Contenido Contenido Utilización de los programas de prueba ....24 Controles y ajuste de gas ........24 Seguridad ............. 3 Comprobación de la estanqueidad...... 26 Advertencias relativas a la operación....3 Adaptación a la instalación de calefacción ..27 Utilización adecuada..........3 Activación de códigos de diagnóstico....
Seguridad 1 – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la trucciones. operación La utilización adecuada implica, además, Clasificación de las advertencias relativas realizar la instalación conforme al código IP. a la manipulación Una utilización que no se corresponda con Las advertencias relativas a la manipulación...
Página 4
1 Seguridad ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del con- 1.3.6 Peligro de muerte por falta de dispositivos de seguridad tador de gas o el dispositivo de bloqueo principal. Los esquemas que contiene este documento ▶ A ser posible, cierre la llave de paso del no muestran todos los dispositivos de seguri- gas del aparato.
Página 5
Seguridad 1 ▶ Asegúrese de que el producto reciba sufi- 1.3.16 Riesgos y daños por corrosión debido al aire de la habitación y de ciente aire de combustión. combustión inadecuados 1.3.10 Riesgo de intoxicación por Los esprays, disolventes, productos de lim- suministro de aire de combustión pieza con cloro, pinturas, adhesivos, sus- insuficiente...
1 Seguridad Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas y leyes nacionales. Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC plus 0020261153_01...
Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la Sifón de condensados Sensor de temperatura de la ida de calefacción documentación Válvula de gas Sensor de temperatura Ventilador del retorno de calefac- Consulta de la documentación adicional ción Módulo térmico com- Conexión para con- pacto ▶...
4 Montaje Dimensiones Indicación Asegúrese de que el producto se corresponde con el tipo de gas disponible en el lugar de insta- lación. Número de serie El número de serie figura en la placa de características. Homologación CE Con la homologación CE se certifica que los aparatos cum- plen los requisitos básicos de las directivas aplicables con- forme figura en la placa de características.
Montaje 4 Fijación a la pared del producto Soporte para la fijación Conexión para con- del producto ducto de toma de aire/evacuación de ga- Conexión de presión de Desagüe del sistema de separación de aire dinámico Medida A VM 486/5-5 (H-IT/ES) 405 mm VM 656/5-5 (H-IT/ES) 473 mm...
4 Montaje Montaje/desmontaje de la parte lateral Para soltar el revestimiento frontal, presione las dos grapas (B). 4.9.1 Desmontaje del panel lateral Coja el revestimiento frontal por el borde inferior y tire del revestimiento frontal hacia delante (C). Atención Levante el panel frontal hacia arriba para retirarlo de la Riesgo de daños materiales por deforma- sujeción (D).
Instalación 5 Instalación Número Regulación Canti- Instalar el cableado de refe- dad de rencia del circuitos Ejemplos de instalación del sistema esquema ▶ Los esquemas del sistema deben considerarse como 0020253233 Regulador Véase el anexo. ejemplo de cómo debe plantearse una instalación. básico ▶...
Página 12
5 Instalación ▶ 5.1.3 Esquema del sistema tipo 3: circuito de Para utilizar este tipo de esquema, procure que estén ga- rantizados los caudales mínimos para el funcionamiento. calefacción desacoplado + 1 acumulador (→ Página 56) de agua caliente sanitaria desacoplado El producto puede controlar un circuito de calefacción desa- coplado y un acumulador de agua caliente sanitaria conec- tado directamente.
Página 13
Instalación 5 ▶ ▶ Seleccione detrás del compensador hidráulico una Conecte la bomba de recirculación de agua caliente sa- bomba de agua caliente sanitaria adecuada para el nitaria al conector X16 de la placa de circuitos impresos acumulador de agua caliente sanitaria. principal.
5 Instalación ▶ Planifique unas dimensiones suficientes de las co- Para utilizar un compensador hidráulico no necesita acceso- nexiones y del acumulador de agua caliente sanitaria. rios eléctricos. Las instalaciones simples pueden conectarse (→ Página 14) directamente en la caja de conmutación. ▶...
Instalación 5 ▶ Conexión del lado del gas y del lado del Si no puede limitarse la presión de prueba agua a 11 kPa (110 mbar), cierre la llave de paso del gas instalada delante del pro- Peligro ducto antes de continuar con la prueba de Peligro de explosión o escaldadura por estanqueidad de gas.
