escanear En esta sección se describe cómo utilizar las funciones de copia y escaneo. Hacer una copia Los pasos para realizar una copia pueden variar en función del tipo de panel de control. Tabla 5-1 Diseño del panel de control Elemento Descripción Panel de control del modelo básico...
  • Página 32: Copia De Documento De Identidad

    Escanear con HP Smart (iOS/iPadOS/Android, Windows 10 y macOS) Puede utilizar la aplicación HP Smart para escanear documentos o fotos desde el escáner de la impresora o puede también escanear utilizando la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de guardarla o compartirla.
  • Página 33: Escanear Con El Software Hp Scan (Windows 7)

    En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y seleccione el nombre de la impresora para abrir HP Printer Assistant.
  • Página 34: Configurar La Impresora

    En esta sección se describe cómo configurar la impresora. Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS) Utilice el HP Embedded Web Server para gestionar las funciones de impresión desde su equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
  • Página 35 Utilice este método para abrir el EWS desde el software de HP Printer Assistant. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, a continuación, en la carpeta de la impresora, y seleccione el icono con el nombre de la impresora para abrir HP Printer Assistant.
  • Página 36: Configuración De La Ip De La Red

    Características del HP Embedded Web Server (continúa) Ficha o sección Descripción Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La ● vida restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
  • Página 37: Funciones De Seguridad De La Impresora

    Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP.
  • Página 38: Configuración De Ahorro De Energía

    Utilice el Embedded Web Server para establecer cuánto tiempo de inactividad debe transcurrir antes de que la impresora entre en modo de reposo. Realice el siguiente procedimiento para cambiar la configuración de Reposo/Desactivación automática tras: Abra el Embedded Web Server de HP. Consulte Acceso al HP Embedded Web Server (EWS).
  • Página 39: Configuración Avanzada Con Hp Utility Para Macos

    Utilice HP Utility para verificar el estado de la impresora o para ver o cambiar la configuración de la impresora desde un equipo. Puede emplear HP Utility tanto si la impresora está conectada mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
  • Página 40: Actualizar El Firmware

    HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 41: Actualización Del Firmware Utilizando La Utilidad De Actualización De Firmware

    Actualización del firmware utilizando la Utilidad de actualización de firmware Instale la Utilidad de actualización de firmware para actualizar el firmware de la impresora. Siga estos pasos para descargar e instalar la Utilidad de actualización de firmware manualmente desde HP.com. NOTA: Este método es la única opción de actualización de firmware disponible para aquellas impresoras...
  • Página 42: Consumibles, Accesorios Y Piezas

    HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 43: Configuración De Protección De Consumibles Y Cartuchos De Tóner De Hp

    HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el problema.
  • Página 44: Activación O Desactivación De La Función Protección De Cartuchos

    Haga clic en el botón Aplicar. Activación o desactivación de la función Protección de cartuchos La función Protección de cartuchos se puede activar o desactivar mediante el HP Embedded Web Server (EWS). NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
  • Página 45 Abra la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el cartucho de impresión antiguo. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. Coloque el cartucho de impresión usado en el envase y la caja para reciclarlo. Capítulo 7 Consumibles, accesorios y piezas...
  • Página 46 Retire la cubierta naranja del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque la superficie del rodillo. Sujete ambos lados del cartucho de impresión y balancéelo lateralmente cinco o seis veces con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior.
  • Página 47 Doble la pestaña en la parte izquierda del cartucho hasta dejarla suelta y, a continuación, tire de ella hasta que haya extraído toda la cinta del cartucho. Coloque la pestaña y la cinta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión.
  • Página 48: Solucionar Problemas

