English
Instructions for Use
INDICATIONS:
This product, when used with an IRIDEX infrared laser, is
indicated for transscleral cyclophotocoagulation (TSCPC)
of the ciliary processes using CW-Pulse™, MicroPulse™,
and/or LongPulse™.
DIRECTIONS FOR USE:
Remove probe from package and unwind with care. This
product contains a glass optical fiber that can be damaged
with improper handling.
Connect probe to a compatible IRIDEX laser console.
Consult your operator manual for additional instructions,
contraindications, warnings, and cautions.
Anesthesia
Administer local anesthetic block: Retrobulbar and/or
peribulbar injections, or subconjunctival anesthesia with,
for example, 2% mepivacaine, or equivalent agent.
Treatment may be done with patient supine or seated at
the slit lamp.
G-Probe and Eye Moistness
Keep the G-Probe tip and the eye surface moist throughout
TSCPC. Apply a drop of methylcellulose solution to the
G-Probe device's fiber optic tip, or close the patient's eyelids
to ensure moisturizing with the natural tear film. If you use a
lid speculum, apply artificial tears to the eye; repeat topical
lubricant method of choice after every four laser applications.
Placement (Fig. 1)
Hold the G-Probe parallel to the visual axis
with the shorter edge of the footplate firmly
between the anterior border and the middle
of the limbus. Laser delivery is transscleral.
Applications (Fig. 2)
Successive applications are spaced one-half
the width of the G-Probe footplate apart by
aligning a side of the probe over the
indented center of the adjacent application.
Treatment (Fig. 3)
Administer 18-21 laser applications per
treatment session over 270° (three
quadrants, six or seven applications per
quadrant), usually omitting the temporal
quadrant.
G-Probe treatment parameters are
suggested by IRIDEX and are based on recommendations
by experienced clinicians (Table 1). Ultimately, it is the
physician's responsibility to determine appropriate treatment
parameters for each case.
Table 1
Iris Color
Power
Duration
Dark Brown
1250 mW
4000 ms
All other
1500 mW
3500 ms
This array of treatment parameters has been called the "slow
coagulation" technique and has proven effective for most
eyes.
Response
Use of these parameters will typically result in no or few
audible "pops."
Most doctors usually prescribe topical cycloplegics and
corticosteroids in anticipation of secondary postoperative
inflammation and possible discomfort.
Patient Repeat Treatment, if necessary
Begin retreatment 45° from the initial treatment. The second
270° treatment will cover a half of the untreated quadrant,
plus two and a half quadrants from the earlier treatment.
G-Probe Fiber Cleanliness
Keep the G-Probe tip clean to minimize the risk of burns to the
ocular surface. If the tip becomes dirty during the procedure,
clean it gently with an alcohol swab. If dirt or discoloration on
the tip cannot be removed by gentle cleaning, discard the
G-Probe. Scleral burns are not typical and may indicate
contamination at the G-Probe tip. If a scleral burn occurs,
discontinue use and replace the G-Probe immediately. The
G-Probe is a Single-Use Product.
CAUTION: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician
Made in USA
Elegantly Simple Solutions™
IRIDEX G-Probe™ Instrumentation
CAUTION:
Keep the G-Probe tip and the eye surface moist throughout
TSCPC treatment. Do not treat over sites of previous
trabeculectomies.
WARNING:
Excessive treatment power may result in ocular surface
burns or ciliary body hemorrhage. Contamination of the fiber
optic tip by blood or tissue char may result in ocular surface
burns. Excessive energy may cause equatorial burns. Heavy
perilimbal conjunctival pigmentation may result in local
absorption and burns; therefore, avoid areas of heavy
perilimbal pigmentation.
Do not open sterile package prematurely. Open sterile
package just prior to use to maintain sterility of contents.
This device must be used with appropriate laser safety filter
or eyewear. Never look directly into the laser light source or
at laser light scattered from reflective surfaces.
Inspect packaging prior to use: DO NOT USE IF THE
PACKAGE IS DAMAGED OR IF THE STERILE BARRIER
IS COMPROMISED.
Čeština
Nástroj IRIDEX G-Probe™
INDIKACE:
Tento výrobek je při použití s infračerveným laserem IRIDEX
indikován pro transsklerální cyklofotokoagulaci (TSCPC)
řasnatých výběžků pomocí technik CW-Pulse™, MicroPulse™
a LongPulse™.
Fig.1: Placement
NÁVOD K POUŽITÍ:
Vyjměte sondu z balení a opatrně rozviňte. Tento výrobek
obsahuje skleněné optické vlákno, které se může
nesprávnou manipulací poškodit.
Připojte sondu ke kompatibilní konzole laseru IRIDEX. Další
pokyny, kontraindikace, výstrahy a upozornění vyhledejte
Fig. 2: Applications
v příručce pro uživatele.
Anestézie
Podává se lokální anestetický blok: Retrobulbární nebo
peribulbární injekce nebo subkonjuktivální anestézie
s podáním např. 2% mepivakainu nebo ekvivalentní látky.
Při léčbě může pacient ležet na zádech nebo sedět
Fig. 3: Treatment
u štěrbinové lampy.
Sonda G-Probe a zvlhčení očí
Během zákroku TSCPC musíte udržovat hrot sondy
G-Probe a povrch očí vlhké. Aplikujte kapku
metylcelulózového roztoku na hrot optického vlákna sondy
G-Probe nebo pacientovi zavřete oční víčka, aby došlo ke
zvlhčení přirozeným slzním povlakem. Pokud používáte
Energy per
Application
zrcátko na víčka (spekulum), aplikujte do oka umělé slzy.
Opakujte aplikaci zvoleného lokálního lubrikantu po každých
5.00 joules
čtyřech aplikacích laseru.
