Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas láser
IQ 577
/IQ 532
de IRIDEX
®
®
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IRIDEX IQ 577

  • Página 1 Sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX ® ® Manual del usuario...
  • Página 2 © 2019 IRIDEX Corporation. Reservados todos los derechos. IRIDEX, el logotipo de IRIDEX, IRIS Medical, OcuLight, EndoProbe y SmartKey son marcas registradas; BriteLight, CW-Pulse, DioPexy, EasyFit, EasyView, FiberCheck, G-Probe, IQ 532, IQ 577, IQ 810, LongPulse, MicroPulse, MilliPulse, OtoProbe, PowerStep, SmartKey, Symphony, Tri-Mode, TruFocus y TruView son marcas comerciales de IRIDEX Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción ..................1 Dispositivos de emisión compatibles ................1 Tipos de impulso ........................1 Bibliografía ...........................3 Indicaciones de uso - Modelos IQ 577 ................3 Indicaciones de uso - Modelos IQ 532 ................5 Advertencias y precauciones ..................10 Información de contacto de IRIDEX Corporation ............11 Configuración ..................
  • Página 4 Contenido 15510-ES rev. G...
  • Página 5: Introducción

    Siga las instrucciones de uso descritas en este manual del usuario. Dispositivos de emisión compatibles Los siguientes dispositivos de emisión de IRIDEX son compatibles con los sistemas de láser IQ 577 e IQ 532: • Sistema de emisión de láser de exploración TxCell ®...
  • Página 6 2 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 7: Bibliografía

    El láser y las piezas de mano de IRIDEX, los dispositivos de emisión y los accesorios correspondientes permiten administrar la energía láser en el modo CW-Pulse™ o MicroPulse™ en la especialidad de oftalmología.
  • Página 8: Recomendaciones Técnicas

    Si tiene dudas acerca de la respuesta clínica esperada, comience siempre con un ajuste moderado y auméntelo a pequeños intervalos. 4 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 9: Parámetros Habituales De Tratamiento Con Láser De 577 Nm Para Fotocoagulación Ocular

    El láser IRIDEX y las piezas de mano, dispositivos de emisión y los accesorios utilizados para administrar la energía láser en el modo CW-Pulse™ o MicroPulse™ en la especialidad médica de otorrinolaringología y oftalmología.
  • Página 10: Oído, Nariz Y Garganta/Otorrinolaringología (Orl)

    Se recomienda al usuario que revise las instrucciones de uso de los dispositivos de emisión compatibles antes de proceder al tratamiento. Contraindicaciones • Cualquier situación en la que el tejido que se desea tratar no se pueda visualizar ni estabilizar de forma adecuada. • No se debe tratar a los pacientes albinos que no tengan pigmentación. 6 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ® ®...
  • Página 11 También se proporciona información sobre el procedimiento a seguir en caso de que se produzca este tipo de incendio. IRIDEX Corp. recomienda seguir las pautas de seguridad de American National Standards ANSI Z136.3-2007, a saber: • Deben tomarse precauciones para proteger los tubos endotraqueales contra la radiación láser. Si el haz láser causa combustión o perforación de los tubos endotraqueales, el paciente podría sufrir...
  • Página 12: Parámetros Habituales De Tratamiento Con Láser De 532 Nm Para Fotocoagulación Ocular

    *El tamaño de punto en la diana depende de muchos parámetros, entre ellos la selección del tamaño de punto, la elección de la lente de emisión del láser por parte del oftalmólogo y el poder refractivo del paciente. 8 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 13: Parámetros Habituales De Tratamiento Con Láser De 532 Nm Para La Fotocoagulación Orl

    Parámetros habituales de tratamiento con láser de 532 nm para la fotocoagulación ORL Otología Tratamiento Dispositivo de Tamaño de Potencia Duración de la emisión punto en diana (mW) exposición (ms) (µm)** Estapedectomía 800-2500 100-2500 Estapedotomía Miringotomías Extirpación de neurinomas del acústico OtoProbe 200-2500 20-100...
  • Página 14: Advertencias Y Precauciones