5 Instalación ▶ Si utiliza tuberías de plástico no estancas a la difusión en la instalación de calefac- ción, asegúrese de que el aire no penetre en el circuito de generador de calor. Indicación Para reducir al mínimo las pérdidas de calor, le recomendamos colocar un aislamiento térmico en las tubuladuras de agua en la salida del producto y en la instalación.
Instalación 5 ▶ 5.5.4.1 Conexión del conducto de desagüe de la Asegúrese de que el conducto de desagüe de conden- sados no esté unido a la manguera de descarga de con- válvula de seguridad densados de forma hermética. ▶ Conecte el sifón de condensados (1). Utilice para ello la manguera de descarga de condensados suministrada (2).
5 Instalación 5.7.1 Apertura/cierre de la caja de conmutación ría debe reducirse conforme a las características dinámicas de la circulación de caudal en los codos. Los codos no de- 5.7.1.1 Apertura del panel de mandos ben estar seguidos uno detrás de otro directamente ya que, de lo contrario, la pérdida de presión aumenta mucho.
Instalación 5 5.7.4 Conexión de los reguladores al sistema electrónico 230V 24V / eBus 24V= 230V~ – + Burner 24V= Tienda el cable de conexión de los componentes que se van a conectar en el canal de cables a la izquierda, en la parte inferior del producto.
6 Uso 5.7.6.1 Utilización del relé auxiliar Live Monitor (códigos de estado) Menú → Live Monitor Conecte un componente adicional directamente al relé adicional integrado utilizando el conector gris de la Los códigos de estado de la pantalla indican el estado de placa de circuitos impresos.
Puesta en marcha 7 – Comprobación del agua de llenado y adicional Adey MC5 ▶ – Fernox F3 Mida la dureza del agua de llenado y adicional antes de – llenar la instalación. Sentinel X 300 – Sentinel X 400 Preparación del agua de llenado y adicional ▶...
7 Puesta en marcha Llenado de la instalación de calefacción Presión de llenado Presión de llenado Presión de lle- Limpie la instalación de calefacción a fondo antes de recomendada nado máxima llenarla. VM 486/5-5 0,15 … 0,25 MPa < 0,40 MPa Tenga en cuenta las observaciones acerca de la prepa- (H-IT/ES) ración del agua de calefacción.
Puesta en marcha 7 ▶ agua caliente sanitaria deseada (por recalentamiento del Mantenga pulsados hasta que aparezca en la acumulador). pantalla la opción para ajustar el idioma. ▶ Seleccione el idioma. ▶ 7.5.6 Ajuste de la potencia calorífica máxima Confirme el cambio dos veces con OK. La potencia calorífica máxima del producto puede ajustarse 7.5.2 Llenado del circuito de calefacción...
7 Puesta en marcha ▶ Utilización de los programas de prueba Antes de poner el aparato en funciona- miento, compruebe los datos sobre el tipo Menú → Nivel especialista → Programas de prueba → Pro- de gas que figuran en la placa de carac- gramas de comp.
Puesta en marcha 7 Diferencia de la presión de la conexión de gas/presión del flujo de gas con G31 Presión de flujo de Presión de flujo de gas permitida me- gas permitida me- dida en el punto dida en el punto VM 486/5-5 2,50 …...
7 Puesta en marcha – Informe al Servicio de Asistencia Técnica. Validez: VM 486/5-5 (H-IT/ES) Monte el revestimiento frontal. (→ Página 10) Condiciones: Es necesario ajustar el volumen de CO₂ 7.8.4 Procedimiento para la conversión de gas Indicación Necesita un kit de conversión que se vende por separado .
Adaptación a la instalación de calefacción 8 Seleccione en el regulador la temperatura nominal para Tiempo máximo de bloqueo del quemador (nomi- el acumulador de agua caliente conectado. ajustado avance nal) ◁ La caldera adopta la temperatura nominal ajustada ℃ en el regulador.
8 Adaptación a la instalación de calefacción 8.2.5.3 Curva característica de la bomba y umbral de funcionamiento) y la demanda de calor está activada mediante un regulador externo. de funcionamiento del producto El modo de funcionamiento Eco (ajuste de fábrica) es útil Validez: VM 486/5-5 (H-IT/ES) para evacuar el calor residual después de una producción de ACS (agua caliente sanitaria) si la demanda de calor es...