    En esta sección se sugieren soluciones a problemas comunes. También puede obtener ayuda desde la aplicación HP Smart. HP Smart Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional.
  • Página 49 Tabla 8-2 Patrones de indicadores luminosos (continúa) Patrón de indicadores Indicador luminoso de estado Descripción luminosos La luz de Atención parpadea y el indicador luminoso Es posible que el nivel del consumible sea muy bajo. de Listo está encendida. Compruebe Tabla 8-4 Códigos de pantalla del panel de control para el Patrón de indicadores luminosos 2 para conocer la información del código, el estado de...
  • Página 50 Tabla 8-2 Patrones de indicadores luminosos (continúa) Patrón de indicadores Indicador luminoso de estado Descripción luminosos La luz de Atención está apagada y el indicador La impresora está en modo de suspensión. luminoso de Listo está encendido, aunque atenuado. NOTA: El indicador luminoso de Consumibles podría estar en este estado o no, en función del estado del consumible.
  • Página 51 Er/17 Se ha instalado un cartucho de tóner no La impresora solo funciona con cartuchos Original HP. Sustituya el autorizado. cartucho. Tabla 8-6 Códigos de pantalla del panel de control para el Patrón de indicadores luminosos 4 Código en la pantalla...
  • Página 52: Restauración De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    (WPS). Si el problema continúa, intente conectar empleando la aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart. Restauración de los valores predeterminados de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus valores predeterminados de fábrica.
  • Página 53: Cambio De La Configuración De Nivel "Muy Bajo

    No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 54: El Producto Ha Cogido Varias Hojas De Papel

    Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 55: Atascos De Papel Frecuentes O Que Se Repiten

    Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al cliente de HP. Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel de la bandeja de entrada.
  • Página 56 Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. Extraiga el papel de la bandeja de entrada. Eliminación de atascos de la bandeja de entrada...
  • Página 57: Eliminación De Atascos Dentro Del Producto

    Con las dos manos, tome la parte del papel que sea más visible (incluido el medio) y extráigalo con cuidado del producto. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Eliminación de atascos dentro del producto Siga este procedimiento para buscar atascos dentro del producto.
  • Página 58 Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el tambor de imágenes a la luz. Cúbralo con un papel. Si puede ver el papel atascado, tómelo con cuidado y extráigalo despacio del producto. Eliminación de atascos dentro del producto...
  • Página 59: Eliminar Atascos De Las Áreas De Salida

    Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Eliminar atascos de las áreas de salida Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área de salida donde puedan producirse atascos. PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
  • Página 60 Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. Mantenga abierta la puerta del cartucho de impresión y luego con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y a continuación, tire cuidadosamente para sacarlo del producto.
  • Página 61: Mejorar La Calidad De Impresión

    Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Mejorar la calidad de impresión La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ●...
  • Página 62: Impresión Desde Un Programa De Software Diferente

    Para obtener más información, consulte Actualizar el firmware. Impresión desde un programa de software diferente Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo. Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión Compruebe la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, puntos de tóner dispersos, tóner suelto o...
  • Página 63: Limpieza Del Cartucho

    útil estimada. La página de configuración indica si el nivel de un consumible es muy bajo. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 64: Inspección Visual Del Cartucho De Tóner

    Comprobación del papel y el entorno de impresión El uso de papel que incumpla las especificaciones de HP puede provocar determinados problemas en la calidad de impresión. El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión. Siga estos pasos para comprobar el papel y el entorno de impresión.
  • Página 65: Ajuste De La Densidad De Impresión

    Ajuste la densidad de impresión si los resultados de la impresión son demasiado densos o demasiado claros en color. Siga estos pasos para cambiar la densidad de la impresión. Abra el Embedded Web Server de HP. Consulte Acceso al HP Embedded Web Server (EWS).
  • Página 66 Mantenga pulsado el botón de Iniciar copia/Reanudar el panel de control durante 5 segundos y, a continuación, suéltelo. Sustituya el cartucho. Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Resolución de problemas de calidad de impresión...
  • Página 67 Descripción Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el cartucho sea original de HP. La página está totalmente en blanco y no contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
  • Página 68 Toda la página está impresa en color negro. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Sustituir los cartuchos Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Tabla 8-13 Defectos de formación de bandas Descripción Muestra Posibles soluciones Aparición reiterada de bandas anchas o a...
  • Página 69 áreas de relleno o en secciones sin Compruebe el nivel de tóner del ningún contenido impreso. cartucho. Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Tabla 8-15 Defectos de fijación/del fusor Descripción Fijación/fusor Posibles soluciones Desplazamiento de fusión caliente...
  • Página 70 Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Tabla 8-17 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color) Descripción...
  • Página 71: Mejora De La Calidad De La Copia Y Del Escaneado De Imágenes

