Flotec N4151060 Manual Del Usuario
Flotec N4151060 Manual Del Usuario

Flotec N4151060 Manual Del Usuario

Bomba autocebante accionada a motor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pompes-Direct
Hydroblaster 2.5
58 route de Perpignan
66380 PIA
Tél. : 04 68 737 737
Le 01/10/2020
TTC
255,70
LIVRAISON OFFERTE
À PARTIR DE 150 € D'ACHAT
Caractéristiques principales du produit :
Garantie : 3 ANS
- Marque :
Flotec

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec N4151060

  • Página 1 Pompes-Direct Hydroblaster 2.5 58 route de Perpignan 66380 PIA Tél. : 04 68 737 737 Le 01/10/2020 € 255,70 LIVRAISON OFFERTE À PARTIR DE 150 € D'ACHAT Caractéristiques principales du produit : Garantie : 3 ANS - Marque : Flotec...
  • Página 2 Code barre: 8010583529074 Indépendantes du réseau électriques, les pompes thermiques de jardin Flotec sont facilement transportables pour le transfert de l’eau dans les endroits éloignés. Excellentes pour évacuer les eaux de crue là où une source d’énergie n’est pas disponible et pratiques pour l’irrigation à distance lorsque il n’y a pas de tuyau...
  • Página 3: Bomba Autocebante Accionada A Motor

    4584 0504 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Français Pages 10-17 Español Paginas 18-25 English Pages 2-9 ..... . N4151060 (Rev. 27/09/06) - 253P7680...
  • Página 4: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY The Company PENTAIR WATER ITALY s.r.l. declares, under its own responsibility, that the below mentioned electropumps are compliant with the relevant Health and Safety standards, specified in directives 98/37, 2004/108/CE, 2000/14 and subsequent amendments PENTAIR WATER ITALY s.r.l. ART.
  • Página 5 IMPORTANT NOTICE: Suction pipe or hose must be at least as large as the pump suction inlet in order for the pump to operate properly. For best possible performance and continuous, satis- Minimum depth for the suction inlet is determined by the factory operation, read these instructions before in- diameter of the suction line.
  • Página 6: Running The Engine

    Pump performance varies depending on engine R.P.M. cation. The mechanical seal is lubricated by water when the Refer to engine operation to adjust engine speed. pump is operating. Performance Chart N4151060 Technical Data Absorbed power 5,5 HP Suction and Outlet fitting 2"BSP...
  • Página 7 Pump Exploded View Item Description Qty. Part Number Engine Engine Mount Screws, M8 x 1.25 † Seal Plate M13906 O-Ring, Pump Body M13910 Diffuser Gasket (O-Ring Segment) M13918 Mechanical Seal M13914 Impeller M14457 Impeller screw with rubber washer U30-994 See item 8 Diffuser M13907 Flapper Valve...
  • Página 8: Engine Operation

    PUMP ENGINE OPERATION AND MAINTENANCE Engine Safety Precautions: Add Gasoline Fill gas tank with clean fresh gasoline. This should be Fire and explosion hazard. Gasoline can unleaded fuel that has an octane rating of 86 or higher. explode. Store gasoline away from the engine. Add gasoline Do not fill the tank to overflowing.
  • Página 9: Engine Maintenance

    Engine Maintenance Engine Troubleshooting If the engine won’t start: Air filter • Check that there is gas in the tank The air filter should be checked every month for • Make sure the fuel valve is ON and that the engine switch dust and dirt accumulation.
  • Página 10 Engine Replacement Parts 4 & 5 Item Description Qty. Part Number Muffler Cover ZBR 10010 Muffler ZBR 10020 Spark Plug (use NGK brand #BPR6ES) Air Filter Cover ZBR 10040 Air Filter Cartridge ZBR 10050 Starter Assembly ZBR 10060 (includes rope,handle and recoil assembly) Wing-nut for Air Filter ZBR 10070 Muffler Cover Mounting Hardware...
  • Página 11 FLOTEC LIMITED WARRANTY This device is covered by legal guarantee based on the current standards in force for the country of purchase, relating to manufac- turing malfunctions and defects and/or those of the material used. The guarantee is limited to repairs or replacements, in the assis- tance centres authorised by Pentair Water Italy srl, for the pump or parts deemed malfunctioning or faulty.
  • Página 12: Declaration Ce De Conformite

    DECLARATION CE DE CONFORMITE La Société PENTAIR WATER ITALY s.r.l. déclare sous sa propre responsabilité que les électropompes sous-mentionnées sont conformes aux Conditions Essentielles de Sécurité et de Tutelle de la Santé selon les directives 98/37,2004/108/CE, 2000/14 et leurs modifications suivantes. ART.
  • Página 13 Français IMPORTANT NOTA : Pour que la pompe puisse fonctionner correctement, le diamètre du tuyau d'aspiration souple ou rigide doit être au Pour obtenir le meilleur rendement possible et un fonction- moins aussi large que l'admission de l'aspiration de la pompe. nement permanent et satisfaisant, lire ces instructions avant La profondeur minimum de l'admission de l'aspiration est déter- d'installer cette pompe neuve.
  • Página 14: Fonctionnement Du Moteur

