Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ATS/ATS-V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GM Cadillac ATS

  • Página 1 ATS/ATS-V...
  • Página 2 Introducción ......2 Guía rápida ......5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Mantenga este manual en el vehículo manual, incluyen, pero no se limitan que, de producirse, ocasionaría para referencias rápidas. a, GM, el logotipo GM, el Emblema de lesiones graves o mortales. CADILLAC, y CADILLAC ATS son Uso de este manual...
  • Página 4 Se muestra cuando el manual Deseche los componentes usados Precaución del propietario tiene instrucciones o adecuadamente información adicionales. Precaución indica un peligro que No aplique agua a alta presión puede ocasionar daños materiales o Se muestra cuando el manual de Temperatura del refrigerante del servicio tiene instrucciones o daños al vehículo.
  • Página 5 Potencia Alerta de tráfico trasero cruzando Técnico registrado Arranque remoto del vehículo Recordatorios de cinturón de seguridad Alerta de zona ciega lateral Paro/Arranque Monitor de presión de las llantas Control de Tracción/StabiliTrak/ Control Electrónico de Estabilidad (ESC) Bajo presión Indicador de vehículo al frente...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    GUÍA RÁPIDA Guía rápida Limpia/lavaparabrisas ... . . 18 Desempeño y mantenimiento Controles de clima ....19 Control de tracción/Control Transmisión .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    GUÍA RÁPIDA Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos...
  • Página 8: Instrumentos

    GUÍA RÁPIDA 1. Ventilas de aire 0 186. Pantalla del centro de Plataforma inalámbrica de carga información del conductor (DIC). (Si está equipada) (No está a la 2. Controles de Lámparas Exteriores Vea Centro de información del vista). Vea Carga inalámbrica 0 161.
  • Página 9: Información Para Empezar A Manejar

    GUÍA RÁPIDA 17. Botón ENGINE START/STOP 22. Freno de estacionamiento Información para (arranque/paro) del motor. Vea eléctrico (si está equipado, empezar a manejar Posiciones del encendido 0 207. transmisión automática). Vea Freno de Mano (Eléctrico) 0 225 o 18. Claxon 0 118. Freno de Mano (Manual) 0 227.
  • Página 10: Sistema Remoto De Entrada Sin Llave (Rke)

    GUÍA RÁPIDA Tacómetro 0 129. El motor arrancará Presione otra vez o encienda el de nuevo al liberar el pedal del freno o vehículo para cancelar la alarma de al presionar el pedal del acelerador. pánico. Consulte Sistema de Paro/Arranque : Presione dos veces rápidamente 0 210 en Conducción y Operación.
  • Página 11: Cancelación De Un Arranque Remoto

    GUÍA RÁPIDA Arranque el vehículo normalmente del rango. Vea Funcionamiento del Desde el interior, oprima . La después de entrar. sistema de entrada sin llave a luz indicadora en el interruptor se control remoto (RKE) 0 31. iluminará cuando se bloquee. Vea Cuando arranca el vehículo, las luces Seguros eléctricos de puertas 0 43.
  • Página 12: Ventanas

    GUÍA RÁPIDA Ventanas Vea Ventanillas eléctricas 0 51. Si está equipado, levante o baje la parte delantera del cojín del Ajuste del asiento asiento moviendo la parte delantera del control hacia arriba Asientos con ajuste eléctrico o hacia abajo. Ajuste de asiento de alto rendimiento Las ventanas eléctricas trabajan cuando la ignición está...
  • Página 13: Respaldos Reclinables

    GUÍA RÁPIDA Presione y libere o mantenga Respaldos reclinables presionado para desplazarse a través de las funciones. Presione Arriba (2) para hacer ajustes hacia arriba de la función seleccionada. Presione Atrás (3) para hacer ajustes hacia atrás de la función seleccionada.
  • Página 14: Características De Memoria

    GUÍA RÁPIDA Características de Antes de guardar, ajuste todas las realice la sección "Guardado de posiciones de la función de memoria posiciones de memoria". Vea Asientos memoria disponibles. Encienda la ignición y con memoria 0 62. presione y libere SET; sonará un bip. Segunda fila de asientos Después presione y sostenga inmediatamente 1, 2, o...
  • Página 15: Asientos Con Calefacción

