Vaillant ecoTEC exclusive VM 246/5-7 H-ES Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Vaillant ecoTEC exclusive VM 246/5-7 H-ES Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant ecoTEC exclusive VM 246/5-7 H-ES Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ecoTEC exclusive VM 246/5-7 H-ES:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y mantenimiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC exclusive
VM 246/5‑7 (H-ES)
VM 356/5‑7 (H-ES)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant ecoTEC exclusive VM 246/5-7 H-ES

  • Página 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC exclusive VM 246/5‑7 (H-ES) VM 356/5‑7 (H-ES) Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 7.11 Puesta en funcionamiento del generador de calor ..............21 7.12 Comprobación de gas ......... 21 Seguridad ............. 3 7.13 Comprobación de la estanqueidad...... 22 Advertencias relativas a la operación....3 Adaptación a la instalación de calefacción ..22 Utilización adecuada..........
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad 1 – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la trucciones. operación La utilización adecuada implica, además, Clasificación de las advertencias relativas realizar la instalación conforme al código IP. a la manipulación Una utilización que no se corresponda con Las advertencias relativas a la manipulación...
  • Página 4 1 Seguridad ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del con- sión, el suministro de aire de combustión se realiza en corriente inversa hacia la tubería tador de gas o el dispositivo de bloqueo de evacuación de gases de combustión en la principal.
  • Página 5 Seguridad 1 riesgo si el funcionamiento del producto 1.3.14 Peligro de muerte por salida de humos depende del aire ambiente. ▶ Asegúrese de que el producto reciba sufi- Si el sifón para condensados está vacío du- ciente aire de combustión. rante el funcionamiento, los humos pueden salir al aire ambiente.
  • Página 6: Riesgo De Daños Materiales En El Tubo De Gas Ondulado

    1 Seguridad ▶ Asegúrese de que el aire de combustión no sea conducido por chimeneas que se hayan utilizado anteriormente con calderas de gasoil o con otras calderas que puedan haber depositado hollín en la chimenea. 1.3.18 Riesgo de daños materiales en el tubo de gas ondulado El tubo ondulado puede resultar dañado si se ve sometido a carga.
  • Página 7: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la documentación Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶ Entregue estas instrucciones y toda la documentación de validez paralela al usuario de la instalación.
  • Página 8: Homologación Ce

    4 Montaje Dimensiones Dato Significado 2H, G20 20 mbar Tipo de gas y presión de conexión de (2 kPa) gas (de fábrica) ww/jjjj Fecha de producción: (semana, año) Cat. Categorías de aparatos autorizadas Tipo Aparatos de gas autorizados Sobrepresión total admisible Temperatura máx.
  • Página 9: Distancias Mínimas

    Montaje 4 Fijación a la pared del aparato Ida del acumulador Conexión del con- ducto de toma de Conexión del embudo aire/evacuación de ga- de desagüe/sifón de condensados R1 Consulte la medida A en la plantilla de montaje adjunta. Consulte la profundidad B del producto en los datos técnicos anexos.
  • Página 10: Desmontaje Del Panel Frontal

    5 Instalación Desmontaje del panel frontal Desmontaje del panel lateral Atención ▶ Riesgo de daños materiales por deforma- Desmonte el revestimiento frontal como se indica en la ción figura. Si desmonta ambos paneles laterales, el aparato se puede deformar y esto, a su vez, puede provocar daños, p.
  • Página 11: Requisitos De Instalación

    Instalación 5 Requisitos de instalación Atención Riesgo de daños materiales debido a la 5.1.1 Indicaciones sobre el uso de gas licuado comprobación de la estanqueidad de gas. En su estado de entrega, el producto está configurado para Las comprobaciones de estanqueidad de gas funcionar con el grupo de gas definido en la placa de carac- pueden causar daños en la valvulería del gas terísticas.
  • Página 12: Instalación De La Conexión De Gas