    El penacho de láser puede contener partículas de tejido viables. Mantenga el tapón de protección en el conector de fibra óptica mientras no utilice el dispositivo de emisión. 10 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 15: Información De Contacto De Iridex Corporation

    IRIDEX intenta efectuar tareas de servicio. ADVERTENCIA: Utilice únicamente dispositivos de emisión de IRIDEX con el sistema láser IRIDEX. El uso de dispositivos de emisión no fabricados por IRIDEX puede dar lugar a un funcionamiento errático o a una emisión inadecuada de la potencia del láser.
  • Página 16: Configuración

    Configuración Desembalaje del sistema Compruebe que estén todos los componentes del pedido. Inspeccione los componentes antes de usarlos para determinar si han sufrido daños. NOTA: Comuníquese con su representante local del servicio al cliente de IRIDEX si tiene algún problema con el pedido. Láser Pedal inalámbrico...
  • Página 17: Elección Del Lugar De Instalación

    Elección del lugar de instalación Elija un lugar con buena ventilación que esté dentro del rango de funcionamiento especificado de la consola. Sitúe el sistema láser sobre una mesa o sobre otros equipos existentes del quirófano. Deje un espacio de separación mínimo de 5 cm (2 in) a ambos lados. En los EE.
  • Página 18 DATE: PART #: 65893 THIRD ANGLE PROJECTION PMS 285C BLUE LOGO de CA SCALE: REV: APPROVAL PRINT SHEET: 1 OF 1 14 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ® ®...
  • Página 19: Uso

    Controles del panel frontal Pantalla Botón «Treat/Standby» (Tratamiento/Espera) táctil Puertos de la fibra (Ver Botones de Precaución control (3) más abajo) Conector del Interruptor SmartKey de llave Botón «Emergency Stop» (Parada de emergencia) PRECAUCIÓN: Cuando no haya un dispositivo de emisión conectado al sistema, asegúrese de que los puertos de fibra estén cerrados.
  • Página 20: Tratamiento De Pacientes

    Si utilizó una lente de contacto, manipúlela según las instrucciones del fabricante. 10. Mantenga el tapón de protección en el conector de fibra óptica mientras no utilice el dispositivo de emisión. 16 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 21: Uso Del Sistema Láser

    Uso del sistema láser Interfaz del sistema Interfaz de la Muestra los parámetros y funciones actuales y sirve de interfaz para la selección de pantalla táctil pantallas o parámetros. Botones de Se utilizan para ajustar los parámetros en la pantalla. control Botón de láser Alterna entre los modos de láser «Ready»...
  • Página 22: Pantalla "Treat" (Tratamiento)

    Al mantener el láser en modo «Standby» (Espera), se evita la exposición accidental a la luz láser si se pisa el pedal por error. 18 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 23 liO/ aRámetROs de intensidad del haz de RefeRencia Muestra la intensidad del LIO y del haz de referencia. Utilice los botones de control para ajustarla. Guarda los cambios y regresa a la pantalla anterior. justes de icRO ulse OpciOnal Activa o desactiva MicroPulse. Seleccione los valores predefinidos para el ciclo de trabajo.
  • Página 24: Menú "Preset" (Valores Prededefinidos)

    Cancele la carga de la selección de valores predefinidos y vuelva a la pantalla «Standby» (Espera). Vaya a la pantalla «Presets» (Valores prededefinidos) para ver, actualizar o seleccionar los parámetros predefinidos. 20 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 25: Pantalla "Presets" (Valores Prededefinidos)