    GUÍA RÁPIDA Asientos con calefacción luces indicadoras junto a los botones con calefacción automática se puede indican tres para las configuraciones programar para que siempre esté más altas y uno para las más bajas. habilitada cuando el vehículo esté Si los asientos con calefacción están encendido.
  • Página 16: Cinturones De Seguridad

    GUÍA RÁPIDA Para lograr una posición cómoda del Cómo usar correctamente los Ninguna otra bolsa de aire es afectada asiento, cambie el ángulo de cinturones de seguridad 0 71 por el sistema de detección de inclinación del respaldo lo menos pasajeros.
  • Página 17: Espejos Retrovisores Interiores

    GUÍA RÁPIDA 1. Mueva el interruptor selector a L Espejo retrovisor de atenuación 2. Baje o suba el volante de la (izquierda) o R (derecha) para automática dirección. escoger el espejo del conductor o En vehículos con espejo retrovisor con 3.
  • Página 18: Iluminación Interior

    GUÍA RÁPIDA Presione el control hacia adelante Para cambiar la configuración de las Presione para encender o o hacia atrás para mover el luces del techo, oprima lo siguiente: apagar las luces. volante hacia la parte delantera o OFF (Apagado) : Apaga las luces, trasera del vehículo.
  • Página 19: Iluminación Exterior

    GUÍA RÁPIDA Iluminación Exterior : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas las luces excepto los faros delanteros. : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos. Vea Controles de Lámparas Exteriores INT : Use este ajuste para pasadas 0 161 y Luces diurnas (DRL) 0 164.
  • Página 20: Controles De Clima

    GUÍA RÁPIDA Mueva la palanca del Controles de clima limpiaparabrisas desde la posición INT para desactivar Rainsense. Si está equipado con uno de estos sistemas, controla la calefacción, el enfriamiento, y la ventilación. Para activar o desactivar la función Rainsense, consulte "Limpiaparabrisas Rain Sense"...
  • Página 21 GUÍA RÁPIDA 10. Descongelar 11. AC (Aire acondicionado) Nivel superior 1. Controles de temperatura del 6. Desempañador de la ventana lado del conductor y del lado del trasera pasajero 7. Descongelar 2. Control del ventilador 8. AUTO (Operación automática) 3. OFF (Apagar) (Ventilador) Vea Sistema de climatización 4.
  • Página 22: Transmisión

    GUÍA RÁPIDA Transmisión Características del Control de velocidad constante vehículo Control de cambios del conductor (DSC) o cambios mediante toque Sistema de información y Los vehículos equipados con DSC permiten cambiar la transmisión entretenimiento automática de manera similar a la Vea el manual de infoentretenimiento transmisión manual.
  • Página 23: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    GUÍA RÁPIDA velocidad en 1 km/h (1 mph), oprima Centro de información del SEL (Seleccionar) : Oprima para abrir +RES arriba hasta el primer tope. Para un menú o seleccionar un elemento conductor (DIC) aumentar la velocidad a la siguiente del menú.
  • Página 24: Frenado Automático Delantero (Fab)

    GUÍA RÁPIDA Frenado automático utilizar una señal de giro en esa El sistema de Alerta de zona ciega dirección. También puede lateral (SBZA) está incluido como delantero (FAB) proporcionar una Advertencia de parte del sistema LCA. salida del carril (LDW) al cruzar la Si el vehículo tiene Control de vea Alerta de la zona ciega lateral marca de carril.
  • Página 25: Asistente Aparcamiento

    GUÍA RÁPIDA vehículo que pueda cruzarse en el Frenado automático en El vehículo tiene dos tomas de camino de su vehículo mientras está corriente para accesorios: reversa (RAB) en R (Reversa). Además, se escucharán Dentro del área de bips, o el asiento del conductor Si el vehículo cuenta con Control de almacenamiento del tablero de pulsará.
  • Página 26: Quemacocos

    GUÍA RÁPIDA Si está equipado, este sistema Presione (1) hasta el primer tope proporciona una forma de sustituir y sostenga para cerrar el quemacocos. hasta tres transmisores de control Libere para detener el movimiento. remoto usados para activar Interruptor de inclinación dispositivos tales como abridores de puertas de cochera, sistemas de Función de ventilación : Presione y...
  • Página 27: Desempeño Y Mantenimiento

