Daikin RXYSQ4T8VB Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para RXYSQ4T8VB Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y
funcionamiento
Unidad de aire acondicionado sistema VRV IV-S
RXYSQ4T8VB(*)
RXYSQ5T8VB(*)
RXYSQ6T8VB(*)
RXYSQ4T8YB(*)
Manual de instalación y funcionamiento
RXYSQ5T8YB(*)
Español
Unidad de aire acondicionado sistema VRV IV-S
RXYSQ6T8YB(*)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin RXYSQ4T8VB Serie

  • Página 1 Manual de instalación y funcionamiento Unidad de aire acondicionado sistema VRV IV-S RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*) RXYSQ4T8YB(*) Manual de instalación y funcionamiento RXYSQ5T8YB(*) Español Unidad de aire acondicionado sistema VRV IV-S RXYSQ6T8YB(*)
  • Página 2 (mm) — ≥100 A, B, C — ≥100 ≥100 ≥100 B, E — ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E — ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D — ≥100 ≥500 B, D, E <H ≤½H ≥250...
  • Página 3 3P397286-4E...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 8.2.7 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad Tabla de contenidos interior, unidad exterior) ..........15 8.2.8 Síntoma: En la interfaz de usuario aparece "U4" o "U5" y se detiene, pero se reinicia tras unos minutos.. 15 8.2.9 Síntoma: Ruido en las unidades de aire 1 Acerca de la documentación...
  • Página 5: Acerca De La Documentación

    Componentes del ajuste de campo ......31 Las revisiones más recientes de la documentación suministrada 16.1.4 Acceso al modo 1 o 2 ..........31 pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a 16.1.5 Utilización del modo 1..........32 través de su distribuidor.
  • Página 6 2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIA No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa de ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene servicio colocada. una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪...
  • Página 7: Para El Usuario

    3 Instrucciones de seguridad para el usuario Para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no Información general clasificados.
  • Página 8 3 Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No es saludable que se exponga frente NUNCA sustituya un fusible por otro de al flujo de aire durante un período amperaje incorrecto u otros cables prolongado de tiempo. cuando se funda. El uso de alambre o hilo de cobre puede hacer que se PRECAUCIÓN averíe la unidad o se produzca un...
  • Página 9: Acerca Del Sistema

    4 Acerca del sistema Caja de distribución (necesaria para conectar unidades quemador, un calentador o un hornillo interiores Residential Air (RA) o Sky Air (SA) de expansión de cocina puede hacer que se directa (DX) Unidades interiores Residential Air (RA) de expansión desprendan humos nocivos.
  • Página 10: Acerca Del Funcionamiento De Refrigeración, Calefacción, Solo Ventilador Y Automático

    6 Funcionamiento 6.2.2 Acerca del funcionamiento de 6.2.5 Funcionamiento del sistema (CON el refrigeración, calefacción, solo ventilador interruptor de mando a distancia de y automático conmutación de refrigeración/calefacción) ▪ La conmutación no puede realizarse mediante una interfaz de Descripción general del interruptor del controlador remoto de conmutación usuario cuya pantalla muestre "conmutación bajo control...
  • Página 11: Uso Del Programa De Secado

    6 Funcionamiento Resultado: Se encenderá la lámpara de funcionamiento y el Uso del programa de secado sistema se pondrá en marcha. 4 Pulse el botón de ajuste de dirección del flujo de aire (solo para 6.3.1 Acerca del del programa de secado los modelos de doble flujo, multiflujo, de esquina, suspendidos en el techo y montados en la pared).
  • Página 12: Ajuste De La Interfaz De Usuario Maestra

    7 Mantenimiento y servicio 6.5.3 Designación de la interfaz de usuario AVISO maestra (RA DX) ▪ El límite móvil de la aleta puede modificarse. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más En el caso de que solo haya unidades interiores RA DX conectadas información.
  • Página 13: Servicio Postventa Y Garantía

    8 Solución de problemas ADVERTENCIA ADVERTENCIA El refrigerante del sistema es seguro y no suele perder. En Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si caso de producirse, el contacto con un quemador, un ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.). calentador o un hornillo de cocina puede hacer que se Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una desprendan humos nocivos.
  • Página 14: Códigos De Error: Vista General

    8 Solución de problemas Fallo de Medida Código Contenidos funcionamiento principal El sistema funciona, ▪ Compruebe que la entrada o salida de Avería del sensor de temperatura del suelo o del pero la refrigeración o aire de la unidad exterior o interior no la detector de movimiento (interior) calefacción es esté...
  • Página 15: Los Siguientes Síntomas No Son Fallos Del Sistema

    8 Solución de problemas fijada, la unidad exterior se detiene y la interior silencia el ventilador. Código Contenidos Así se evita que el aire frío salga directamente hacia los ocupantes principal de la habitación. Si se pulsa el botón, la velocidad del ventilador no Combinación errónea del sistema.
  • Página 16: Síntoma: Sale Polvo De La Unidad

