ESPAÑOL INDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL................4 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ..........4 3. TRANSPORTE Y TRASLADO................. 4 4. CONDICIONES DE SUMINISTRO..............5 5. PICTOGRAMAS................... 5 6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE..............5 7. PARTES DE LA MÁQUINA................5 8.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Las CIZALLAS ELECTRICAS PORTAIL SIMA S.A., modelos CX, están diseñadas y fabricadas para cortar barras corrugadas y lisas de construcción, mediante cuchillas intercambiables montadas en las mandíbulas. Cualquier otro uso que se le pueda dar a esta maquina se considera inadecuado y puede resultar peligroso, por lo que queda expresamente prohibido.
ESPAÑOL 4. CONDICIONES DE SUMINISTRO. Las máquinas cizallas eléctricas portátiles modelos CX, se suministran en embalajes cerrados y reforzados. Las maquinas están introducidas en el embalaje que a su vez sirve de maleta de transporte de manera que pueden soportar el almacenamiento a varias alturas si fuese necesario. Junto con la máquina se envía.
ATENCIÓN: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con la normativa de prevención de riesgos laborales de cada lugar. SIMA, S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan acarrear usos inadecuados de las máquinas citadas.
ESPAÑOL 10. AJUSTE DEL TOPE La función del tope es mantener la barra de acero en una posición correcta según el diámetro de barra a cortar. La poción óptima de la barra es formando un ángulo de 90º con respecto a las cuchillas de corte.
ESPAÑOL 12.1 CONTROL NIVEL DE ACEITE Y CAMBIO No mantener el nivel de aceite adecuado provocará una caída en de presión hidráulica y pérdida de la potencia de corte. Se recomienda cambiar el aceite hidráulico como mínimo una vez al año o inmediatamente en el caso de que el aceite muestre restos de suciedad.
Presione el interruptor has que corte la barra completamente y el pistón vuelva a alojarse en su sitio. PRECAUCION: Siempre hay una posibilidad de que el extremo del corte puede ser expulsado con impulso, sobre todo si tienen menos de 30cm de longitud. 14. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO CX-16 CX-20 CX-25 220/230V 110V...
Para solicitar cualquiera de ellos, deberá ponerse en contacto con el departamento de post-venta de SIMA S.A. y especificar claramente el número con el que esta señalado, así como el modelo, numero de fabricación y año de fabricación que aparece en la placa de características de la máquina a la cual va destinado.
Página 13
INDEX INDEX ......................2 1. GENERAL INFORMATION ................3 2. GENERAL DESCRIPTION ................3 3. TRANSPORTATION ..................3 4. SUPPLY CONDITIONS................. 4 5. PICTOGRAMAS................... 4 6. ASSEMBLING INSTRUCCIONS ..............4 7. EXPLOXION VIEW OF THE MACHINE ............4 8.
WARNING: Pease read and understand perfectly the present instruction before using the machine. SIMA S.A. thanks you for your trust in our products and for purchasing the PORTABLE HYDRAULIC SHEAR. This manual provides you with the necessary instructions to start, use, maintain and in your case, repair of the present machine.
4. SUPPLY CONDITIONS. Portable hydraulics shearing machines CX models are supplied in sealed and strengthened packaging. The machines are introduced on the packaging which in turn serves as a carrying case so they can withstand storage at various heights if necessary. Along with the machine you will find: •...
ATTENTION: You are to follow all safety recommendations mentioned in the present user manual and comply with all labour risks prevention norms in every location.. SIMA SA is not responsible for any consequences that may result in inappropriate use of the machines above 9.
10. STOPPER ADJUSTMENT Main stopper function is to keep the steel bar in the correct position as the bar diameter to be cut. The optimal brew bar is an angle of 90 ° to the cutting blades. CAUTION: If stopper is not set correctly, it could result in excessive wear of the cutting blades, also because spare material could shoot off with strength and also damage to the cutting unit.
12.1 OIL LEVEL CONTROL AND OIL CHANGE Failure to maintain proper oil level will cause a drop in hydraulic pressure and loss of power cut. We recommend changing the hydraulic oil at least once a year or immediately in the event that shows traces of oil contamination.