    GUÍA RÁPIDA Desempeño y Para desactivar tanto TCS como StabiliTrak/ESC, oprima sin soltar mantenimiento en la consola central (ATS) o en el volante (ATS-V) hasta que Control de tracción/Control se iluminen en el grupo de electrónico de estabilidad instrumentos. Se puede mostrar un mensaje del DIC.
  • Página 28: Combustible

    GUÍA RÁPIDA El TMPS no reemplaza el economía de combustible. Vea Vea Combustible recomendado (Motor mantenimiento normal mensual de las Combustible recomendado (Motor LGX LGX 3.6L V6) 0 267 o Combustible llantas. Mantenga las presiones 3.6L V6) 0 267 o Combustible recomendado (Motor LTG 2.0L L4 correctas de los neumáticos.
  • Página 29: E85 O Flexfuel

    GUÍA RÁPIDA de combustible. Vea Combustible cuando es necesario cambiar el aceite cambiar el aceite. No se podrá recomendado (Motor LGX 3.6L V6) y el filtro de aceite. El sistema de vida restablecer con precisión hasta el 0 267 o Combustible recomendado del aceite debe restablecerse en 100 % próximo cambio de aceite.
  • Página 30: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    GUÍA RÁPIDA Manejo para un mayor Respete siempre los límites de velocidad establecidos o maneje ahorro de combustible más lentamente cuando lo requieran las circunstancias. Los hábitos de manejo pueden afectar el rendimiento del combustible. He Mantenga las llantas del vehículo aquí...
  • Página 31: Llaves

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Llaves, puertas y Espejos exteriores Llaves y seguros Espejos convexos ....49 ventanas Espejos eléctricos ....49 Llaves Espejos plegables .
  • Página 32: Sistema Remoto De Entrada Sin

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Para sacar la llave, oprima el botón Verifique la ubicación. Otros que se encuentra cerca de la parte vehículos u objetos podrían estar inferior del transmisor y tire de ella. bloqueando la señal. Nunca tire de la llave para sacarla sin Verifique la batería del transmisor.
  • Página 33 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Otras condiciones pueden afectar el Si la puerta del conductor está abierta y de reversa se encenderán durante funcionamiento del transmisor. unos 30 segundos para iluminarle el cuando se presiona y se activa a Consulte Sistema remoto de entrada sin trayecto hacia el vehículo.
  • Página 34: Operación De Acceso Sin Llave

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Si está equipado con asientos con : Presione u libere para iniciar el memoria, los transmisores RKE 1 y 2 localizador del vehículo. Las luces se enlazan a las posiciones de asiento exteriores se encenderán y sonará el de memoria 1 o 2.
  • Página 35 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Desbloqueo/bloqueo sin llave desde Si está equipado, la puerta de Apertura Sin Lave de la Cajuela las Puertas de pasajeros combustible se bloqueará. Oprima la almohadilla táctil sobre la Cuando las puertas estén aseguradas y Si otros dispositivos electrónicos cajuela para abrirla si el transmisor el transmisor de entrada remota sin interfieren con la señal del transmisor...
  • Página 36: Programación De Los Transmisores Para El Vehículo

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS (DIC) mostrará CONTROL REMOTO Para programar, el vehículo debe estar NO DETECTADO (No se detectó apagado y usted debe tener todos los remoto) y el claxon sonará tres veces. transmisores, tanto los actualmente reconocidos como los nuevos. Esto ocurre sólo una vez cada vez que el vehículo es conducido.
  • Página 37 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Cuando estén programados todos 2. Remueva la tapa del cilindro del conocidos. Se pueden aprender los transmisores adicionales, seguro. Consulte Seguros de los restantes transmisores en los oprima sin soltar ENGINE puertas 0 40. Inserte la llave del siguientes pasos.
  • Página 38 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS indicará que está lista para Para arrancar el vehículo: Reemplazo de la batería programar el siguiente 1. Abra el área de almacenamiento transmisor. Precaución de la consola central. 7. Retire el transmisor del bolsillo No toque ningún circuito del para el transmisor y oprima transmisor al cambiar la batería.
  • Página 39: Arranque Remoto Del Vehículo