    Se reporte à la rubrique « Fonctionnement du huile. Le joint mécanique est lubrifié par l'eau pendant que la moteur » pour régler le régime du moteur. pompe fonctionne. Tableau de rendement N4151060 Technical Data Puissance absorbée 4100 Watt Raccord d'aspiration et de refoulement 2"BSP...
  • Página 15: Vue Éclatée De La Pompe

    Français Vue éclatée de la pompe Réf. Désignation Qté Numéro de pièce Moteur Vis de fixation du moteur – M8 x 1.25 † Plaque d’étanchéité M13906 Joint torique, corps de la pompe M13910 Joint du diffuseur (segment joint torique) M13918 Joint mécanique M13914 Impulseur...
  • Página 16 Français FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR Consignes de sécurité concernant le moteur : Faire le plein d’essence Faire le plein du réservoir avec de l’essence sans plomb Risque d’incendie d’explosion. fraîche ayant un indice d’octane de 88 ou plus élevé. L’essence peut exploser.
  • Página 17: Entretien Du Moteur

    Français Entretien du moteur Diagnostic du moteur Si le moteur ne démarre pas : Filtre à air • S’assurer qu’il y a de l’essence dans le réservoir Le vérifier tous les mois à la recherche d’accumula- • S’assurer que le robinet d’essence est ouvert et que le tion de saleté...
  • Página 18 Pièces de rechange pour le moteur 4 & 5 Réf. Désignation Qté Numéro de pièce Couvercle du silencieux ZBR 10010 Silencieux ZBR 10020 Bougie (Utiliser une bougie de marque NGK, n° BPR6ES) Couvercle du filtre à air ZBR 10040 Cartouche filtrante du filtre à air ZBR 10050 Lanceur (Comprend la corde, ZBR 10060...
  • Página 19 Français GARANTIE LIMITÉE FLOTEC Cet appareil est couvert par une garantie légale d’après les lois et les normes en vigueur à la date et dans le pays d’achat, pour ce qui concerne les vices et défauts de fabrication et/ou du matériau utilisé. La garantie se limite à la réparation ou au remplace- ment, dans les Centres d’Assistance agréés par Pentair Water Italy srl, de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le dysfonc-...
  • Página 20: Declaratión Ce De Conformidad

    DECLARATIÓN CE DE CONFORMIDAD La Empresa PENTAIR WATER ITALY s.r.l. declara bajo la propia responsabilidad que las electrobombas que se indican debajo cumplen con los Requisitos Esenciales de Seguridad y de Tutela de la Salud establecidas en las Directivas 98/37, 2004/108/CE, 2000/14 y sucesivas modificaciones.
  • Página 21: Instalacion

    Español IMPORTANTE AVISO: La tubería o manguera de succión por lo menos debe ser del tamaño de la entrada de succión de la bomba para que Para el mejor rendimiento y operación continua y satisfac- ésta funcione correctamente. toria posibles, lea estas instrucciones antes de instalar su La profundidad mínima de la entrada de succión está...
  • Página 22: Operacion Del Motor

    El desempeño de la bomba varía según las rpm del motor. su lubricación. El sello mecánico es lubricado por agua al oper- Consulte la sección de operación del motor para ajustar su ar la bomba. velocidad. Funcionamiento N4151060 Technical Data Potencia absorbida 4100 Watt Enlace d'aspiracion y de envio 2"BSP Capacidad maxima 36.300 l/h...
  • Página 23: Vista Despiezada De La Bomba

    Español Vista Despiezada de la Bomba Artículo Descripción Cantidad Número de pieza Motor Tornillos de montaje del motor, M8 x 1.25 † Placa de sello M13906 Aro tórico, unidad de la bomba M13910 Empaquetadura del Difusor (Segmento del aro tórico) M13918 Sello mecánico M13914...
  • Página 24: Operación Y Mantenimiento Del Motor De La Bomba

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA Agregue gasolina Precauciones de seguridad del motor: Llene el tanque con gasolina fresca y limpia. Es necesario que Peligro de incendio y explosión. La gasolina sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor. puede explotar.
  • Página 25: Mantenimiento Del Motor

    Español Mantenimiento del motor Localización de fallas del motor Si el motor no arranca: Filtro de aire • Verifique que haya gasolina en el tanque Es necesario inspeccionar el filtro de aire todos los • Verifique que la válvula de combustible esté en la posición meses para verificar que no se haya acumulado polvo ON y que el interruptor del motor esté...
  • Página 26: Piezas De Repuesto Del Motor

    Piezas de repuesto del motor 4 & 5 Artículo Descripción Cantidad Número de pieza ZBR 10010 Cubierta del amortiguador Amortiguador ZBR 10020 Bujía (use marca NGK #BPR6ES) ZBR 10040 Cubierta del filtro de aire ZBR 10050 Cartucho del filtro de aire ZBR 10060 Unidad del estárter (incluye cuerda, mango y unidad de retroceso)
  • Página 27: Garantía Limitada De Flotec

    GARANTÍA LIMITADA DE FLOTEC Este dispositivo está cubierto con garantía legal en base a las leyes y normas en vigor a la fecha y en el país de adquisición, relativa- mente a los vicios y a defectos de fabricación y/o del material empleado. La garantía se limita a la reparación o a la sustitución, en los Centros Asistencia Autorizados por Pentair Water Italy srl, de la bomba o de las partes reconocidas que no funcionan o defectuosas.

Tabla de contenido