4. Press the trigger until cut the rod and the piston completely back to stay in place. CAUTION: There is always a possibility that the cut end can be ejected powerfully, especially if the piece has less than 30cm in length. 14. TECNICAL CHARACTERISTICS MODEL CX-16 CX-20 CX-25 220/230V 110V...
Repairs under warranty made by SERVÍ-SIMA are subject to some strict condition to guaranty a high quality and service. SIMA S. A. guarantees all its products against any manufacturing defect; to take into account the conditions stated in the attached document “WARRANTY CONDITIONS”. The latter would cease in case of failure to comply with the established payment terms.
Página 22
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) TEL..: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 MANUFACTURER OF LIGHT MACHINERY FOR CONSTRUCTION SPAIN...
Página 25
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION GENERALE................3 2. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE..........3 3. TRANSPORT ET DÉPLACEMENT..............3 4. CONDITIONS D´APPROVISIONNEMENT............. 4 5. PICTOGRAMMES..................4 6. INSTRUCTIONS DE MONTAGE..............4 7. PARTIES DE LA MACHINE................4 8.
On vous conseille d´avoir toujours ce manuel à portée de main dans un endroit accessible. 2. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE. Les CISAILLES ELECTRIQUES PORTATIVES SIMA S.A., modèles CX sont conçues pour couper des barres en acier lisses et torsadées grâce aux couteaux interchangeables montés sur les mâchoires de la machine.
4. CONDITIONS D´APPROVISIONNEMENT. Les cisailles électriques portatives modèles CX sont livrées dans un coffret métallique fermé et avec renforts intérieurs. Les machines sont introduites dans le coffret qui fait office de valise de transport. Elles peuvent être stockées sur plusieurs hauteurs si cela est nécessaire. La machine est livrée dès le moment de l´achat avec: ...
Ne pas utiliser de l´eau à pression pour nettoyer les circuits et composants électriques. ATTENTION: vous devez impérativement suivre les recommandations en matière de sécurité et de prévention des risques indiquées dans ce manuel. SIMA, S.A. n´est pas tenu responsable des conséquences dérivées d´une utilisation inappropriée des machines citées. 9. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Les machines équipées de moteurs électriques doivent être toujours branchées à...
110/115v 230v LONGUEUR DU CÂBLE Grosseur du câble /AWG) Ø Nominal > (10 feet) ou (3 mètres) 1,0 mm² > (15 feet) ou (5 mètres) 1,25 mm² > (30 feet) ou (9 mètres) 1,5 mm² 10. AJUSTER LE BUTOIR La fonction du butoir est de maintenir la barre en acier dans une position correcte en fonction du diamètre de la barre à...
Vérifier la visserie. Contrôler après 500 coupes que les vis des couteaux soient bien serrées. Contrôler après 500 coupes que les vis du cylindre soient bien serrées. Si les vis sont lâches, la cisaille peut éventuellement perdre de la puissance. ...
à se placer dans son logement. PRECAUTION: il existe la possibilité que l´extrémité de la coupe puisse être éjectée, surtout si la barre mesure moins de 30 cm de longueur. 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE CX-16 CX-20 CX-25 220/230V ~ 110V...
Les pièces détachées disponibles pour les machines fabriquées par SIMA, S.A. sont répertoriées sur la vue éclatée, jointe à cette notice. Pour passer commande, il suffit de prendre contact avec le service après-vente de SIMA S.A. et de spécifier clairement le repère de la pièce en question, ainsi que le modèle, le numéro et l´année de fabrication (données qui apparaissent sur la plaque de caractéristiques de la machine).
Página 34
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAGNE...
1. INFORMAÇÃO GERAL ATENÇÃO: Leia atentamente as presentes instruções antes de começar a operar com a máquina SIMA S.A. agradece a confiança depositada nas nossas máquinas ao adquirir uma TESOURA ELÉCTRICA PORTÁTIL Este manual proporciona-lhe as instruções necessárias para o funcionamento, utilização, manutenção e, se for o caso, reparação.
4. CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO As tesouras eléctricas portáteis modelos CX, são fornecidas em embalagens fechadas e reforçados. As máquinas estão dentro da embalagem que por sua vez serve de mala de transporte de forma a poderem ser armazenadas em altura se for necessário. Junto com a máquina encontra: ...
ATENÇÃO: Deve seguir todas as recomendações de segurança assinaladas neste manual e cumprir com a normativa de prevenção de riscos laborais de cada lugar. SIMA, S.A. no se responsabiliza pelas consequências que podem advir do uso inadequado das máquinas citadas. 9. LIGAÇÃO ELÉCTRICA As máquinas com motor eléctrico devem ser sempre ligadas a um quadro normalizado que...
10. AJUSTE DO TRAVÃO A função do travão é manter a barra de ferro numa posição correcta de acordo com o diâmetro do ferro a cortar. A posição óptima do ferro é quando forma um ângulo de 90º em relação às lâminas de corte. PRECAUÇÃO: Se não se posiciona correctamente o travão terá...
12.1 CONTROLO DO NÍVEL DE ÓLEO E MUDANÇA Não manter o nível de óleo adequado provocará uma queda da pressão hidráulica e perda de potência de corte. Recomenda-se mudar o óleo hidráulico como mínimo uma vez ao ano ou logo que o óleo apresente restos de sujidade.
Pressione l interruptor até que corte a ferro completamente e que o pistão volte ao seu local. PRECAUCÇÃO: Há sempre uma possibilidade de que a extremidade do corte possa ser expulsa com força, sobretudo se tiver menos de 30cm de comprimento. 14. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO CX-16 CX-20 CX-25 220/230V ~ 110V...
15. GARANTIA A SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para a construção, dispõe de uma rede de serviços técnicos Rede SERVI-SIMA. As reparações efectuadas em garantia pela nossa Rede SERVI-SIMA, estão submetidas a certas condições com o objectivo de garantir o serviço e qualidade das mesmas.
Página 46
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAÑA...
Página 49
ITALIANO INDICE 1. INFORMAZIONE GENERALE................ 3 2. DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA ..........3 3. TRASPORTO E TRASLOCO................3 4. CONDIZIONI DI CONSEGNA............... 4 5. PITTOGRAMMI................... 4 6. INSTRUZIONI DI MONTAGGIO..............4 7. PARTI DELLA MACCHINA................4 8.
1. INFORMAZIONE GENERALE. ATTENZIONE: Legga attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare a maneggiare il macchinario SIMA S.A. ringrazia per la fiducia depositata nei nostri fabbricati all’ acquistare una CESOIA ELETTRICA PORTATILE. Questo manuale le fornisce le istruzioni necessarie per la messa a punto, utilizzo, manutenzione e, nel suo caso, riparazione.
ITALIANO 4. CONDIZIONI DI CONSEGNA. Le macchine cesoie elettriche portatili modello CX, si forniscono con imballaggi chiusi e rinforzati. Le macchine sono introdotte nell'imballaggio che a sua volta serve da valigetta di trasporto in modo da sopportare l'immagazzinamento anche a diverse altezze se fosse necessario. Con la macchina si consegna: ...
Attenzione: Si devono seguire tutte le raccomandazioni di sicureza segnalate in questo manuale e compiere con la normativa sulla prevenzione dei rischi lavorativi di ogni paese. SIMA, S.A. non si responsabilizza delle conseguenze che possano causarsi da usi inadeguati delle macchine citate. 9. CONNESSIONE ELETTRICA.
ITALIANO 10. REGOLAZIONE DEL LIMITE. La funzione del limite e' di mantenere la sbarra in acciaio con una posizione corretta dipendendo dal diametro. La posizione corretta della sbarra e' formando un angolo di 90º rispetto alle lame da taglio. PRECAUZIONE: Se il limite non si fissa correttamente il risultato sará un consumo elevato delle lame da taglio, inoltre puo' provocare la proiezione del materiale con forza e quindi danni all' unitá...