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Arranque remoto del vehículo Si está equipada, esta función permite el arranque del motor desde afuera del vehículo. : Este botón estará ubicado en el transmisor RKE si el vehículo tiene arranque remoto. El sistema de control de clima usará los ajustes previos durante un arranque remoto.
  • Página 40 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Las leyes en algunas comunidades parpadeen. El parpadeo confirma El arranque remoto solo puede ser locales puede restringir el uso de la solicitud que recibió el extendido una sola vez. arrancadores remotos. Por ejemplo, vehículo para arranque remoto. Entre dos ciclos de encendido sólo se algunas leyes pueden requerir que la Durante el arranque remoto, se...
  • Página 41: Seguros De Puertas

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Condiciones en las que no Seguros de puertas Advertencia (Continúa) funcionará el arranque remoto El arranque remoto no operará si Advertencia seguro podrían ser incapaces ocurre cualquiera de las siguientes de salir del mismo. Los niños condiciones: Las puertas sin seguro pueden ser pueden verse expuestos a un...
  • Página 42 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Funcionamiento del sistema de Acceso Sin Llave Acceso de cilindro de bloqueo de entrada sin llave a control remoto llave de puerta de conductor (en caso de batería descargada) (RKE) 0 31. Use la llave en el cilindro de bloqueo de la llave en la puerta del conductor o, si está...
  • Página 43 LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS 4. Use la llave en el cilindro. 5. Revise que la tapa esté segura. Para reemplazar la tapa: Seguros de giro libre 1. Jale la manija de la puerta (1) a El cilindro del seguro de llave de la la posición abierta y manténgala puerta gira libremente al usar una abierta hasta que se complete la...
  • Página 44: Seguros Eléctricos De Puertas

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Seguros eléctricos de Bloqueo retardado El cierre demorado se puede programar a través del Centro de puertas Esta función retrasa el bloqueo de las información del conductor (DIC). puertas hasta cinco segundos después Consulte Personalización del vehículo de que se hayan cerrado todas las 0 151.
  • Página 45: Protección De Bloqueo

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Para vehículos con transmisión ninguno, la puerta del conductor se Puertas automática, cambie la transmisión desbloqueará y el claxon emitirá tres a P (estacionamiento). pitidos. Cajuela Para vehículos con transmisión Esta función se puede anular manual, apague el vehículo manualmente con la puerta del Advertencia cuando esté...
  • Página 46: Manija De Liberación De Emergencia De La Cajuela

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Manija de liberación de Advertencia (Continúa) emergencia de la cajuela Ajuste el sistema de control de clima en una modalidad que haga circular sólo aire exterior, y ajuste el ventilador a la máxima la velocidad. Consulte Sistemas de control de clima en el índice.
  • Página 47: Seguridad Del Vehículo

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Hay una manija de liberación de Seguridad del vehículo En sólido : El vehículo se asegura emergencia de cajuela fosforescente durante la demora para armar el El vehículo tiene características en la tapa del portaequipaje. Esta sistema.
  • Página 48: Desactivación Del Sistema De Alarma

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS de RKE por segunda vez anula la Desactivación del sistema de Cómo detectar una condición de demora de 30 segundos y arma alarma manipulación no autorizada de inmediato el sistema de Para desactivar el sistema de alarma o Si presiona en el transmisor RKE y alarma.
  • Página 49: Inmovilizador

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Inmovilizador La luz de seguridad, del grupo de intentarlo colocando el transmisor en instrumentos, se enciende si existe un el bolsillo del transmisor, ubicado en Consulte Declaración de frecuencia de problema con la activación o el centro de la consola. radio 0 392 o Declaración de frecuencia desactivación del sistema anti-robo.
  • Página 50: Espejos Exteriores

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Espejos exteriores Espejos eléctricos Espejo de atenuación automática Si está equipado, el espejo retrovisor Espejos convexos exterior del lado del conductor se ajustará automáticamente al brillo de los faros que vienen detrás. Advertencia Espejos con memoria Un espejo convexo puede hacer que El vehículo puede contar con espejos las cosas, como otros vehículos,...
  • Página 51: Espejos Plegables

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Espejos plegables Inclinación auto espejos en Espejos interiores marcha atrás Espejos plegables manuales Espejo retrovisores Si está equipado con asientos con Los espejos pueden plegarse hacia interiores memoria, el espejo del lado del dentro hacia el vehículo para evitar pasajero o del conductor se inclina a daños al pasar por un lavador de Ajuste el espejo retrovisor para...
  • Página 52: Ventanas