    5 Instalación Instalación de la conexión de gas Conexión del sifón para condensados Monte el conducto de gas conforme a las reglas reco- nocidas de la técnica. Conecte la conexión de gas del producto a la tubería de gas según los últimos avances técnicos. Utilice para ello el racor por tuerca bicono (1) incluido con el mate- rial adicional.
  • Página 13: Instalación De Humos

    Instalación 5 del generador de calor, debe derivarse proporcional- mente (mín. 10 %) mediante el generador de calor. – Con viento, debe recircular como máximo un 10 % de los gases de combustión al conducto de ventilación. – El sistema de toma de aire/evacuación de gases no debe tener una abertura de sobretensión.
  • Página 14: Montaje Y Conexión Del Conducto De Toma De Aire/Evacuación De Gases

    5 Instalación 5.8.5.1 Desmontaje de la pieza de conexión del Cada nuevo codo de 87° disminuye la longitud total de las tuberías en 2,0 m. conducto de toma de aire/evacuación de gases 5.8.4 Montaje y conexión del conducto de toma de aire/evacuación de gases Consulte qué...
  • Página 15: Instalación Eléctrica

    Instalación 5 Instalación eléctrica Asegúrese de no dañar el aislamiento de los conducto- res interiores al pelar el cable. La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por Pele los conductores interiores justo hasta el punto que un especialista electricista. permite realizar conexiones buenas y estables. Para evitar cortocircuitos por conductores sueltos, co- Peligro loque terminales en los extremos de los conductores a...
  • Página 16: Conexión De Los Reguladores Al Sistema Electrónico

    5 Instalación Abra la caja electrónica. (→ Página 15) Ajuste durante la puesta en marcha en el asistente de instalación o posteriormente mediante el código de Extraiga el enchufe ProE de la ranura de la placa de diagnóstico D.087 el tipo de gas adecuado. circuitos impresos para la conexión de red (X1).
  • Página 17: Uso

    Uso 6 7.2.1 Idioma ▶ Seleccione un idioma. Concepto de uso ▶ Para confirmar el idioma seleccionado y evitar que este cambie de forma accidental, pulse dos veces En las instrucciones de funcionamiento se describen el con- cepto de uso del aparato, así como las opciones de consulta Si accidentalmente ha seleccionado un idioma que no en- y ajuste del nivel de usuario.
  • Página 18: Reinicio Del Asistente De Instalación

    7 Puesta en marcha 7.2.11 Finalización del asistente de instalación automáticamente la potencia de calefacción en función de la demanda de calor actual de la instalación. Este ajuste se ▶ Si ha terminado de usar correctamente el asistente de puede adaptar posteriormente en Menú de diagnóstico, en instalación, confirme con D.000.
  • Página 19: Comprobación Y Preparación Del Agua De Calefacción, De Llenado Y Adicional

    Puesta en marcha 7 Comprobación y preparación del agua de Potencia Dureza del agua para volumen específico de la calefacción, de llenado y adicional calorí- instalación fica total > 20 l/kW ≤ 20 l/kW Atención > 50 l/kW ≤ 50 l/kW Riesgo de daños materiales por agua de °dH mol/m³...
  • Página 20: Presión De Agua Insuficiente

    7 Puesta en marcha Presión de agua insuficiente Purgue el radiador que se encuentre en la posición más baja hasta que de la válvula comience a salir agua sin Para un correcto funcionamiento de la instalación de cale- aire. facción, con la instalación de calefacción fría, el indicador Purgue todos los demás radiadores hasta que todo el del manómetro debe encontrarse en la mitad superior del sistema esté...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento Del Generador De Calor

    Puesta en marcha 7 7.11 Puesta en funcionamiento del generador de calor El producto dispone de una cámara de combustión que se ajusta sola al tipo de gas dentro de una familia de gas. Re- comendamos realizar una puesta en marcha de la cámara de combustión siguiendo los pasos siguientes.
  • Página 22: Adaptación A La Instalación De Calefacción