    3 Retire la tapa de servicio. Consulte "Cómo abrir la unidad exterior" [ 4  18]. 11.1 Acerca de 4 Retire los accesorios. forma parte del compromiso más amplio de Daikin para reducir 1× 1× 1× 1× nuestra huella medioambiental. Con deseamos crear una economía circular para los refrigerantes.
  • Página 17: Acerca De Las Unidades Y Las Opciones

    Residential Air (RA) o Sky Air (SA) de expansión más, con unos niveles de humedad relativa superiores al directa (DX) 95%, se recomienda utilizar una gama Daikin diseñada Unidades interiores Residential Air (RA) de expansión específicamente para tal aplicación y/o ponerse en directa (DX) Interfaz de usuario (inalámbrica, dedicada en función del...
  • Página 18: Cómo Abrir La Unidad Exterior

    13 Instalación de la unidad 13.2.2 Cómo abrir la unidad exterior 13.3.2 Precauciones al montar la unidad exterior PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los PELIGRO: RIESGO QUEMADURAS/ siguientes capítulos: ABRASAMIENTO ▪ Precauciones generales de seguridad ▪...
  • Página 19: Cómo Instalar La Unidad Exterior

    14 Instalación de las tuberías 13.3.4 Cómo instalar la unidad exterior 4× M12 Instalación de las tuberías 14.1 Preparación de las tuberías de 13.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado refrigerante AVISO 14.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante Si los orificios de drenaje de la unidad exterior están cubiertos por una base de montaje o por el suelo, eleve la AVISO unidad para dejar por debajo de ella un espacio libre de...
  • Página 20: Selección De Kits De Ramificación De Refrigerante

    14 Instalación de las tuberías Tuberías entre la unidad interior y el primer kit de INFORMACIÓN ramificación de refrigerante ▪ La combinación de unidades interiores VRV  DX y Unidad interior más alejada RA DX no está permitida. ▪ La combinación de unidades interiores RA  DX y AHU Tipo de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) no está...
  • Página 21: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    14 Instalación de las tuberías Junta Refnet en la primera ramificación (contada desde el lado 14.2.3 Pautas al conectar las tuberías de de la unidad exterior) refrigerante Cuando utilice juntas Refnet en la primera ramificación contando Tenga en cuenta las siguientes pautas cuando conecte las tuberías: desde el lado de la unidad exterior, seleccione el modelo apropiado en la lista siguiente, según la capacidad de la unidad exterior.
  • Página 22: Soldadura Del Extremo De La Tubería

    14 Instalación de las tuberías 3 Elimine la tuerca abocardada de la válvula de cierre y coloque ▪ NO utilice fundente al cobresoldar tuberías de refrigerante entre la tuerca en la tubería. superficies cobre. Utilice aleación relleno cobresoldadura de cobre fosforoso (BCuP) que no requiere 4 Abocarde la tubería.
  • Página 23: Pares De Apriete

    14 Instalación de las tuberías Pares de apriete AVISO Precauciones al realizar orificios ciegos: Tamaño de Par de apriete N•m (gire a la derecha para cerrar) la válvula ▪ Evite causar daños en la carcasa y la tubería de cierre subyacente.
  • Página 24: Conexión Del Kit De Ramificación De Refrigerante

    14 Instalación de las tuberías Junta Refnet montada en horizontal 14.3 Comprobación de las tuberías de refrigerante 14.3.1 Acerca de la comprobación de la tubería de refrigerante ¿Se han completado las Finalice las operaciones con operaciones con las tuberías las tuberías. de refrigerante? c, c1 Accesorio de la tubería de gas 1 + junta de cobre (utilícela...
  • Página 25: Comprobación De La Tubería De Refrigerante: Instrucciones Generales

    14 Instalación de las tuberías Solo es necesario comprobar las tuberías de refrigerante instaladas AVISO en la obra. Por tanto, debe comprobar que todas las válvulas de Las conexiones a las unidades interiores y exteriores cierre de la unidad exterior estén bien cerradas antes de realizar también deben someterse a pruebas de fugas y vacío.
  • Página 26: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    14 Instalación de las tuberías 1 Haga vacío en el sistema durante al menos 2 horas hasta AVISO alcanzar el vacío objetivo de –⁠ 1 00,7  kPa (–⁠ 1 ,007  bar) (5  Torr alimentación algunas unidades está absoluto). desconectada, no es posible completar correctamente el 2 Compruebe que, una vez parada la bomba de vacío, esta procedimiento de carga.
  • Página 27: Carga De Refrigerante

    14 Instalación de las tuberías Carga de refrigerante (en modo de carga manual de refrigerante Tubería en pulgadas Tubería métrica adicional) Tubería Factor de peso Tubería Factor de peso La carga de refrigerante adicional restante se puede cargar Ø6,4 mm 0,022 Ø6 mm 0,018 haciendo funcionar la unidad exterior mediante el modo de carga...
  • Página 28: Códigos De Error Al Cargar Refrigerante

    15 Instalación eléctrica 12 Pulse BS3 para detener el modo de carga manual de ADVERTENCIA refrigerante adicional. Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables de alimentación. AVISO Asegúrese de abrir las válvulas de cierre después o antes de cargar el refrigerante. 15.1 Acerca de los requisitos eléctricos Si trabaja con las válvulas de cierre cerradas el compresor...
  • Página 29: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico A La Unidad Exterior