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Ventanas La aerodinámica del vehículo está Advertencia (Continúa) diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto puede producir ventanilla cerrándose. No deje Advertencia un sonido de pulsación cuando alguna niños dentro de un vehículo con un de las dos ventanas traseras esté...
  • Página 53: Movimiento Rápido De Ventana

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Con el interruptor de la ventana, El frío o hielo extremos podrían Programación de las ventanas presione para abrir o jale para cerrar causar la inversión automática de la eléctricas la ventana. ventana. La ventana funcionará con Puede ser necesario programar si la normalidad después de retirar el Las ventanas se pueden desactivar...
  • Página 54: Operación Remota De Las Ventanas

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Operación remota de las Cuando está completamente cerrada, Techo la indexación baja automáticamente ventanas un poco la ventana al abrir la puerta. Quemacocos Si está equipado, esta función permite Al cerrarse la puerta, la ventana se que todas las ventanas se abran de Si está...
  • Página 55: Sistema De Reversa Automática

    LLAVES, PUERTAS Y VENTANAS Interruptor de deslizamiento Si se encuentra un objeto en la sellado del techo utilizando un trapo trayectoria del cierre rápido, el limpio, jabón suave y agua. No retire Apertura rápida/cierre rápido : sistema de reversa detectará un la grasa del quemacocos.
  • Página 56: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Asientos y sistemas Revisión del sistema de Restricciones para niños seguridad ......76 Niños Mayores .
  • Página 57: Cabeceras

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Cabeceras Si está equipado con asientos de base, los asientos delanteros del vehículo tienen cabeceras ajustables en los asientos laterales. Si está equipado con asientos de alto rendimiento, los asientos delanteros del vehículo tienen cabeceras en los asientos laterales las cuales no se pueden ajustar.
  • Página 58: Asientos Delanteros

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Puede ajustarse la altura de la Asientos delanteros cabecera. Jale la cabecera hacia arriba para elevarla. Trate de mover la Asiento de entrada fácil cabecera para cerciorarse que está asegurada en su posición. Para ajustar la cabecera hacia adelante y atrás, presione el botón ubicado en el lado orientado hacia la cabecera y muévalo hacia adelante o atrás hasta...
  • Página 59: Ajuste De Los Asientos Eléctricos

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para mover el asiento hacia adelante, Ajuste de los asientos mantenga presionada la parte eléctricos delantera del interruptor (1) en el lado exterior de la parte superior del Advertencia respaldo. Para mover el asiento hacia atrás, mantenga presionada la parte Puede perder el control del vehículo trasera del interruptor (1).
  • Página 60: Ajuste De Asiento De Alto Rendimiento

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para ajustar el soporte lumbar, vea Función Mover, seleccione (1) para Ajuste del soporte lumbar 0 60. mostrar los ajustes del asiento en la consola central. Presione y Algunos vehículos cuentan con un libere o mantenga presionado para asiento con alerta de seguridad.
  • Página 61: Ajuste Del Soporte Lumbar

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Soporte de apoyo de Cojín Refuerzo trasero Ajuste del soporte lumbar Para ajustar el soporte de apoyo del Para ajustar el refuerzo trasero, si está cojín, si está equipado: equipado: Asiento base Para ajustar el soporte lumbar y de la cabeza: Presione y libere o mantenga Presione y libere o mantenga...
  • Página 62 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Ajuste de Refuerzo trasero Respaldos reclinables Asiento base Para ajustar el respaldo: Asiento de alto rendimiento Si está equipado, para aumentar o Incline la parte superior del disminuir el soporte del refuerzo Para ajustar el respaldo: control hacia atrás para reclinar.
  • Página 63: Asientos Con Memoria

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Si está equipado, los asientos de Advertencia (Continúa) memoria permiten que dos conductores guarden y recuperen sus Incluso cuando se abrochen, los posiciones de asiento únicas para cinturones de seguridad no pueden conducir el vehículo, y una posición hacer su trabajo.
  • Página 64 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El vehículo identifica el número de Ajustes de Personalización del Vea Personalización del vehículo transmisor RKE del conductor actual vehículo 0 151 para obtener información de (1-8). Vea Funcionamiento del sistema ajuste adicional. Para que el movimiento de de entrada sin llave a control remoto Recuperación de memoria Identificación de número de...
  • Página 65 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El mensaje de bienvenida del DIC Para guardar la posición para las Recuperación de memoria puede indicar el número de automática funciones y de salida fácil, repita conductor 1 o 2. El vehículo identifica el número del los Pasos 1 4 con .
  • Página 66: Asientos Delanteros Con Calefacción

