Página 1
Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado sistema VRV IV-S RXYSCQ4TMV1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final RXYSCQ5TMV1B Español Unidad de aire acondicionado sistema VRV IV-S RXYSCQ6TMV1B...
Tabla de contenidos 6.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado ......18 Tabla de contenidos 6.3.6 Cómo evitar que la unidad exterior se caiga....18 Cómo conectar las tuberías de refrigerante ....... 18 6.4.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ..18 6.4.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante.
1 Precauciones generales de seguridad 8.4.2 Cómo realizar una prueba de funcionamiento 19.4.2 Mantenimiento e inspección ........52 (pantalla de 7 LEDs) ........... 39 19.4.3 Ciclos de mantenimiento e inspección 8.4.3 Medidas correctivas después de la ejecución recomendados ............. 52 anómala de la prueba de funcionamiento....
(encima de la del equipo y los riesgos que conlleva su utilización. Los niños NO instrucciones descritas en la documentación de Daikin). deben jugar con el aparato. Los niños NO deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
1 Precauciones generales de seguridad ▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas ▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni podría causar una fuga de refrigerante.
1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la precauciones medioambientales seguridad prueba de fugas y el secado por vacío. especificadas en la legislación vigente.
2 Acerca de la documentación ADVERTENCIA AVISO ▪ Utilice SOLO cables de cobre. Precauciones para el cableado de la alimentación: ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente. ▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto.
3 Acerca de la caja ▪ Precauciones generales de seguridad: Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a ▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la través de su distribuidor.
4 Acerca de las unidades y las opciones 4.2.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior Ubicación Identificación del modelo Ejemplo: R X Y SC Q 4 TM V1 B [*] Código Explicación 3.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior Refrigeración por aire exterior Bomba de calor (calefacción no continua) 1 Retire la tapa de servicio.
5 Preparación Unidades interiores Residential Air (RA) de expansión Para seleccionar ramificación correcto, consulte directa (DX) "5.3.4 Selección de kits de ramificación de refrigerante" en la Interfaz de usuario (inalámbrica, dedicada en función del página 15. tipo de unidad interior) Adaptador de control externo (DTA104A61/62) Combinación de unidades y Para dar instrucciones sobre una operación específica mediante una entrada externa proveniente de un control centralizado, se puede...
Página 11
5 Preparación AVISO Instale la unidad exterior lejos de los vientos marinos directos. Los equipos descritos en este manual pueden causar Ejemplo: Detrás del edificio. ruidos electrónicos generados energía radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen especificaciones concebidas para proporcionar protección razonable frente a dichas interferencias. Sin embargo, no se garantiza que no vayan a aparecer interferencias en casos de instalaciones concretas.
–5°C durante 5 días o más, con unos niveles de humedad relativa superiores al 95%, se recomienda utilizar una gama Daikin diseñada específicamente para tal aplicación y/o ponerse en Cubierta para la nieve contacto con el distribuidor local para obtener más Pedestal (altura mínima = 150 mm)
5 Preparación Es indispensable cumplir con las normativas y las legislaciones Cuando haya una división de habitación con una vigentes en lo relativo al nivel máximo de concentración permitido. abertura lo suficientemente grande como para permitir el flujo libre de aire. Según norma europea...
5 Preparación Tuberías entre kit de ramificación de refrigerante y unidad ▪ Los materiales extraños (como los aceites utilizados en la fabricación) deben tener unas concentraciones de ≤30 mg/10 m. Tuberías entre la unidad BP y la unidad interior RA DX En caso de que los tamaños de tubería (los tamaños en pulgadas) 5.3.2 Material de la tubería de refrigerante no estén disponibles, se permite también utilizar otros diámetros...
5 Preparación Junta Refnet en la primera ramificación (contada desde el lado D: Tuberías entre kit de ramificación de de la unidad exterior) refrigerante y unidad BS Cuando utilice juntas Refnet en la primera ramificación contando Índice de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) desde el lado de la unidad exterior, seleccione el modelo apropiado total de las en la lista siguiente, según la capacidad de la unidad exterior.
5 Preparación Requisito Límite VRV DX RA DX Longitud mínima y máxima entre la unidad Índice de capacidad de la unidad interior<60 2~15 m BP y la unidad interior Índice de capacidad de la unidad interior=60 2~12 m ▪ Ejemplo 2, unidad 18: Mín.≤m≤Máx. Índice de capacidad de la unidad interior=71 2~8 m Diferencia de altura máxima entre la unidad...