    15 Instalación eléctrica 220-240 V 380-415 V 220-240 V AVISO 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 1~ 50 Hz Debe utilizar un cable blindado y conectar el cable de conexión a tierra al terminal de transmisión (X2M). F1 F2 F1 F2 A B C F1 F2 F1 F2 TO IND TO OUTD...
  • Página 30: Finalización Del Cableado De Transmisión

    16 Configuración Paso a través de la estructura Tubería de líquido Tubería de gas Aislante a Cable de alimentación eléctrica Cableado de transmisión (F1/F2) Cinta aislante b Cable del cableado de transmisión Conexión a la Al pasar los cables desde la unidad, es 15.6 Cómo comprobar la resistencia de estructura...
  • Página 31: Acceso A Los Componentes Del Ajuste De Campo

    16 Configuración Configurador de PC DS1‑1 Selector de FRÍO/CALOR (consulte el manual del interruptor selector de frío/calor). APAGADO=no En el sistema de bomba de calor VRV IV-S, también es posible instalado=ajuste de fábrica realizar varios ajustes de campo de puesta en marcha mediante una interfaz de ordenador personal (para ello, es necesaria la opción DS1‑2 NO SE UTILIZA.
  • Página 32: Utilización Del Modo 1

    16 Configuración Acción Botón/Pantalla Comience desde la situación por defecto. BS1 [1×] Seleccione el modo 1. 10~12 min BS2 [X×] Seleccione el modo 5. ("X×" depende del ajuste que desee seleccionar). (= binario 5) BS3 [1×] Haga que se muestre el valor del ajuste 5.
  • Página 33: Modo 2: Ajustes De Campo

    16 Configuración Pantalla de 7 LEDs – Modo 1 (H1P parpadeando) Valor / Descripción Puede leer la siguiente información: Muestra el estado de funcionamiento sonoro bajo. APAG Ajuste Valor / Descripción La unidad no está funcionando actualmente con [1‑5] Se recomienda comprobar si el restricciones de funcionamiento sonoro bajo.
  • Página 34 16 Configuración Ajuste Valor Descripción (= binario) [2‑9] Auto Temperatura objetivo T durante la operación de calefacción. (por defecto) 46°C 43°C [2‑12] Desactivado. Habilite el funcionamiento sonoro bajo y/o de limitación de (por defecto) consumo mediante el adaptador de control externo Activado.
  • Página 35 16 Configuración Ajuste Valor Descripción (= binario) [2‑27] 6h00 7h00 Hora de parada del funcionamiento sonoro bajo. 8h00 Este ajuste se utiliza junto al ajuste [2‑22]. (por defecto) [2‑30] Nivel de limitación de consumo (paso 1) a través del adaptador de control externo (DTA104A61/62).
  • Página 36: Conexión Del Configurador De Pc A La Unidad Exterior

    17 Puesta a punto 16.1.9 Conexión del configurador de PC a la todas instrucciones instalación funcionamiento, tal y como se describen en la guía de unidad exterior referencia del instalador y del usuario. Instalación Compruebe que la unidad está fijada correctamente para evitar ruidos y vibraciones anormales cuando ponga en marcha la unidad.
  • Página 37: Lista De Comprobación Durante La Puesta En Marcha

    17 Puesta a punto Entrada y salida de aire AVISO Compruebe que la entrada y la salida de aire NO están CONECTE la unidad a la alimentación 6 horas antes de obstruidas por hojas de papel, cartones o cualquier otro encenderla, para que el calentador del cárter esté...
  • Página 38: Operación De La Unidad

    18 Entrega al usuario ▪ Muestre al usuario qué tareas de mantenimiento debe realizar en 17.3.4 Operación de la unidad unidad. Una vez instalada la unidad y realizadas las pruebas de funcionamiento de las unidades exterior e interiores, puede empezar a utilizarse la unidad.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación).
  • Página 40: Diagrama De Tuberías: Unidad Exterior

    20 Datos técnicos Consulte la ilustración ilustración 2 en el interior de la tapa delantera de este manual. Unidades apiladas (máx. 2 niveles) ( Consulte la ilustración ilustración 3 en el interior de la tapa delantera de este manual. A1=>A2 (A1) Existe riesgo de goteo por drenaje y congelación entre las unidades superiores e inferiores… (A2) Instale un tejado entre las unidades superiores e inferiores.
  • Página 41: Tratamiento De Desechos

    21 Tratamiento de desechos Interruptor DIP (A1P) Fusible (T 5,0 A / 250 V) (A2P) Fusible (T 56 A / 250 V) (A2P) F3U, F4U, Fusible (T 6,3 A / 250 V) (A1P) F3U, F4U Fusible (T 6,3 A / 250 V) (A2P) Diodo emisor de luz (monitor de servicio naranja) Fusible (T 5,0 A / 250 V) (A1P) (A1P) Diodo emisor de luz (monitor de servicio naranja)
  • Página 44 4P482275-1 B 0000000% 4P482275-1B 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Tabla de contenido