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN vehículo se cambia fuera de P Recuperación de Salida Fácil Espejo eléctrico, con el espejo del (estacionamiento) antes de llegar a la lado del conductor o pasajero La Recuperación de salida fácil no posición de memoria guardada. seleccionado está...
  • Página 67 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN los botones indican tres para las Advertencia (Continúa) configuraciones más altas y una para las más bajas. Si los asientos con asiento, en especial durante calefacción están en alto, se puede periodos prolongados de tiempo. No bajar el nivel automáticamente coloque nada sobre el asiento que después de aproximadamente 30...
  • Página 68: Asientos Traseros

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN con calefacción manual en la columna y el indicador del volante con Asientos Traseros central para apagar los asientos con calefacción pueden no encenderse calefacción automática. Si el asiento durante esta operación. Plegando el respaldo del pasajero no está...
  • Página 69 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para plegar el respaldo: Elevar el respaldo Advertencia Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto. Esto podría causar lesiones a la persona que ocupe ese lugar.
  • Página 70: Cinturones De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN 2. Empuje y jale la parte superior Cinturones de seguridad Advertencia (Continúa) del respaldo para asegurarse de Esta sección describe cómo utilizar los que esté bloqueado en su seguridad estén enrutados cinturones de seguridad posición. adecuadamente y estén bien correctamente, y algunas cosas que no 3.
  • Página 71: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Por qué funcionan los fuerzas de los cinturones de Advertencia (Continúa) seguridad. Por eso usar los cinturones cinturones de seguridad de seguridad tiene mucho sentido. Es extremadamente peligroso viajar Preguntas y respuestas en el área de carga, dentro o fuera de un vehículo.
  • Página 72: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN ocupantes se tienen que abrochar Hay cosas importantes que debe saber Si se desliza bajo éste, el cinturón los cinturones para obtener la acerca de cómo usar un cinturón de aplicaría la fuerza sobre su mayor protección.
  • Página 73 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Siempre utilice la hebilla correcta para su cinturón. Nunca permita que el cinturón del Nunca utilice el cinturón del hombre regazo o del hombro se aflojen o se debajo de ambos brazos o detrás de su doblen.
  • Página 74: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Nunca coloque el cinturón del regazo sucede, permita que el cinturón o del hombro sobre un regrese por completo y comience descansabrazos. de nuevo. Cinturón de seguridad de tres puntos Todas las posiciones de asientos del vehículo tienen un cinturón de regazo-hombro.
  • Página 75: Sistema Automático De Ajuste Del Cinturón De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para desabrochar el cinturón, presione el botón del broche. El cinturón debería regresar a su posición de almacenamiento. Siempre guarde el cinturón de seguridad lentamente. Si el tejido del cinturón de seguridad regresa rápidamente a la posición guardada, el retractor se puede bloquear y no se puede extraer.
  • Página 76: Pretensores De Cinturón De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Cada vez que el vehículo se pone en muestra un mensaje system Los pretensores sólo funcionan una marcha con los cinturones de unavailable (sistema no disponible) vez. Si los pretensores se activan en seguridad delanteros abrochados, el repetidamente o se muestra un una colisión, será...
  • Página 77: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Las guías de comodidad están Una mujer embarazada debe usar el lesiones personales, no permita que disponibles a través de su distribuidor cinturón de regazo-hombro, y la nadie más lo use, y úselo sólo para el para las posiciones de los asientos porción de cintura debe usarse lo más asiento para el que está...
  • Página 78: Cuidado De Cinturón De Seguridad

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN seguridad rotos, desgastados o El hardware del cinturón de seguridad Reemplazo de partes del torcidos pueden no protegerlo durante se debe mantener seco y libre de polvo sistema del cinturón de un choque. Los cinturones de o desechos.
  • Página 79: Sistema De Bolsas De Aire

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN que se usaron durante cualquier Sistema de bolsas Una bolsa de aire de techo para el choque pueden haberse tensado o pasajero delantero y los pasajeros de aire dañado. Vea a su distribuidor para que sentados directamente detrás del revise o reemplace los ensambles de pasajero delantero...
  • Página 80: Advertencia (Continúa)

