RA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DE
LA MISMA.
SUSTITUIR LA BOMBILLA USANDO
GUANTES LIMPIOS O USANDO UN
PAÑO LIMPIO Y SECO.
NO DEJAR HUELLAS EN LA BOMBI-
LLA PORQUE PODRÍA CAUSAR SU
SOBRECALENTAMIENTO Y LUEGO
SU ROTURA. SI SE TOCA LA BOMBI-
04_34
LLA CON LAS MANOS DESNUDAS,
LIMPIAR CON ALCOHOL LAS EVEN-
TUALES HUELLAS PARA EVITAR
QUE SE DAÑE.
NO FORZAR LOS CABLES ELÉCTRI-
COS.
•
Extraer el asiento del conductor.
•
Desenroscar y sacar los dos tor-
nillos superiores (1).
•
Desenroscar y sacar los dos tor-
04_35
nillos inferiores (2).
•
Desplazar el faro con el porta-
matrícula que queda conectado
al vehículo mediante el mazo de
cables.
•
Desconectar el conector.
•
Girar la tuerca de bloqueo en
sentido antihorario y extraer el
cuerpo de la bombilla (3).
•
Quitar la bombilla y sustituirla
con una bombilla nueva igual.
•
Volver a montar el cuerpo de la
bombilla en el alojamiento co-
rrespondiente y girarlo en el
110
WEAR CLEAN GLOVES OR USE A
CLEAN DRY CLOTH TO REPLACE
THE BULB.
DO NOT LEAVE PRINTS ON THE
BULB AS THIS MAY CAUSE IT TO
OVERHEAT OR EVEN BLOW OUT. IF
YOU TOUCH THE BULB WITHOUT
WEARING
GLOVES,
CLEAN
PRINTS WITH ALCOHOL TO AVOID
DAMAGING THE BULB.
DO NOT FORCE ELECTRICAL CA-
BLES.
•
Remove the passenger seat.
•
Undo and remove the two upper
screws (1).
•
Undo and remove the two lower
screws (2).
•
Detach the light together with
the license plate holder which is
still connected to the vehicle via
cable harness.
•
Disconnect the connector.
•
Turn the locking ring nut anti-
clockwise and remove the bulb
(3).
•
Take out the bulb and replace it
with another one of similar type.
•
Reinstall the bulb body in its fit-
ting and turn it clockwise until it
is tight.
OFF