    8 Adaptación a la instalación de calefacción ▶ No ponga el producto en funcionamiento. Indicación Tras la primera puesta en marcha o el inicio ▶ del programa de comprobación P.04, según Si no puede solucionar el fallo, póngase en contacto con la carga parcial de la calefacción ajustada y la empresa suministradora de gas.
  • Página 23: Consulta De Los Códigos De Diagnóstico

    Adaptación a la instalación de calefacción 8 Consulta de los códigos de diagnóstico 8.2.2 Restablecimiento del tiempo restante de bloqueo del quemador En Menú de diagnóstico encontrará las opciones de ajuste para instalaciones más complejas. Alternativa 1 / 2 ▶ Acceda a Menú...
  • Página 24: Curvas Características De La Bomba

    8 Adaptación a la instalación de calefacción 8.4.1 Presión disponible de la bomba 8.4.1.1 Curvas características de la bomba VM 246/5-7 100% 800 1000 1200 1400 1600 1800 B Presión disponible (de Flujo volumétrico de las ▶ Regule la presión en el tornillo de ajuste (1). la bomba) [hPa (mbar)] instalaciones [l/h] Presión...
  • Página 25: Solución De Averías

    Solución de averías 9 Solución de averías Comprobación de los avisos de mantenimiento Funcionamiento cómodo de seguridad de ▶ Para obtener más información, abra el Live Monitor. la cámara de combustión (→ Página 17) Condiciones: En la pantalla no se muestra ni ni un código de error Condiciones: Se muestra S.40.
  • Página 26: Restablecimiento De Los Parámetros A Los Ajustes De Fábrica

    9 Solución de averías Restablecimiento de los parámetros a los Sustitución de componentes dañados ajustes de fábrica 9.7.1 Sustitución del quemador Acceda a Menú → Nivel profesional autorizado → Desmonte el módulo térmico compacto. (→ Página 30) Menú de diagnóstico → D.096 Restablecer los ajus- tes de fábrica? y confirme con Pulse para ajustar el valor en 1 y confirme con...
  • Página 27: Sustitución Del Ventilador

    Solución de averías 9 Desatornille los dos tornillos que sujetan la valvulería de gas al ventilador. Extraiga el conector (1) del ventilador. Monte la válvula de gas nueva siguiendo las instruccio- nes en orden inverso. Utilice para ello juntas nuevas. Desatornille tres tornillos situados entre el tubo de mez- cla y la brida del ventilador.
  • Página 28: Sustitución Del Vaso De Expansión

    Indicación Para facilitar el montaje, utilice solo el lubri- cante incluido junto con la pieza de repuesto de Vaillant. Cuando la pieza de repuesto de Vaillant no tiene lubricante, utilice exclusiva- mente agua o un jabón lubricante normal. 14. Inserte las conexiones de ida y retorno hasta el tope en el intercambiador de calor.
  • Página 29: Sustitución De La Placa De Circuitos Impresos Y La Pantalla

    Revisión y mantenimiento 10 9.7.8 Sustitución del sensor de CO Si sustituye la placa de circuitos impresos, extraiga la resistencia de codificación (1) (conector X24) de la placa usada e insértela en la placa nueva. Cierre la caja electrónica. 9.7.7 Sustitución de la placa de circuitos impresos y la pantalla Abra la caja electrónica.
  • Página 30: Menú De Funciones

    10 Revisión y mantenimiento ▶ Observe los intervalos mínimos de revisión y manteni- Peligro miento. En función del resultado de la revisión puede ¡Peligro de muerte y riesgo de daños ma- requerirse un mantenimiento antes de la fecha progra- teriales por el escape de gases calientes! mada.
  • Página 31: Comprobar El Quemador