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Las bolsas de aire están diseñadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) para complementar la protección proporcionada por los cinturones de seguridad son el único dispositivo muy cerca de una bolsa de aire al seguridad. Aunque las bolsas de aire de restricción en algunas colisiones.
  • Página 81 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Hay una luz de disponibilidad de La bolsa de aire delantera del pasajero Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de exterior está en el lateral del tablero instrumentos, que muestra el símbolo de instrumentos. de asientos con bolsas de aire de de la bolsa de aire.
  • Página 82: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN ¿Cuándo se debe inflar Advertencia una bolsa de aire? Si un objeto está entre un ocupante Este vehículo cuenta con bolsas de y la bolsa de aire, la bolsa de aire aire. Vea Sistema de bolsas de aire 0 78 puede no inflarse adecuadamente o .
  • Página 83: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El hecho de que la bolsas de aire pretende que las bolsas de aire de Las bolsas de aire de riel de techo frontales se inflen o deban rodillas se inflen durante volcaduras, están diseñadas para inflarse con desplegarse, no se basa impactos traseros, o en muchos golpes laterales moderados a severos,...
  • Página 84 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN la cubierta. El inflador, la bolsa de aire las posiciones de asiento externo en la infladas parcialmente durante un y el equipo relacionado son partes del primer y segunda hilera. Las bolsas de tiempo después que se inflen. Algunos módulo de la bolsa de aire.
  • Página 85 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN normal; las puertas se pueden En muchos choques lo suficiente Advertencia (Continúa) bloquear, y las luces interiores se severos para inflar una bolsa de aire, pueden apagar, y las Intermitentes de los parabrisas se rompen debido a la respiratorios.
  • Página 86: Sistema De Detección De Pasajeros

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Sólo permita que técnicos para detectar la presencia de un calificados trabajen en los ocupante sentado adecuadamente y sistemas de bolsa de aire. determinar si la bolsa de aire El servicio inadecuado puede delantera y bolsa de aire de rodilla del significar que el sistema de la pasajero externo delantero se debería bolsa de aire no funcionará...
  • Página 87 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Existe un problema crítico con el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire o el sistema de detección de pasajeros. Esto se debe a que la parte incluso si la bolsa de aire está Cuando el sistema de detección de posterior del asiento de seguridad apagada.
  • Página 88 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para algunos niños, incluyendo a 4. Vuelva a instalar el asiento de Advertencia (Continúa) niños en los asientos de seguridad seguridad para niños siguiendo para niños, y para adultos pequeños, las instrucciones proporcionadas (airbag) 0 132 para obtener más el sistema de detección de pasajeros por el fabricante del asiento de información, incluyendo...
  • Página 89 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN 6. Vuelva a arrancar el vehículo. Si el Indicador de Apagado se 2. Retire cualquier material adicional del asiento, tal como Ilumina para un ocupante adulto El sistema de detección de mantas, cojines, cubiertas de pasajero puede o no desactivar la asiento, calentadores de asiento, bolsa de aire para un niño en un...
  • Página 90: Factores Adicionales Que Afectan La Operación Del Sistema

    (encienda) la bolsa de aire debería ocupar el asiento del excepto cuando sea aprobado por GM del pasajero y la bolsa de aire para pasajero externo delantero, si el para su vehículo específico. Vea...
  • Página 91: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El indicador ON (encendido) se puede tienen información respecto al Agregar equipo a vehículos iluminar si se coloca un objeto sobre servicio del vehículo y el sistema de equipados con bolsa un asiento desocupado, tal como un bolsa de aire.
  • Página 92: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Vea Oficinas de atención al cliente con cubiertas, tapices o revestimiento aire. Vea ¿En dónde están las bolsas 0 387. que no pertenezcan a GM diseñados de aire? 0 80 para conocer la para un vehículo diferente. Cualquier ubicación de los módulos de bolsas objeto, tal como un calentador de de aire.
  • Página 93: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Reemplazo de partes del Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 94 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Las instrucciones del fabricante que ¿El cinturón del regazo se ajusta También vea "Guías de comodidad de vienen con el asiento elevado bajo y firme sobre las caderas, cinturón de seguridad trasero" bajo mencionan los límites de peso y altura tocando los muslos? Si es así, Cinturón de seguridad de tres puntos para esa elevación.
  • Página 95: Bebés Y Niños Pequeños