    Pantalla «Presets» (Valores prededefinidos) Para acceder a la pantalla «Presets» (Valores predefinidos) en el menú «Preset» (Valores predefinidos), toque «V » (Ver). Accede al valor predefinido anterior/siguiente. (Opcional) Ajusta los parámetros de MicroPulse. Utilice los botones de control para seleccionar la duración, la potencia y el intervalo del impulso. Muestra el nombre predefinido.
  • Página 26 4. Encienda la consola del láser. 5. Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante local del servicio técnico de IRIDEX. 22 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ®...
  • Página 27: Pantalla "Options" (Opciones)

    Pantalla «Options» (Opciones) Para acceder a la pantalla «Options» (Opciones), toque «o » (Opciones). ptionS Configura el haz de referencia en el modo «Standby» (Espera): «ON» (encendido) u «OFF» (apagado). Configura el haz de referencia en modo «Treat» (Tratamiento): • «OFF» (apagado): El haz de referencia está «OFF» (apagado) mientras se pulsa el pedal. •...
  • Página 28: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que el conector de fibra óptica no esté dañado. • Si es posible, conecte otro dispositivo de emisión de IRIDEX y ponga la consola en el modo «Treat» (Tratamiento). Si aún no está visible el haz de referencia, póngase en contacto con un representante local del servicio técnico de IRIDEX.
  • Página 29 El OMA obstruye total o Ajuste el valor a 10 aumentos o más. parcialmente la línea de visión (solo OMA*) * Adaptador de microscopio quirúrgico compatible con sistemas IQ 810 y SLx de IRIDEX. 15510-ES rev. G Solución de problemas 25...
  • Página 30: Mensajes De Error

    E08000 Software load failure in UIM. (Fallo de carga del software en el módulo de la interfaz del usuario). 26 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ®...
  • Página 31: Eventos Y Errores Subsanables Por El Usuario

    SmartKey not connected” (Dispositivo de emisión o SmartKey no conectado). Es posible borrar el mensaje; no obstante, no se puede disparar el láser hasta que no se haya conectado un dispositivo de emisión o una SmartKey. Consulte la tabla más abajo para ver las medidas correctivas. Si una acción no corrige el problema, comuníquese con el servicio técnico de IRIDEX. Código de evento/ Mensaje de error Causa Acciones del usuario error...
  • Página 32 (Verifique que se haya láser pueda entrar en el modo la SmartKey. instalado un filtro de tratamiento. de seguridad ocular para 577 nm). 28 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ® ®...
  • Página 33: Mantenimiento

    óptica y voltajes eléctricos peligrosos. El acceso al interior del láser correrá a cargo exclusivo de personal que cuente con la formación adecuada proporcionada por IRIDEX. El láser no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Página 34: Verificación De La Calibración De Potencia

    Para asegurarse de que la calibración cumpla los requisitos del Instituto Nacional de Normas y Tecnología (National Institute of Standards and Technology o NIST), la potencia de tratamiento del láser se calibra en la fábrica IRIDEX utilizando un medidor de potencia y un dispositivo de emisión de IRIDEX con transmisión medida previamente. Periódicamente (como mínimo una vez al año) se debe medir la potencia real emitida a través de los dispositivos de emisión de IRIDEX a fin de verificar que el sistema de láser siga funcionando dentro...
  • Página 35 Mediciones de potencia con un dispositivo de emisión CW Potencia Duración de la Lectura del medidor Límites aceptables (mW) (mW) exposición (ms) (mW) 1000-3000 160-240 1000-3000 400-600 1000 1000-3000 800-1200 2000 1000-3000 1600-2400 Datos del equipo de medición de potencia: _______________ Fecha de calibración: ____________ Modelo y número de serie del medidor: _______________ Calibrado por: _______________ Mediciones de potencia con un dispositivo de emisión MicroPulse®...
  • Página 36: Seguridad Y Conformidad

    IEC 60825-1. 32 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ®...
  • Página 37 , al que se puede exponer una persona sin sufrir efectos adversos. La apertura numérica es equivalente al seno del semiángulo del haz de láser emergente. La potencia máxima de láser disponible y el valor de NA asociado varían según el dispositivo de emisión, lo que da lugar a valores de NOHD exclusivos para cada uno. NOTA: No todos los dispositivos de emisión están disponibles para todos los modelos de láser. Valores de NOHD del IQ 577/IQ 532 para varios dispositivos de emisión Potencia Apertura Φ numérica máxima NOHD Dispositivo de emisión...
  • Página 38: Conformidad De Seguridad