    ● abarquilla hacia la cara no impresa. El Si el problema no se ha resuelto, vaya defecto se produce en entornos con a www.hp.com/support. mucha humedad o al imprimir páginas de poca cobertura. Apilado en la salida: Reimprima el documento.
  • Página 72: Revisión De Los Ajustes Del Papel

    Cambie la configuración necesaria y, a continuación, haga clic en Aplicar. Optimización para texto o imágenes Compruebe el ajuste Optimizar para texto o imágenes del HP Embedded Web Server y cámbielo si corresponde. Abra el Embedded Web Server de HP. Consulte Acceso al HP Embedded Web Server (EWS).
  • Página 73: La Impresora No Imprime Una Vez Finalizada La Configuración Inalámbrica

    Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. Compruebe que puede abrir el HP Embedded Web Server desde un equipo de la red. La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado Si la impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado, pruebe lo siguiente.
  • Página 74: La Conexión Inalámbrica No Funciona Después De Mover El Router O La Impresora Inalámbricos

    Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de que permite que los programas se ejecuten. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica. La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos Si la conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos, pruebe con estas...
  • Página 75: La Red Inalámbrica No Funciona

    Método 1. Realización de la prueba de diagnóstico de red inalámbrica usando el Embedded Web Server Desde el HP Embedded Web Server, es posible realizar una prueba de diagnóstico que facilita información acerca de la configuración de la red inalámbrica.
  • Página 76: Reducción De Interferencias En Una Red Inalámbrica

    Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia de la impresora en: hp.com/support. La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora: Tabla 8-19 Servicio de asistencia técnica de HP Icono Descripción...
  • Página 77: Contactar Con Hp

    HP Smart. Contactar con HP Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):...
  • Página 78 Vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Información adicional sobre consumibles y tóner...
  • Página 79: Apéndice A Especificaciones De La Impresora

    Para conocer las características técnicas principales de la impresora, consulte sus especificaciones técnicas. Para obtener más información, visite www.hp.com/support. Seleccione un país o región. Haga clic en Asistencia técnica de producto y solución de problemas. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la impresora y, a continuación, seleccione Buscar.
  • Página 80: Consumo Energético, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    Del 10 al 80 % (HR), sin condensación condensación Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ●...
  • Página 81: Advertencia De Láser

    ● Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento ● Precaución: borde afilado a muy poca distancia Advertencia ● Advertencia de láser Apéndice A Especificaciones de la impresora...
  • Página 82: Apéndice B Servicio Y Asistencia Técnica

    Visite www.hp.com/support para obtener información sobre los galardonados servicios y las opciones de soporte de HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
  • Página 83: Condiciones Específicas A Los Países

    This period may vary depending on the product. You should contact HP if you are concerned that one of HP's products fails to satisfy any of the guarantees listed below. HP will discuss with you the specific nature and circumstances of that good and whether the particular fault/issue falls within the scope of the statutory guarantees.
  • Página 84 Reasonable time — repair services provided by HP must be provided within a reasonable time. If you think that you are entitled to any of the above remedies or any remedy under the HP Worldwide Limited Warranty and Technical Support Document, please contact HP:...
  • Página 85: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Página 86: Austria, Bélgica, Alemania Y Luxemburgo

    La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 87: Italia

    HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italia La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese/regione: Italia: HP Italy S.r.l., Via Carlo Donat Cattin,5 20063 Cernusco S/Naviglio...
  • Página 88: España

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 89: Portugal

    Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP –...
  • Página 90: República Checa

    A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e.
  • Página 91: Bulgaria

    De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 92: Finlandia

    (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi/regiji:...
  • Página 93: Lituania