6 Instalación Longitud de cableado máxima 300 m (= distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más alejada) Longitud de cableado total 600 m (= distancia entre la unidad exterior y todas las unidades interiores) Si el cableado de transmisión total supera estos límites, es 5×...
6 Instalación 6.3.4 Cómo instalar la unidad exterior 6.3.6 Cómo evitar que la unidad exterior se caiga En caso de que la unidad se instale en lugares donde los fuertes vientos puedan inclinarla, tome las siguientes medidas: 1 Prepare 2 cables tal y como se indica en la siguiente ilustración (suministro independiente).
6 Instalación AVISO Tenga en cuenta las siguientes precauciones sobre las tuberías de refrigerante: ▪ Evite mezclar cualquier elemento que no sea el refrigerante especificado en el ciclo de refrigerante (p.ej. aire). ▪ Utilice solamente R410A cuando añada refrigerante. Llave inglesa dinamométrica Llave abierta para tuercas ▪...
6 Instalación ▪ Las figuras de abajo muestran la denominación de cada pieza necesaria para el manejo de la válvula de cierre. El abocardado no DEBE presentar ninguna imperfección en su superficie interior. El extremo de la tubería DEBE abocardarse uniformemente en un círculo perfecto.
6 Instalación ▪ Retire la tapa de servicio. Consulte "6.2.2 Cómo abrir la unidad exterior" en la página 17. ▪ Extraiga la placa de admisión de la tubería (a) con el tornillo (b). 2 Seleccione una ruta para la tubería (a, b o c). 3 Cuando ya no pueda girar más la válvula de cierre, deje de girarla.
6 Instalación Comprobación de las tuberías de refrigerante 6.5.1 Acerca de la comprobación de la tubería de refrigerante ¿Se han completado las Finalice las operaciones con operaciones con las tuberías las tuberías. de refrigerante? Sí ¿Estaban encendidas las Siga el procedimiento: Accesorio de la tubería de gas (solo para RXYSCQ6) unidades interiores y/o la "Método 1: Antes de...
6 Instalación Solo es necesario comprobar las tuberías de refrigerante instaladas AVISO en la obra. Por tanto, debe comprobar que todas las válvulas de Las conexiones a las unidades interiores y exteriores cierre de la unidad exterior estén bien cerradas antes de realizar también deben someterse a pruebas de fugas y vacío.
6 Instalación líquido, abra las válvulas de cierre de la unidad exterior o 6.7.2 Precauciones al cargar refrigerante manténgalas cerradas. Consulte "6.7.4 Carga refrigerante" en la página 25 para obtener más información. INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los INFORMACIÓN siguientes capítulos: Tras abrir la válvula de cierre, es posible que la presión de ▪...
6 Instalación 6.7.3 Cómo determinar la cantidad de Entonces refrigerante adicional La cantidad de refrigerante Desconecte el colector de la adicional especificada se ha línea de líquido. INFORMACIÓN alcanzado No tiene que seguir las Para el ajuste de carga final, consulte a su distribuidor. instrucciones de "Carga de refrigerante (en modo de carga Fórmula:...
6 Instalación INFORMACIÓN AVISO ▪ Cuando se detecte un funcionamiento errático durante La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto el procedimiento (p. ej, en el caso de una válvula de invernadero requiere que la carga de la unidad se indique cierre cerrada), se mostrará...
6 Instalación AVISO ADVERTENCIA ▪ Asegúrese de mantener los cables de alimentación y Todo el cableado y los componentes de obra DEBE de transmisión separados entre sí. El cableado de instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las transmisión y el de alimentación pueden cruzarse, pero normativas vigentes aplicables.
6 Instalación AVISO Tipo de cable Método de instalación Cable conductor NO instale un condensador de avance de fase, porque la trenzado con unidad está equipada con un Inverter. Un condensador de terminal de tipo avance de fase reducirá el rendimiento y podría provocar engaste redondo accidentes.
6 Instalación ADVERTENCIA Conexión a la Al pasar los cables desde la unidad, es estructura posible insertar un manguito de protección Debe utilizar un cable blindado y conectar el cable de para las conducciones (inserciones PG) en conexión a tierra al terminal de transmisión (X2M). el orificio ciego.
7 Configuración 6.9.2 Cómo cerrar la unidad exterior Modo Descripción Modo 2 El modo 2 se utiliza para cambiar los ajustes AVISO de campo del sistema. Es posible consultar y (ajustes de campo) cambiar el valor del ajuste de campo actual. Cuando cierre la tapa de la unidad interior, asegúrese de que el par de apriete NO supere 4,1 N•m.
7 Configuración Ejemplo: Pantalla de 7 LEDs – Situación por defecto Descripción H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P Puede leer el estado de funcionamiento sonoro bajo de la siguiente Modo 2 forma: (H1P ACTIVADO) Acción Botón/Pantalla Ajuste 8 Asegúrese de que los LEDs muestren la situación por (en el modo 2) defecto.
7 Configuración Acción Botón/Pantalla Valor / Descripción BS3 [1×] Seleccione el valor 4 (= 8°C). Muestra el estado de funcionamiento con limitación de consumo. a: Haga que se muestra el BS2 [X×] APAG valor actual. La unidad no está funcionando actualmente con b: Cambie a 4.
Página 33
7 Configuración Para obtener más información y consejo sobre el efecto de estos ajustes [2‑8], [2‑9], [2‑41] y [2‑42], consulte "7.3 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo" en la página 35. Ajuste Valor Descripción (= binario) [2‑8] 6°C Auto Temperatura objetivo T durante la operación de refrigeración.
Página 34
7 Configuración Ajuste Valor Descripción (= binario) [2‑25] Nivel 1 Nivel 3<Nivel 2<Nivel 1 Nivel 2 Funcionamiento sonoro bajo mediante el adaptador de control externo. (por defecto) Si el sistema debe funcionar en condiciones de funcionamiento Nivel 3 sonoro bajo cuando se envía una señal externa a la unidad, este ajuste define el nivel sonoro bajo que se aplicará.
7 Configuración P. ej., cuando el sistema funciona en modo de refrigeración, no es 7.2.9 Conexión del configurador de PC a la necesaria tanta refrigeración a temperaturas ambientales altas (p. unidad exterior ej. 15°C) que en temperaturas ambientales bajas (–5°C). Empleando este concepto, el sistema comienza automáticamente a reducir la temperatura del refrigerante, reduciendo automáticamente la capacidad suministrada y aumentando la eficiencia del sistema.
7 Configuración Para activar esto en… Cambie... Para activar esto en… Cambie... Refrigeración [2‑41]=3. Refrigeración [2‑41]=0. Este ajuste se utiliza junto al Este ajuste se utiliza junto al ajuste [2‑8]. ajuste [2-8]. Calefacción [2‑42]=3. Calefacción [2‑42]=0. Este ajuste se utiliza junto con el Este ajuste se utiliza junto con el ajuste [2‑9] ajuste [2‑9].
8 Puesta a punto Evolución de la temperatura ambiente: Evolución de la temperatura ambiente: Temperatura programada de la unidad interior Temperatura programada de la unidad interior La unidad empieza a funcionar La unidad empieza a funcionar Tiempo de funcionamiento Tiempo de funcionamiento Mild (suave) Mild (suave) Quick (rápido)
8 Puesta a punto INFORMACIÓN Tamaño y aislamiento de las tuberías Durante la primera puesta en marcha de la unidad, la Asegúrese de instalar tuberías del tamaño correcto y de potencia necesaria tal vez sea superior a la indicada en la realizar las operaciones de aislamiento pertinentes.
9 Entrega al usuario 8.4.3 Medidas correctivas después de la INFORMACIÓN ejecución anómala de la prueba de ▪ Pueden transcurrir 10 minutos hasta que el estado del funcionamiento refrigerante sea uniforme antes de que arranque el compresor. La prueba de funcionamiento sólo puede considerarse completa si ▪...
11 Solución de problemas 10.2 Precauciones de seguridad 10.4 Acerca de la operación en modo durante el mantenimiento de servicio La operación de recuperación/vaciado de refrigerante es posible PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN aplicando el ajuste [2‑21]. Consulte "7.2 Realización de ajustes de campo" ...
