Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también - Podręcznik użytkownika está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Instalación del soporte en el techo................37 Apéndice ................38 Mensajes de los indicadores LED................38 Modos de compatibilidad ..................39 Solucionar problemas ....................41 Comando y configuración RS-232 ................42 Código de control de infrarrojos ................44 ViewSonic Pro8200...
Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo. ViewSonic Pro8200...
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. ViewSonic Pro8200...
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Menos de 1 W de consumo de energía en el modo de espera La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso. Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de todas las partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y por escrito. ViewSonic Pro8200...
CA (IR) y pilas Cable VGA Cable HDMI Asistente en Guía de inicio (D-SUB a D-SUB) CD de rápido ViewSonic Accesorios opcionales Tapa del filtro Cable RS232 Adaptador RGB a componentes N/P: P4R34-4600-00 N/P: J2552-0208-00 N/P: J2552-0212-00 ViewSonic Pro8200...
Página 9
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si alguna vez necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima protección, vuelva a empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica. ViewSonic Pro8200...
Pie del elevador Control de enfoque Correa de la tapa de la lente Control de zoom Lente de proyección Panel de control Sensor frontal para el mando a Tapa de la lámpara distancia de infrarrojos Aberturas de ventilación (entradas) ViewSonic Pro8200...
Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho soporte no se incluye en el paquete. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el proyector en el techo. ViewSonic Pro8200...
FUENTE Permite mostrar la barra de selección de fuente. MENÚ/SALIR Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos. Alimentación Permite encender o apagar el proyector. Botón Derecha/Panel Permite activar el bloqueo de los botones del panel. ViewSonic Pro8200...
Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio. Audio 2 Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este conector. Audio 1 Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este conector. ViewSonic Pro8200...
Página 14
Entrada de PC 2 Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector. Entrada de PC 1 Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector. ViewSonic Pro8200...
Permite habilitar las funciones de Permite salir de la página o los retroiluminación de los botones del elementos actuales, o cerrar el mando a distancia. menú OSD. Componentes Permite mostrar una señal de vídeo por componentes (YPbPr/YCbCr). ViewSonic Pro8200...
Página 16
Permite cambiar el color RGBCMY PIP/POP individual (configuración de color del Permite cambiar la pantalla a PIP/ usuario). POP secuencialmente. Valores predeterminados Intercambiar Permite restaurar la configuración Permite intercambiar la fuente de predeterminada de fábrica. entrada en la imagen PIP o POP. ViewSonic Pro8200...
Si sospecha que las baterías presentan fugas, pase un paño por la fuga y reemplace las pilas antiguas por unas nuevas. Si el líquido fugado entra en contacto con su cuerpo o ropa, enjuáguelo bien con agua inmediatamente. ViewSonic Pro8200...
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares en los que los niveles de temperatura y humedad sean altos. Evite que el mando a distancia entre en contacto con agua o con objetos húmedos. No desmonte el mando a distancia. ViewSonic Pro8200...
Las ilustraciones de conexión por encima solamente sirven de referencia. Los conectores de conexión disponibles en la parte posterior del proyector varían según el modelo del mismo. Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 18-21. ViewSonic Pro8200...
Conecte el otro extremo del cable a la toma Salida de monitor del proyector. Importante La salida Salida de monitor solamente funciona cuando el proyector cuenta con los terminales Entrada de PC 1 o Entrada de PC 2. ViewSonic Pro8200...
óptimo ofrecido por el proyector. Se trata de la peor calidad de vídeo entre todos los métodos aquí descritos. Consulte la sección "Conectar un dispositivo de fuente de vídeo compuesto" en la página 21 para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de vídeo de componentes. ViewSonic Pro8200...
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente. Adaptador RGB a componentes (N/P de ViewSonic: J2552-0212-00) Conectar un dispositivo de fuente de S-Video Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Video que no esté...
Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de vídeo compuesto si las entradas Vídeo de componentes y S-Video no están disponibles. Consulte la sección "Conectar dispositivos de fuente de vídeo" en la página 19 para obtener detalles. ViewSonic Pro8200...
Cuando ya se encuentre en este modo, solamente tendrá que presionar el botón para reiniciar el proyector. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente eléctrica y del proyector. No encienda el proyector inmediatamente después de apagarlo. ViewSonic Pro8200...
Zoom ring Control de zoom Focus ring Control de enfoque Enfoque la imagen girando el control de enfoque. Se recomienda utilizar una imagen fija para ajustar el enfoque. Ajuste el tamaño de la imagen deslizando el control de zoom. ViewSonic Pro8200...
No utilice el proyector en un entorno con mucho humo. El humo residual puede acumularse en componentes críticos y dañar el proyector o su rendimiento. Consulte a su distribuidor para obtener instrucciones de instalación especiales, como por ejemplo cómo suspender el proyector del techo. ViewSonic Pro8200...
Aunque el bloqueo de los botones del panel esté habilitado, puede seguir utilizando los botones del mando a distancia. Si presiona Alimentación para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de botones del panel, el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender. ViewSonic Pro8200...