ITALIANO 12.1 CONTROLLO LIVELLO OLIO E CAMBIO Se il livello dell'olio non e' corretto, la pressione idraulica si abbasserá e la forza di taglio perderá potenza. Si raccomanda cambiare l'olio idraulico almeno una volta all'anno ed ogni volta che questo si noti sporco.
Schiacciare l'interruttore fino a realizzare il taglio della sbarra completamente e retrocedere con il pistone nel suo alloggio. PRECAUZIONE: sempre c'e' la possibilitá che l'estremo del taglio venga espulso con forza, sopratutto con lunghezze inferiori a 30 cm. 14. CARATTERISTICHE TECNICHE. MODEL CX-16 CX-20 CX-25 220/230V ~ 110V 220/230V ~...
ITALIANO 15. GARANZIA. SIMA, S.A. fabbricante di macchinari per la costruzione edile, dispone di una rete di servizi tecnici Rete SERVÍ-SIMA. Le riparazioni effettuate in garanzia dalla nostra Rete SERVÍ-SIMA, vengono sottoposte a delle condizioni con l’obbiettivo di garantire il servizio e qualita’ delle stesse.
Página 61
INTRODUCTION ■ CONTENTS INTRODUCTION .....................1 SPECIFCATIONS & SAFETY PRECAUTION............2 CAUTIONS FOR SAFETY USE................4 OPERATION PROCEDURE................5 HOW TO CHARGER..................6 MAINTENANCE AND INSPECTION..............7 The instruction manual covers how to handle or operate the cordless rebar cutter and cautions which should be taken in operating the machine.
Página 62
SPECIFICATIONS Cordless Rebar cutter Name of product Cordless Rebar cutter CX-20B LI-ON 18V Mode CX-16B LI-ON 18V Cut rebar for concrete Application Cut rebar for concrete Equivalent SD345 less than Rebar hardness Equivalent SD345 less than D16 Outside 460×370×140mm 360×100×250 mm Dimensions 8 kgs Weight...
SAFETY PRECAUTIONS 1.WARNING LABEL on CX-16B LI-ON 18V, CX-20B LI-ON 18V ●If the label is found to peel off or unreadable, Immediately replace the label. 2.Take care of the workshop and the environment ●Do not use power tools where there is a risk of fires and explosion. ●Workshop should be put in order and bright.
Página 64
8. Make sure to use our exclusive charger and battery. Do not connect with normal dry battery or automobile battery. 9. Correct charging ●Charge from the outlet indicated “rated input”. If you charge from DC outlet or engine generator, it may cause irregular generation or combustion. ●Do not charge under the condition of below 5℃...
Página 65
CAUTIONS IN USE 1. Do not expose power tools to rain or use in damp or wet location ●It may cause electric shock accident. 2. Do not block the ventilation of the tools and do not put foreign matter in it ●It may cause combustion smoking or trouble ●Foreign matter may burst out very dangerous.
OPERATING PROCEDURE ■Preliminary checking for preventing any accident, check as follows without fail: ●Checking the safety at work Use the machine with much care to the surroundings. ●Checking the working clothing To protect yourself from danger, it is recommended to wear a clothing suitable for the working.
CAUTION ●Do not touch the switch when you went to rotate the machine body. Blades may move and it causes damage. 4. Replacing the blades CAUTION ●Take the battery pack out before work. ●Pay your careful attentions as the blades edges are so sharp. ●Install the blades in correct direction (1) Take out the hexagon bolt by #4 hexagon wrench.
lighting up. (4). If the battery or charger have problem, the red light will light up. (5). If the battery is hot, and you put directly into charger, the red light will blink. NOTE Continuous charging by one some charger may cause the charger heat and damage.
Página 69
●Make sure to take off the battery pack from tools before checking the tools. ■For long life use. Keep clean the tool after use. Do not use thinner or benzene on the plastic parts to avoid color-change. Keep apart from the place of direct sun light, high temperature, high humility and dust.
Página 70
ESPAÑOL SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAÑA...