Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
All-Clad Sous Vide Stick
Owner's Guide - Model No. EH800D51
Guía del usuario - Modelo No. EH800D51
Read and save these instructions - Lisez et conservez ces instructions - Lea y conserve estas instrucciones
www.all-clad.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para all-clad EH800D51

  • Página 1 All-Clad Sous Vide Stick Owner’s Guide - Model No. EH800D51 Guía del usuario - Modelo No. EH800D51 Read and save these instructions - Lisez et conservez ces instructions - Lea y conserve estas instrucciones www.all-clad.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABL E OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS......................... p. 3 DISPOSING OF YOUR APPLIANCE ......................p. 5 CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE ..................p. 5 DESCRIPTION ..............................p. 9 BEFORE FIRST USE ............................p. 10 USE ..................................p. 11 COOKING TEMPERATURE AND TIME GUIDELINE ................ p. 13 RECIPES ................................
  • Página 3: Important Safeguards

    IMP O R TAN T SAF EGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. The cooking pot and the main body of the circulator can get hot when used. Use an oven mitt when handling.
  • Página 4 entangled in, or tripping over a longer cord, do not use an extension cord. 17. CAUTION – To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded outlets only. 18. Please use caution when removing the food pouches as they are hot - the use of tongs to handle the pouches is highly recommended.
  • Página 5: Disposing Of Your Appliance

    All-Clad becoming the product chosen for the kitchens of more four-star restaurants than any other. Still the only complete line of cookware made by an American company with materials produced in its own mill, All-Clad has revolutionized the art of cooking since its introduction.
  • Página 7 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 8 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Página 9: Description

    D E S C R I P T I O N A Control panel B Rotative head C Shaft D Shaft release button E Clamp F Water level markings Control panel 1. Temp / Time button - The temperature set range in between 77°F / 25°C to 194°F / 90°C. Default temperature is: 140°F / 60°C ( if the cooking temperature is reset, the LCD will show the last set temperature).
  • Página 10: Before First Use

    B E F O R E F I R S T U S E CLEANING INSTRUCTION Before using your Sous Vide Circulator for the first time, make sure to wipe it with a soft cloth to prevent scratching. HOW TO SET IT UP While your All Clad Sous Vide circulator can be used with most containers, we suggest using a container deep enough (>6.5 inches or 16.50 cm) to ensure the clamp can be fixed to the side of the container.
  • Página 11: Use

    U S E 1. Plug the Sous Vide Circulator into a power supply, the circulator will beep once. (Fig. 5) 2. Press & hold the Start / Stop button for 1 second to turn on the display; you can now start setting the temperature and time.
  • Página 12 COOKING CYCLE 1. Once the water has reached the desired temperature, you will be notified with a continous beep to let you know you can start the timer and cooking cycle. 2. Add food to the container. 3. Press the Start / Stop button, the icon will stop flashing and the timer will start counting down.
  • Página 13: Cooking Temperature And Time Guideline

    COOKING TEMPERATURE AND TIME GUIDELINE Doneness Target Temperatures TEMPERATURE FOOD DONENESS °F °C Rare Medium BEEF, VEAL, LAMB, GAME Medium Well Well Done 160 and over 71 and over Rare PORK Medium Well Done 160 and over 71 and over Medium 140-146 60-63...
  • Página 14 Recommended Cooking Temperatures and Times THICKNESS 1 TEMPERATURE TIME FOOD inch °F °C BEEF, VEAL, LAMB, GAME Tender Cuts 134 or higher 57 or higher 2 hr 4 hrs Tenderloin, Rib-eye, T-bone, Chops, Cutlets 134 or higher 57 or higher 4.5 hrs 6 hours Tough Cuts and Grassfed 2...
  • Página 15 Recommended Cooking Temperatures and Times THICKNESS 1 TEMPERATURE TIME FOOD inch °F °C SEAFOOD Fish 0.5 - 1 1.25 - 2.5 20 min 30 min or higher or higher Tuna, Halibut, Snapper, Sole, Salmon, Trout, 1- 2 2.5 - 5 30 min 40 min or higher...
  • Página 16 1 Thickness measurements are based on the thickest section of the food and measured through the vacuum- sealed pouch. Cooking times are for foods starting at refrigerator temperature. Add 50% of recommended cooking time if starting from frozen. ² Tough cuts of meat will heat through to serving temperature in the same time as tender cuts. We recommend longer cooking times for lean, tough cuts to tenderize them.
  • Página 17: Recipes