Ahorro de energía 0-60 min Fuente automática Act., Des. Tipo de señal Modo ECO Act., Des. Modo Filtro *2 Act., Des. Gran altitud Act., Des. Encendido rápido Act., Des. Apagado rápido Act., Des. Activador 12 VCC Act., Des. ViewSonic Pro8200...
Página 29
*2 Esta función solamente está disponible cuando en el proyector se instala un filtro opcional. *3 La lista de funciones que puede seleccionar son las siguientes: Modo de color, Gamma, Sobreexploración, Reducción de ruido, Clave y Modo de filtro. ViewSonic Pro8200...
Página 30
Esta opción permite ajustar seis grupos (RGBCMY) de colores. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias. Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante. ViewSonic Pro8200...
Distors. trapez. semiauto. Permite corregir automáticamente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada. Distorsión trapezoidal Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada. Cuando ajuste la opción Clave, la opción Clave autom. se desactivará automáticamente. ViewSonic Pro8200...
Utilice esta función para activar el modo de filtro después de haber instalado un filtro opcional. Gran altitud Utilice esta función para que los ventiladores funcionen continuamente a gran velocidad para lograr una refrigeración adecuada del proyector a gran altitud. ViewSonic Pro8200...
Página 33
Tipo de pantalla Permite al usuario seleccionar la pantalla PIP (Imagen en Imagen), la pantalla POP (Imagen sobre Imagen) o deshabilitar la función PIP/POP. Intercambiar Permite al usuario intercambiar la fuente de entrada en la imagen PIP o POP. Función ViewSonic Pro8200...
Reiniciar horas de lámpara equivalentes Permite restablecer el contador de horas de la lámpara en 0 horas. Restaurar valores de fábrica Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Idioma Permite seleccionar el idioma utilizado los menús en pantalla. ViewSonic Pro8200...
Asegúrese de que la lente está fría antes de limpiarla. No utilice detergentes ni productos químicos que no sean los indicados anteriormente. No utilice benceno ni disolventes. No use líquidos químicos. Use un paño suave o papel de limpieza para lentes. ViewSonic Pro8200...
Abandone la zona inmediatamente si la lámpara se rompe mientras se utiliza y ventile dicha área durante al menos 30 minutos para no inhalar los gases de mercurio. En caso contrario, la salud del usuario podría verse seriamente afectada. ViewSonic Pro8200...
Página 37
No reutilice la lámpara antigua. Si lo hace, la lámpara puede explotar. Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de cambiar la lámpara. No utilice el proyector cuando la tapa de la lámpara no esté colocada. ViewSonic Pro8200...
100-240 VCA, 50 - 60 Hz y 2,6 A alimentación Consumo de energía 320 W Dimensiones (A x F x L) 334,6 x 264,5 x 109,5 mm Peso 3,63 kg (8 libras) Nota: el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ViewSonic Pro8200...
334,6 mm (A) x 264,5 mm (F) x 109,5 mm (L) 334,6 64,5 264,5 109,5 84,9 Instalación del soporte en el techo Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8 mm máximo) Unidades: mm ViewSonic Pro8200...
LED de temperatura Rojo Encendido LED de alimentación Azul Intermitente El proyector debe enfriarse durante 90 segundos tras apagar la unidad. Si intenta LED de lámpara Rojo Encendido volver a encenderlo, se apagará de nuevo. LED de temperatura Rojo Apagado ViewSonic Pro8200...
Apunte con el mando a distancia a la pantalla o a la parte delantera o trasera del proyector. Mueva el mando a distancia para que quede situado directamente en frente o detrás del proyector y no en el lateral. ViewSonic Pro8200...
BE,EF,02,06,00,8C,D8,45,00,00,00,00,0 ECO DESACTIVADO BE,EF,02,06,00,BF,D8,46,00,00,00,00,00 SUBIR VOLUMEN BE,EF,02,06,00,6E,D9,47,00,00,00,00,00 BAJAR VOLUMEN BE,EF,02,06,00,91,D9,48,00,00,00,00,00 SUBIR CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL BE,EF,02,06,00,40,D8,49,00,00,00,00,00 BAJAR CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL BE,EF,02,06,00,73,D8,4A,00,00,00,00,00 RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA BE,EF,02,06,00,A2,D9,4B,00,00,00,00,00 RESTABLECER HORAS DE LA LÁMPARA BE,EF,02,06,00,15,D8,4C,00,00,00,00,00 RESTABLECER HORAS DEL FILTRO BE,EF,02,06,00,C4,D9,4D,00,00,00,00,00 Estado del proyector BE,EF,02,06,00,F7,D9,4E,00,00,00,00,00 ViewSonic Pro8200...
Página 45
D-Sub de 9 contactos Lista de hilos 1 CD COLOR Negro Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Púrpura Blanco SHELL SHELL ViewSonic Pro8200...
001-8882328722 soporte@viewsonic.com (México) Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico ViewSonic Pro8200...
(1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el...
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará...
Página 51
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Col 20 de Noviembre ESTADOS UNIDOS Tijuana, Mexico Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07 ViewSonic Pro8200...