    El pedal puede sumergirse y limpiarse de forma segura (IPX8 según IEC60529) y tiene una cubierta exterior de seguridad (estándar ANSI Z136.3, 4.3.1). 34 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 39: Etiquetas

    Fax: (31) (0) 70 346-7299 Mountain View, CA 94043 USA Tel: 650-940-4700 Fax: 650-940-4710 0086 www.iridex.com MADE IN THE USA LABEL P/N: 31792-1F Customer Supplied Prints Responsibility for Validation and Fitness-of-Use: THIS PRINT MUST BE APPROVED AND RETURNED WITHIN 24 Because Valmark Industries, Inc.
  • Página 40 PART #: 65888 THIRD ANGLE PROJECTION Patent: http://iridex.com/patents.aspx SCALE: REV: APPROVAL PRINT SHEET: 1 OF 1 1.220" PN 65893 Rev E 36 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ® ®...
  • Página 41: Símbolos (Según Corresponda)

    Símbolos (según corresponda) Haz de referencia Ángulo Sonda de aspiración Precaución Señal acústica Marcado CE 2797 No utilizar si el Tipo de conector paquete está Duración dañado Duración con Parada de Símbolo ETL MicroPulse emergencia Representante Esterilizado por EtO Fecha de caducidad autorizado en la UE Pedal Entrada de pedal...
  • Página 42: Especificaciones

    De 0,05 ms a 1,0 ms Intervalo de repetición De 10 ms a 3000 ms o un solo impulso MicroPulse: De 1,0 ms a 10,0 ms 38 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev. G ®...
  • Página 43 Especificación Descripción Haz de referencia Diodo de láser de 635 nm. Intensidad ajustable por el usuario; <1 mW como máximo. Alimentación eléctrica De 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, <3 A Refrigeración Refrigeración por aire Rango de temperatura De 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) de funcionamiento Rango de temperatura De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
  • Página 44: Pedal Inalámbrico Y Compatibilidad Electromagnética

    NOTA: Cuando sea necesario cambiar las baterías, póngase en contacto con su representante o con el servicio al cliente de IRIDEX. El pedal inalámbrico fue diseñado para una vida útil de la batería de 3 a 5 años en condiciones normales de uso y funcionamiento.
  • Página 45: Información De Seguridad Sobre Compatibilidad Electromagnética

    • Reorientar o reubicar el dispositivo receptor. • Aumentar la separación entre los equipos. • Conectar la consola del láser a una toma que esté situada en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consultar con el servicio técnico de IRIDEX para obtener ayuda. Este equipo digital de clase B cumple todos los requisitos de la Normativa canadiense sobre equipos causantes de interferencias. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Página 46: Requisitos De Compatibilidad Electromagnética Para La Consola Y Los Accesorios

    El sistema de láser es apto para su uso en todo tipo de establecimientos, excepto los de tipo residencial y los directamente conectados a la red pública de suministro eléctrico de baja tensión que abastece a los edificios utilizados para fines residenciales. 42 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 47 Guía y declaración del fabricante: inmunidad Este sistema de láser (consola y accesorios) está indicado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de láser debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 48 Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m. 44 Manual del usuario de los sistemas láser IQ 577 /IQ 532 de IRIDEX 15510-ES rev.
  • Página 49 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles o móviles y el pedal inalámbrico. El pedal inalámbrico está indicado para su uso en un entorno electromagnético en el que estén controlados las interferencias por RF irradiada. El cliente o el usuario del pedal inalámbrico puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles (transmisores) y el pedal inalámbrico, que se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.

Este manual también es adecuado para:

Iq 532

Tabla de contenido