    R E C I P E S Sous Vide New York Strip Recipe INGREDIENTS SOUS VIDE COOKING RECOMMANDATION • New York Strip Steaks, 1 inch thick • 136.5°F – 145.5°F (58 - 63°C) • Sea Salt • 2 hours 20 minutes •...
  • Página 18 Simple Pan-Seared Sous Vide Halibut Recipe INGREDIENTS SOUS VIDE COOKING RECOMMANDATION • 4 (8-oz) pieces of halibut, no more than 11/2 inches thick • 131° F (55°C) • Kosher salt to taste • 0 Hours 15 Minutes • 2 teaspoon extra virgin olive oil •...
  • Página 19 Chicken Breast Sous Vide Recipe INGREDIENTS SOUS VIDE COOKING RECOMMANDATION • 4 boneless skin-on chicken breasts, about 2 pounds • 140° F (60°C) (sometimes sold as “airline” or “frenched” breast with • 2 hours 25 minutes the drumette attached; if so, remove the drumette and save for stock/discard) and max.
  • Página 20: Cleaning

    C L E A N I N G • Always unplug the Sous Vide Circulator and allow to cool completely before cleaning. • To remove dirt from the shaft, gently press the release button and slide out the shaft from the body. •...
  • Página 21: Troubleshooting

    Make sure the plug is properly inserted into the wall socket. If Sous Vide Circulator still does not work, consult an authorized All-Clad service center. Low water level Turn off the Sous Vide Circulator, add more water to reach the MIN mark below MAX mark.
  • Página 22: Limited Two Year Warranty

    Conditions & Exclusions The All-Clad warranty only applies within the United States and Canada, and is valid only on presentation of a proof of purchase. For warranty service please contact All-Clad Consumer Service using the appropriate toll free number or website listed below.
  • Página 23: Additional Information

    The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by All-Clad. c) In cases where the product is not repairable in the new country, the All-Clad guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 24 Í N D ICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................p. 25 ELIMINACIÓN DE SU ARTEFACTO ......................p. 27 FELICITACIONES POR SU COMPRA ......................p. 27 DESCRIPCIÓN ..............................p. 28 ANTES DEL PRIMER USO ..........................p. 29 USO ..................................p. 30 GUÍA DE TEMPERATURAS Y TIEMPOS DE COCCIÓN ..............
  • Página 25: Medidas De Seguridad Importantes

    M ED I DAS D E SEGU RIDAD IMPOR TA NT ES Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. La olla de cocción y el cuerpo principal del circulador pueden calentarse durante el uso. Use un guante de horno para manipularlos.
  • Página 26: Solo Para Uso Casero

    tropezarse con un cable más largo; no lo use con un cable de extensión. 17. PRECAUCIÓN – Para asegurar una protección continua contra el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo solamente a tomacorrientes que estén correctamente puestos a tierra. 18. Tenga precaución cuando retire los bolsillos de alimentos puesto que están calientes; se recomiendo usar tenazas para manipular los bolsillos.
  • Página 27: Eliminación De Su Artefacto

    Con cinco colecciones de utensilios de cocina profesionales incluyendo una variedad de acabados y metales adhesivos, desde aluminio de alto grado y acero inoxidable hasta cobre, All-Clad combina el diseño profesional con el alto rendimiento para todos los gustos y estilos de cocina.
  • Página 28: Descripción

    D E S C R I P C I Ó N A Panel de control B Cabeza giratoria C Eje D Botón de liberación del eje E Abrazadera F Indicadores del nivel de agua Panel de control 1. Botón de temperatura / tiempo - El rango de temperatura está...
  • Página 29: Antes Del Primer Uso

    A N T E S D E L P R I M E R U S O INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Antes de usar su Sous Vide Circulator por primera vez, asegúrese de limpiarlo con un paño húmedo para evitar rasguñarlo. CÓMO INSTALARLO Aunque su Sous Vide Circulator All Clad puede usarse con la mayoría de contenedores, sugerimos usar un contenedor lo suficientemente profundo (>6.5 pulgadas o 16.50 cm) para asegurarse que la abrazadera pueda fijarse...
  • Página 30: Uso