11 Solución de problemas 11.2 Precauciones durante la solución PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS de problemas 11.3 Resolución de problemas en ADVERTENCIA función de los códigos de error ▪ Cuando realice una inspección en la caja de conexiones de la unidad, asegúrese SIEMPRE de que En caso de que se muestre un código de avería, lleve a cabo las el interruptor principal de la unidad está...
Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación). 13.1 Resumen: Datos técnicos Este capítulo contiene información sobre: •...
Página 43
13 Datos técnicos Unidad individual ( ) | Fila sencilla de unidades ( (mm) — ≥100 A, B, C — ≥250 ≥100 ≥100 B, E — ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥250 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E —...
13 Datos técnicos 13.3 Diagrama de tuberías: unidad exterior S1NPH S1PH S1NPL Válvula de cierre (gas) Válvula de cierre (líquido) Filtro (3×) Intercambiador de calor de subrefrigeración PCB del disipador de calor Válvula de regulación de presión Intercambiador de calor Conexión de servicio (alta presión) Silenciador Válvula de retención...
13 Datos técnicos K11M Contactor magnético 13.4 Diagrama de cableado: unidad Relé magnético (Y1S) exterior Relé magnético (E1HC) El diagrama del cableado eléctrico se adjunta con la unidad y está K10R Relé magnético en el reverso de la tapa de servicio. L1R~L3R Reactor Notas para RXYSCQ4~6:...
14 Acerca del sistema Para el usuario Interfaz de usuario (dedicada en función del tipo de unidad Acerca del sistema interior) Caja de distribución (necesaria para conectar unidades La unidad interior, que forma parte del sistema de bomba de calor interiores Residential Air (RA) o Sky Air (SA) de expansión VRV IV-S, puede utilizarse en aplicaciones de refrigeración/ directa (DX)
17 Funcionamiento Este manual de instrucciones es para los siguientes sistemas con ▪ El ventilador puede seguir funcionando durante aproximadamente control normal. Antes de ponerlos en funcionamiento, póngase en 1 minuto tras la detención del modo de calefacción. contacto con su distribuidor para consultar el funcionamiento de su ▪...
17 Funcionamiento 2 Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO en la interfaz de Refrigeración Calefacción usuario. ▪ Cuando la temperatura de la ▪ Al ponerse en marcha. Resultado: Se encenderá la lámpara de funcionamiento y el habitación es inferior a la ▪ Cuando la temperatura de la sistema se pondrá...
18 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo En la pantalla de las interfaces de usuario esclavas aparece Ahorro de energía y (conmutación bajo control centralizado) y estas interfaces de usuario funcionamiento óptimo esclavas cambian automáticamente al modo de funcionamiento que ordena la interfaz de usuario maestra.
19 Mantenimiento y servicio Automático PRECAUCIÓN La temperatura del refrigerante se establece en función de las Después del uso continuado, compruebe el soporte de la condiciones ambientales exteriores. Por lo tanto, ajuste la unidad y sus montantes en busca de daños. Si están temperatura del refrigerante para que coincida con la carga dañados, la unidad puede caer y provocar lesiones.
19 Mantenimiento y servicio AVISO ADVERTENCIA La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto ▪ No modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la invernadero requiere que la carga de la unidad se indique unidad usted mismo, ya que un desmontaje o en peso y en toneladas de CO equivalentes.
20 Solución de problemas ▪ La fluctuación de energía es alta (tensión, frecuencia, distorsión Fallo de funcionamiento Medida de ondas, etc.) (La unidad no se puede utilizar si la fluctuación de El interruptor de funcionamiento NO DESACTIVE el suministro energía está fuera del rango permitido). funciona correctamente.
20 Solución de problemas completo de la unidad (junto con el número de fabricación si es Código Contenidos posible) y la fecha de fabricación (ésta la podrá encontrar principal posiblemente en la tarjeta de la garantía). Avería del sensor de temperatura de desincrustación de hielo (exterior) 20.1 Códigos de error: Vista general...
20 Solución de problemas ▪ Si se muestra el icono "bajo control centralizado" en la interfaz de 20.2.8 Síntoma: Ruido en las unidades de aire usuario, al pulsar el botón de funcionamiento la pantalla acondicionado (unidad interior) parpadeará durante unos segundos. El parpadeo de la pantalla indica que la interfaz de usuario no se puede utilizar.
Equipamiento opcional Datos técnicos Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo 23.1 Requisitos informativos para acompaña.