Entrega al usuario 9 8.2.6 Ajuste de la temperatura máxima de 10.1 Contacto con el servicio técnico entrada Cuando se ponga en contacto con su servicio técnico, comu- níquele si es posible Con el código de diagnóstico D.071 puede ajustar la tem- peratura de ida máxima deseada para el modo calefacción –...
10 Solución de averías 10.5 Restablecimiento de la memoria de averías 10.9.3 Sustitución del quemador ▶ Desmonte el módulo térmico compacto. (→ Página 35) Para borrar la memoria de averías, pulse dos veces (Borrar, OK). 10.6 Ejecución del diagnóstico ▶ Con ayuda de los códigos de diagnóstico puede modifi- car parámetros individuales o visualizar más información en el diagnóstico de error.
Página 31
Solución de averías 10 13. Desmonte el soporte (2) de la válvula de gas. Para ello, afloje los tres tornillos (1). 14. Afloje los tornillos de fijación (3) del tubo de Venturi. Desconecte los conectores (1), (2), (3), (4) y (5). 15.
Página 32
10 Solución de averías Condiciones: Válvula de gas – Realice una comprobación de la estanqueidad, compruebe el contenido de CO2 y ajústelo en caso necesario. Condiciones: Venturi – Compruebe el contenido de CO2 y ajústelo en caso necesario. Condiciones: Ventilador –...
Solución de averías 10 – 10.9.6 Sustitución del sensor de presión Conductor azul: retorno de calefacción – Conductor rojo: ida de calefacción 10.9.8 Sustitución de la bomba Extraiga el conector del sensor de presión. Retire el clip de fijación (1). Retire el sensor de presión defectuoso (2).
11 Revisión y mantenimiento 10.9.9.1 Sustitución de la placa de circuitos Abra las pestañas de fijación (A) para poder soltar la placa de circuitos impresos de la interfaz de usuario. impresos principal Retire la placa de circuitos impresos de la interfaz de usuario (B).
Revisión y mantenimiento 11 – 11.1 Utilización del menú de funciones Tome todas las medidas necesarias para que no pueda volver a encenderse. Mediante el menú de funciones puede controlar y comprobar Desmonte el panel frontal. (→ Página 9) los distintos componentes de la instalación de calefacción. Cierre la llave de paso del gas.
11 Revisión y mantenimiento 12. Compruebe si el quemador y el intercambiador de calor presentan daños y suciedad. 13. En caso necesario, límpielos o cambie los componen- tes según se explica en los apartados siguientes. 14. Monte un nuevo aislamiento por brida del quemador. 15.
Revisión y mantenimiento 11 11.3.4 Comprobar el quemador Compruebe si el quemador (1) presenta daños en la superficie. En caso de que así sea, deberá sustituirlo. Compruebe el aislamiento del quemador (2). Si fuera necesario, sustituya el aislamiento. Monte una junta de brida nueva para el quemador (3). 11.3.5 Montaje del módulo Thermokompakt Conecte el conducto de gas (4) usando una junta nueva.
11 Revisión y mantenimiento – 11.3.8 Limpieza del sifón para condensados Distancia de los electrodos de encendido: 4,5 ± 0,5 mm Sustituya la junta (4). Monte los electrodos. Para ello, proceda en el orden inverso. 11.3.7 Limpieza del circuito de descarga del acumulador de agua de lluvia Desenganche la parte inferior del sifón (1) de la parte superior del sifón (2).
(→ Página 22) Abra todas las llaves de mantenimiento y la llave de Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios paso del gas, si todavía no lo ha hecho. Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant...
Por su seguridad, exija siempre la correspondiente acredi- tación que Vaillant proporciona a cada técnico del Servicio Oficial al personarse en su domicilio. Localice su Servicio Técnico Oficial en el teléfono 902 43 42 44 o en nuestra web www.vaillant.es...
Anexo Anexo Código de diagnóstico – vista general Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos. Có- Ajustes de Ajuste per- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica sonalizado...
Página 42
Anexo Có- Ajustes de Ajuste per- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica sonalizado D.023 Demanda Calefacción 0 = desc. No ajustable 1 = conec. D.024 Estado del controlador de presión de 0 = abierto No ajustable aire 1 = cerrado D.025 Producción de agua caliente habili- 0 = no...
Página 43
Anexo Có- Ajustes de Ajuste per- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica sonalizado D.064 Tiempo medio de encendido No ajustable D.065 Tiempo de encendido máximo No ajustable D.067 Tiempo restante de bloqueo del No ajustable quemador D.068 Encendidos fallidos en el 1.er intento cantidad de encendidos fallidos No ajustable D.069...