5.25 joules
Umístění (obr. 1)
Držte sondu G-Probe rovnoběžně s osou zraku a krátký
okraj podložky pevně mezi anteriorním okrajem a středem
limbus Corneae. Laserový paprsek se aplikuje
transsklerálně.
Aplikace (obr. 2)
Následné aplikace se umisťují ve vzdálenosti poloviny šířky
podložky tak, že se zarovná okraj sondy se zamýšleným
středem další aplikace.
Léčba (obr. 3)
Umístěte 18-21 aplikací laseru na jednu léčbu s pokrytím
270° (tři kvadranty, šest až sedm aplikací na kvadrant).
Temporální kvadrant se obvykle vynechává.
Parametry léčby sondou G-Probe jsou doporučeny
společností IRIDEX a jsou založeny na doporučeních
zkušených klinických lékařů (tabulka 1). Za konečné
rozhodnutí o vhodných parametrech léčby v individuálních
případech však odpovídá lékař.
Tento rozsah léčebných parametrů byl nazván technika
pomalé koagulace a bylo prokázáno, že je účinný pro
většinu očí.
IRIDEX Corporation
1212 Terra Bella Ave. Mountain View, CA 94043 USA
Tel: 650-962-8100 Fax: 650-962-0486 E: info@iridex.com
Návod k použití
Odezva
Při použití těchto parametrů zřídkakdy dojde ke slyšitelnému
zvukovému fenoménu (nebo vůbec ne).
Většina lékařů obvykle předepisuje lokální cykloplegika
a kortikosteroidy v očekávání sekundárního zánětu po
zákroku a případných nepříjemných pocitů.
Pokud třeba, opakujte u pacienta léčbu
Opakovanou léčbu zahajte 45° od původního místa léčby.
Další 270° léčba pokryje polovinu neléčeného kvadrantu
plus dva a půl kvadrantu oblasti ošetřené při předchozím
zákroku.
Čistota vlákna sondy G-Probe
Udržujte hrot sondy G-Probe čistý, aby se snížilo riziko
popálení povrchu oka. Pokud se hrot při zákroku znečistí,
jemně jej očistěte tampónkem navlhčeným alkoholem.
Pokud nečistoty nebo změněnou barvu nelze odstranit,
sondu G-Probe zlikvidujte. Popálení skléry není obvyklé
a může znamenat, že hrot sondy G-Probe je kontaminován.
Pokud dojde k popálení skléry, okamžitě sondu G-Probe
přestaňte používat a zlikvidujte ji. Sonda G-Probe je určena
k jednorázovému použití.
POZOR:
Během zákroku TSCPC musíte udržovat hrot sondy
a povrch očí vlhké. Neošetřujte přes oblasti dříve ošetřené
trabekulektomií.
VÝSTRAHA:
Použití nadměrného výkonu při zákroku může způsobit
popálení povrchu oka nebo krvácení řasnatého tělíska.
Kontaminace hrotu optického vlákna krví nebo příškvarky
tkáně může způsobit popálení povrchu oka. Nadměrná
energie může způsobit ekvatoriální popáleniny. Silná
pigmentace perilimbální konjunktivální oblasti může působit
lokalizovanou absorpci a popálení, proto se silně
pigmentovaným perilimbálním oblastem vyhýbejte.
Neotvírejte sterilní obal předčasně. Otevřete sterilní obal
bezprostředně před použitím, abyste zachovali sterilitu obsahu.
Tento prostředek se musí používat s příslušným
bezpečnostním laserovým filtrem nebo ochranou zraku.
Nikdy se přímo nedívejte do laserového světelného zdroje
nebo na laserové světlo odražené od reflexních povrchů.
Zkontrolujte balení před použitím: NEPOUŽÍVEJTE, POKUD
JE BALENÍ POŠKOZENO NEBO POKUD JE NARUŠENA
STERILNÍ BARIÉRA.
Dansk
IRIDEX G-Probe™-instrumentation
Brugsanvisning
INDIKATIONER:
Dette produkt er, når det anvendes sammen med en
IRIDEX-infrarød laser, beregnet til transskleral
cyclophotokoagulation (TSCPC) af de ciliære processer ved
brug af CW-Pulse™, MicroPulse™ og/eller LongPulse™.
RETNINGSLINJER:
Tag proben ud af pakken, og vikl den forsigtigt ud. Dette
produkt indeholder en optisk glasfiber, der kan blive
beskadiget, hvis den håndteres forkert.
Forbind proben med en kompatibel IRIDEX-laserkonsol.
Se brugervejledningen for yderligere instruktioner,
kontraindikationer, advarsler og forholdsregler.
Anæstesi
Anvend blokering med lokalbedøvelse: Retrobulbære
og/eller peribulbære injektioner eller subkonjunctival
anæstesi med for eksempel 2 % mepivacain eller et
tilsvarende middel.
Behandlingen kan foretages med patienten i rygleje eller
siddende ved en spaltelampe.
G-Probe og øjenfugtighed
Spidsen af G-Probe og øjets overflade skal holdes fugtige
under hele TSCPC-behandlingen. Påfør en dråbe
methylcellulose-opløsning på G-Probe-enhedens
fiberoptiske spids, eller luk patientens øjenlåg for at sikre
fugtning med øjets naturlige tårefilm. Hvis du anvender en
øjenlågsspærre, skal øjet tilsættes kunstige tårer. Gentag
den foretrukne anvendelse af topisk smøremiddel efter hver
fjerde laseapplikation.
Emergo Europe
Prinsessegracht 20,
2514 AP The Hague,
The Netherlands
P/N: 14979 Rev C 10/2017
1