    U S O 1. Enchufe el Sous Vide Circulator en un suministro de energía, el circulador sonará una vez. (Fig. 5) 2. Presione y sostenga el botón Inicio/Fin por 1 segundo para encender la pantalla; ahora puede comenzar a configurar la temperatura y la hora. (Fig. 6) CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA Y LA HORA 1.
  • Página 31: Ciclo De Cocción

    CICLO DE COCCIÓN 1. Una vez que el agua ha llegado a la temperatura deseada, se le avisará mediante un sonido continuo para hacerle saber que puede iniciar la hora y el ciclo de cocción. 2. Agregue los alimentos al contenedor. 3.
  • Página 32: Guía De Temperaturas Y Tiempos De Cocción

    GUÍA DE TEMPERATURAS Y TIEMPOS DE COCCIÓN Temperaturas objetivo de cocción TEMPERATURA ALIMENTOS COCCIÓN °F °C Roja A medio cocer CARNE DE RES, TERNERA, CORDERO, CAZA SILVESTRE Tres cuartos Bien cocida 160 y más 71 y más Roja CERDO A medio cocer Bien cocida 160 y más 71 y más...
  • Página 33 Temperaturas y tiempos de cocción recomendados GROSOR 1 TEMPERATURA HORA ALIMENTOS pulgada °F °C mín máx CARNE DE RES, TERNERA, CORDERO, CAZA SILVESTRE Cortes tiernos 134 o más 57 o más 2 hr 4 hrs Filete de lomo, asado, churrasco, costillas, 134 o más 57 o más 4.5 hrs...
  • Página 34 Temperaturas y tiempos de cocción recomendados GROSOR 1 TEMPERATURA HORA ALIMENTOS pulgada °F °C mín máx MARISCOS 1.25 - Pescado 0.5 - 1 20 min 30 min o más o más Atún, platija, pargo, lenguado, salmón, trucha, macarela 1- 2 2.5 - 5 30 min 40 min...
  • Página 35 1 Las medidas de grosor se basan en la sección más gruesa de los alimentos y se miden a través del bolsillo sellado al vacío. Los tiempos de cocción son para alimentos que comienzan con la temperatura del refrigerador. Añada 50% de tiempo de cocción recomendado si el alimento que va a utilizar está congelado. ²...
  • Página 36: Recetas

    Estas personas incluyen a mujeres embarazadas, niños pequeños, adultos mayores o personas con sistema inmunológico debilitado. • Luego de la cocción, los alimentos deben consumirse inmediatamente. • Alcanzar la pasteurización requiere respetar la temperatura, duración de la cocción y grosor máximo. Cualquier desviación en al menos uno de los tres parámetros no garantizará...
  • Página 37 10. Antes de servir, use una cuchara para cubrir el bistec con los jugos y la mantequilla restantes de la sartén; esto mejorará aún más la cubierta y el sabor. 11. Corte en contra de la fibra. ¡Disfrute! Receta de platija simple sellada a la sartén Sous Vide INGREDIENTES RECOMENDACIÓN DE COCCIÓN DE SOUS •...
  • Página 38 8. Transfiera los trozos de platija a los platos, adorne cada uno con las rodajas de limón y sirva con los acompañamienos que desee. Receta de pechuga de pollo Sous Vide INGREDIENTES RECOMENDACIÓN DE COCCIÓN DE SOUS VIDE • 4 pechugas de pollo deshuesadas (unos 900 gr y máx u •...
  • Página 39: Limpieza

    L I M P I E Z A • Siempre desenchufe el Sous Vide Circulator y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. • Para retirar la suciedad del eje, presione levemente el botón de liberación y deslice el eje fuera del cuerpo. •...
  • Página 40: Detección Y Solución De Problemas

    Asegúrese que el enchufe esté correctamente conectado al tomacorrientes de la pared. Si el Sous Vide Circulator todavía no funciona, consulte con un centro de servicios autorizado de All-Clad. Bajo nivel de agua Apague el Sous Vide Circulator, agregue más agua para alcanzar la marca mínima MÍN por debajo de la...
  • Página 41: Garantía Limitada De 2 Años

    Para toda asistencia, por favor llame a Servicios al Consumidor de All-Clad al número gratuito abajo o describe en el sitio de internet.Un representante le ayudará personalmente diagnosticando la situación, y haciendo reparar o sustituir el producto en el centro de servicio All- Clad más próximo...
  • Página 42 En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía All-Clad se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
  • Página 44 www.all-clad.com...

Tabla de contenido