    į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
  • Página 94: Disposiciones De Hp Sobre Consumibles Que No Son Hp

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
  • Página 95: Contrato De Licencia De Usuario De Final

    (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, "Producto HP") y que de ningún modo está...
  • Página 96 Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
  • Página 97 En la medida que lo permita la legislación aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, usted consiente la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus filiales y afiliadas, tal y como se describe en este CLUF y se amplía en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/...
  • Página 98 UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
  • Página 99 HP no puede ser excluida o limitada de acuerdo con la ley aplicable. Si adquirió el software como consumidor dentro del marco de legislación relevante de los consumidores en su país, región, estado o territorio, debe leer en el marco de la ley vigente y aplicar al...
  • Página 100: Servicio De Reparación Por Parte Del Cliente

    HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá...
  • Página 101: Asistencia Técnica Al Cliente

    Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades www.hp.com/support de software y controladores Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com. Apéndice B Servicio y asistencia técnica...
  • Página 102: Apéndice C Programa De Gestión De Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición en una oficina”**, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
  • Página 103: Consumo De Papel

    Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos.
  • Página 104: Desecho De Residuos De Equipos Por Parte De Los Usuarios (Ue, Reino Unido E India)

    Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle. Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India)
  • Página 105: Información Sobre El Reciclaje De Hardware En Brasil

    Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 106: Normativa De La Implementación En La Etiqueta De Energía En China Para Impresoras, Faxes Y Copiadoras

    (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
  • Página 107 HP registrados por EPEAT, vaya a www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/pdf/epeat_printers.pdf. Apéndice C Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente...
  • Página 108: Tabla De Sustancias (Taiwán)

    Tabla de sustancias (Taiwán) Tabla de sustancias (Taiwán)
  • Página 109: Tabla De Sustancias (China)

    Tabla de sustancias (China) Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ●...
  • Página 110 Programa de reciclaje y devolución al final de su vida útil de HP ● Hojas de datos sobre seguridad de los materiales ● Visite www.hp.com/go/environment. Además, visite www.hp.com/recycle. Para obtener más información...
  • Página 111: Apéndice D Información Sobre Normativas

    ● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 112: Canadá: Declaración De Cumplimiento Con La Norma Ices-003 De Industry Canada

    El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Declaración VCCI (Japón)
  • Página 113: Aviso Para Los Usuarios De Japón Acerca Del Cable De Alimentación

    Declaración de láser para Finlandia Luokan 1 laserlaite HP LaserJet MFP M139w, M140w, M141w, M141a, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
  • Página 114: Declaraciones De Países Nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)

    VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
  • Página 115: Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)

    Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Declaraciones sobre la funcionalidad inalámbrica Apéndice D Información sobre normativas...
  • Página 116: Declaración De Conformidad Fcc De Estados Unidos

    PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Página 117: Exposición A La Radiación De Radiofrecuencia (Canadá)

    Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) ¡ADVERTENCIA! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than .
  • Página 118: Marca De Vietnam Telecom (Inalámbrico) Para Productos Aprobados Del Tipo Ictqc

    HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 119: Índice

    15 consumo 71 garantía 73, 84 cristal, limpieza 62 antifalsificación de consumibles 73, no fabricados por HP 73, 85 cubiertas, ubicación 1 reciclaje 93, 94 apagado tras retraso cartuchos de tóner configuración 29 Consulte cartuchos de tóner chip de memoria, cartuchos de tóner...
  • Página 120 HP Easy Scan Patrones de luces LED 39 (macOS) 24 situar 1 impresión a doble cara escáner papel Mac 18, 19 limpieza del cristal 62 cargando 11 impresión a dos caras especificaciones selección 55 manual (Mac) 18, 19 eléctricas y acústicas 71...
  • Página 121 70 requisitos del sistema 70 sistemas operativos compatibles 70 sitio Web contra fraudes 73, 85 Sitio Web contra fraudes HP 73, 85 sitios web asistencia al cliente 73 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 93, 97...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet mfp m142 serie

Tabla de contenido