    Revisión y mantenimiento 10 En ningún caso debe desenroscar ni reapretar las cua- tro tuercas de los pernos (1). Limpie los serpentines (3) del intercambiador (4) con agua o, en caso necesario, con vinagre (acidez máx. 5%). Deje actuar el vinagre durante 20 minutos. Con un chorro de agua fino o un cepillo de plástico eli- mine la suciedad que se haya desprendido.
  • Página 32: Limpieza Del Sifón Para Condensados

    11 Puesta fuera de servicio 10.3.4 Montaje del módulo térmico compacto 10.4 Limpieza del sifón para condensados Retire la parte inferior del sifón. Enjuague con agua la parte inferior del sifón. Llene con agua la parte inferior del sifón hasta aprox. 10 mm por debajo del borde superior.
  • Página 33: Puesta Fuera De Servicio Del Aparato

    Se deben tener en cuenta todas las especificaciones relevantes. 13 Servicio de Asistencia Técnica Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
  • Página 34: Anexo

    Anexo Anexo Nivel del especialista – Vista general Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. Nivel especialista → – – Introducir código 1 (código nivel especialista 17) Nivel especialista → Lista de fallos → –...
  • Página 35 Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Relé accesorio 1 1 = bomba de recirculación 2 = bomba 3 = bomba de carga del acumulador 4 = campana extractora de humo 5 = electroválvula externa 6 = señal externa de fallos 7 = bomba solar (inactiva) 8 = mando a distancia eBUS (inactivo)
  • Página 36: Vista General De Los Códigos De Diagnóstico

    Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Relé adicional 1 = bomba de recirculación 2 = bomba 3 = bomba de carga del acumulador 4 = campana extractora de humo 5 = electroválvula externa 6 = señal externa de fallos 7 = bomba solar (inactiva) 8 = mando a distancia eBUS (inactivo)
  • Página 37 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. D.001 Posfuncion. bomba cale- Tiempo de posfuncionamiento de facción la bomba interna para modo cale- facción D.002 Tiempo máx. bloq. calefac- Tiempo de bloqueo máx. del que- ción mador, calefacción a 20 °C de tem- peratura de ida...
  • Página 38 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – D.018 Modo de funcion. de la Ajuste bomba 1 = confort (bomba en funciona- miento continuo) La bomba interna se enciende si la temperatura de ida de la calefac- ción no está...
  • Página 39 1 = desconexión vía modulación de duración de impulsos – D.047 Temperatura exterior ac- Valor actual °C (con regulador controlado por no ajusta- tual sonda exterior de Vaillant) – D.050 Offset velocidad mín. 3000 r.p.m. Valor nominal ajustado de fábrica – D.051 Offset velocidad máx.
  • Página 40 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – – D.052 Pasos mín. válv. gas Offset La desviación se indica en la vál- vula de gas. – D.058 Poscalentamiento solar Solo caldera mixta 0 = recalentamiento solar desacti- vado 3 = agua caliente sanitaria activada...
  • Página 41 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. „– – –” – D.084 Horas restantes para próx. 3000 Horas restantes hasta el próximo mantenimiento mantenimiento „– – –” = desactivado – D.086 Avisos de mantenimiento 0: Desconectado 1: Conectado...
  • Página 42: Vista General De Códigos De Estado

    Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – – D.118 Sensor CO n.º de error Valor actual 1: cortocircuito radiador eléctrico no ajusta- 2: interrupción radiador eléctrico 3: error del regulador de tempera- tura del radiador eléctrico 4: comprobación de plausibilidad de la temperatura del radiador...
  • Página 43 Autocomprobación sensor de presión del agua las demandas de calefacción. Autocomprobación sondas temperatura de Test de sonda de ida/retorno activo, se bloquean las S.98 ida/retorno demandas de calefacción. Pág.99 Vaillant autocomprobación Autocomprobación 0020196911_04 ecoTEC exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 44: Códigos De Error