Anexo Có- Ajustes de Ajuste per- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica sonalizado D.124 Modo ECO del acumulador de agua no conect. caliente sanitaria D.125 Temperatura de agua caliente sani- no conect. taria en la salida del acumulador D.126 Retardo de la calefacción adicional no conect.
Anexo Código de Significado estado S.36 La especificación de valor nominal del regulador continuo 7-8-9 o del regulador eBUS es < 20 °C y bloquea el modo calefacción S.39 Termostato de máxima de la calefacción por suelo radiante activado S.41 Presión del agua demasiado alta S.42 Mensaje de repuesta de la trampilla antirretorno para gases de combustión (solo como accesorio) bloquea el funciona-...
Página 46
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.23 Desconexión de seguri- Bomba bloqueada Compruebe el funcionamiento de la bomba. dad: variación de temperatura ▶ La bomba funciona con poten- Compruebe el funcionamiento de la bomba. excesiva cia reducida ▶ Conexión NTC de entrada y Compruebe la conexión del NTC de entrada y retorno.
Página 47
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.29 Error de encendido y de Las conexiones del cable no Compruebe las conexiones de cable. control durante el funciona- están conectadas/sueltas miento, la llama está apagada ▶ Instalación de encendido defec- Sustituya la instalación de encendido.
Página 48
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.71 Fallo en la sonda de tem- NTC de entrada colocado in- Compruebe el posicionamiento del NTC de entrada. peratura de entrada correctamente ▶ NTC de entrada defectuoso Sustituya el NTC de entrada. ▶...
Página 49
Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.83 Fallo: modificación de tem- NTC de retorno sin contacto Compruebe si el NTC de retorno está montado correctamente peratura en las sondas de tem- en el tubo de retorno. peratura de ida y/o de retorno ▶...
Anexo Esquema de conexiones Burner X100 eBUS 230V~ 1 2 3 4 Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC plus 0020261153_01...
Página 51
Anexo Placa de circuitos impresos principal(BMU) Conector del contacto del acumulador de agua caliente sanitaria (opcional) Placa de circuitos impresos del panel de mandos Sensor de presión del agua (AI) Válvula de gas Señal de mando bomba de calefacción Sensor de temperatura de la ida de calefacción Control del relé...
Anexo Leyendas para los esquemas de sistema Componente Significado Generador de calor Bomba de circulación generador de calor Bomba carga ACS Bomba de recirculación Bomba de calefacción Acumulador de agua caliente sanitaria monovalente Válvula de seguridad Válvula de seguridad agua potable Grupo de seguridad de conexión de agua potable Membrana del vaso de expansión calefacción Membrana del vaso de expansión para agua potable...
Anexo Trabajos de mantenimiento Intervalo Comprobación y preparación del agua de calefacción, de llenado y adi- Anual cional Comprobación de la presión previa del vaso de expansión externo Al menos cada 2 años Limpieza del intercambiador de calor Al menos cada 2 años Comprobar el quemador Al menos cada 2 años Comprobación del electrodo de encendido...
Anexo Datos técnicos Datos técnicos: calefacción VM 486/5-5 (H-IT/ES) VM 656/5-5 (H-IT/ES) 75 ℃ 75 ℃ Temperatura de ida de la calefacción máxima (ajuste de fábrica - d.71) 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ Rango de regulación de la temperatura de ida de la calefacción Presión máxima admisible (PMS) 0,4 MPa 0,4 MPa...
Anexo VM 486/5-5 (H-IT/ES) VM 656/5-5 (H-IT/ES) Dimensiones del producto, profundidad 405 mm 473 mm Dimensiones del producto, altura 720 mm 720 mm Peso neto 37,8 kg 47,2 kg Datos técnicos: sistema eléctrico VM 486/5-5 (H-IT/ES) VM 656/5-5 (H-IT/ES) – –...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Heladas ................. 5 Herramienta................5 Homologación CE ..............8 Ajuste de la cantidad de aire ..........25 Ajuste de la curva característica de la bomba..... 28 Ida de calefacción ............... 16 Ajuste de la potencia de la bomba ........28 Idioma..................
Página 59
Índice de palabras clave Sistema de separación de aire, filtro ........38 Spray de localización de fugas..........5 Suministro de aire de combustión ........4–5 Suministro eléctrico ............. 19 Sustitución de componentes ..........30 Sustitución de la bomba ............33 Sustitución del quemador............