    Anexo Códigos de error Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos. Código Parámetro Posibles causas F.00 Interrupción sonda de ida Conector NTC flojo o no insertado; conector múltiple de la placa de circuitos impresos mal enchufado;...
  • Página 45 Anexo Código Parámetro Posibles causas F.32 Fallo ventilador Conector del ventilador mal enchufado; conector múltiple de la placa de circuitos impresos mal enchufado, interrupción en el mazo de cables; ventilador bloqueado; sensor Hall averiado; fallo en la electrónica F.33 Cápsula manométrica Comprobar: mazo de cables, manguera de presión inferior (obstrucción), vía de entrada de aire y de salida de gas (obstrucción), obturador (tipo correcto), tubería de evacuación de gases (longitud), sensor de presión...
  • Página 46 Anexo Código Parámetro Posibles causas F.62 Fallo retardo descon. válvula combustible Se ha detectado una desconexión retardada de la valvulería de gas – Luz externa (el electrodo de encendido y de control muestra un apagado retardado de la señal de llama) –...
  • Página 47 Anexo Código Parámetro Posibles causas F.83 Fallo NTC cambio de temp. Al arrancar el quemador, no se registra ninguna temperatura o solo un cambio mínimo en la sonda de temperatura de entrada o de salida. – Poca agua en el aparato –...
  • Página 48: Esquema De Conexiones

    Anexo Esquema de conexiones +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 X101 Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC exclusive 0020196911_04...
  • Página 49: Vista General De Tareas De Revisión Y Mantenimiento

    Anexo Placa de circuitos impresos principal Conexión de bus (regulador/termostato de ambiente digital) Panel de mando de la placa de circuitos impresos Válvula de prioridad Sensor de CO Sensor de presión del agua Válvula de gas Sonda de temperatura del acumulador Sonda de temperatura exterior, sensor de tempera- Contacto acumulador "C1/C2"...
  • Página 50: Datos Técnicos

    Anexo Manteni- miento Revisión N° Tarea (como mín. (anual) cada 2 años) Compruebe visualmente el comportamiento de encendido y del quemador. Vuelva a comprobar el volumen de CO₂ (volumen de aire) del aparato. Asegúrese de que no salga gas, gases de combustión, agua caliente sanitaria ni condensado del producto.
  • Página 51: Datos Técnicos: Potencia/Carga G20

    Anexo VM 246/5‑7 VM 356/5‑7 (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive Aparatos de gas autoriza- B23, B33, B23, B33, B33P, B53, B33P, B53, B53P, C13, B53P, C13, C33, C43, C33, C43, C53, C83, C93 C53, C83, Rendimiento al 30% 109,7 % 109,7 % Clase NOx Identificación del disposi-...
  • Página 52: Datos Técnicos: Calefacción

    Anexo VM 246/5‑7 VM 356/5‑7 (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive Carga máxima de calen- 24,2 kW 31,2 kW tamiento, circuito de ca- lefacción Carga mínima de calenta- 4,0 kW 8,0 kW miento Datos técnicos: calefacción VM 246/5‑7 VM 356/5‑7 (H-ES) (H-ES) ecoTEC...
  • Página 53: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Datos de contacto ............... 18 Desconexión, aparato ............32 Desmontaje, módulo térmico compacto ......30 Abertura de inspección............4 Desmontaje, parte lateral ............ 10 Abrazadera................13 Desmontaje, revestimiento frontal........10 Acceso, memoria de averías..........25 Dimensiones de conexión .............
  • Página 54 Índice de palabras clave Montaje, revestimiento frontal ..........10 Sustitución de la resistencia de codificación de la familia de gas.................. 16 Sustitución, pieza de conexión del aparato, conducto de Nivel especialista, acceso ........... 17 toma de aire/evacuación de gases........14 Número de contacto, profesional autorizado.......
  • Página 56 0020196911_04 0020196911_04 27.03.2018 distribuidor Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02116819 Fax 9 16615197 www.vaillant.es © Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se per- mite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.

Tabla de contenido