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN necesidad, para todos, de usar Advertencia (Continúa) restricciones de seguridad. De hecho, la ley de todos los estados de Estados regazo. La fuerza del cinturón Unidos y de cada provincia canadiense entonces se aplicaría directo al dice que los niños hasta cierta edad abdomen.
  • Página 96 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Nunca deje a los niños pesados que no será posible Los niños que estén recargados desatendidos en un vehículo y sostenerlos durante el choque. Por contra, o muy cerca de, cualquier nunca permita que los niños ejemplo, en un choque a tan sólo bolsa de aire cuando se infle...
  • Página 97 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El asiento de seguridad para niños Advertencia adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también si el Para reducir el riesgo de una lesión asiento de seguridad para niños es de cuello o cabeza en un accidente, compatible con el vehículo en el que los bebés y niños pequeños deben...
  • Página 98: Sistemas De Restricción Para Niños

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños protegida por ninguna estructura ósea. Esto por sí solo podría causar lesiones serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de seguridad apropiados para niños.
  • Página 99: Aseguramiento De Restricción Adicional Para Niños En El Vehículo

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Aseguramiento de restricción cintura-hombro, o por medio del sistema LATCH. Vea Anclas inferiores y adicional para niños en el correas para niños (Sistema LATCH) vehículo 0 100 para obtener más información. Los niños pueden estar en peligro Advertencia durante un choque si el asiento con retención infantil no está...
  • Página 100: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Hay Técnicos de Seguridad de Advertencia (Continúa) Advertencia Pasajeros Infantiles Certificados (CPSTs) disponibles en algunas áreas adecuadamente siguiendo las Un niño en un asiento de seguridad de los Estados Unidos y Canadá para instrucciones incluidas con el que ve hacia atrás se puede lesionar inspeccionar y demostrar cómo usar e asiento con retención infantil.
  • Página 101 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Los asientos de seguridad para niños y asiento con retención infantil dentro Advertencia (Continúa) los asientos elevados varían del vehículo - incluso cuando no esté considerablemente en tamaño, y el niño en ésta. Asegure los asientos de seguridad algunos pueden ajustarse en ciertas para niños que vean hacia atrás en Anclas inferiores y correas...
  • Página 102: Anclajes Inferiores

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN cinturón de seguridad para asegurar El sistema de anclaje LATCH puede anclaje superior cuando esté un asiento para niños viendo hacia usarse hasta que el peso combinado disponible) para asegurar el asiento de adelante o hacia atrás. del niño y el asiento sea de 29.5 kg seguridad para niños.
  • Página 103: Anclaje De Atadura Superior

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener un Ubicaciones de anclaje inferior y anclaje único (3) o anclaje dual (4). anclaje de atadura superior Cualquiera tendrá un gancho sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 104 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para ayudarlo a localizar los anclajes Los anclajes inferiores externos están atadura superior, o si las instrucciones inferiores, cada posición de asiento detrás de las aberturas verticales en la incluidas con el asiento con retención con anclajes inferiores tiene dos costura del asiento.
  • Página 105 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) vehículo. Siga las instrucciones del Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del manual del asiento para niños y las serias o resultar estrangulados si se asiento para niños después de instrucciones de este manual.
  • Página 106 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Si usted necesita asegurar más de un 1.3. Sujete y apriete los asiento de seguridad para niños en el sujetadores inferiores sobre asiento trasero, vea Dónde poner el el asiento con retención sistema de retención infantil 0 99. infantil a los anclajes inferiores.
  • Página 107: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Si la posición que está Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes nuevas y utilizando tiene un reparaciones incluso si el sistema del sistema LATCH reposacabezas o una LATCH no estaba en uso durante el después de una colisión cabecera y está...
  • Página 108 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN correa superior, vea Anclas inferiores y Asegúrese de leer Dónde poner el Incline la placa de entrada para correas para niños (Sistema LATCH) sistema de retención infantil 0 99, si se ajustar el cinturón, si es 0 100 respecto a las ubicaciones de necesita instalar más de un asiento necesario.
  • Página 109 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso...
  • Página 110 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Para retirar el asiento de seguridad aire del pasajero 0 132 para obtener Advertencia (Continúa) para niños, desabroche el cinturón de más información, incluyendo seguridad del vehículo y déjelo que información importante de seguridad. exterior frontal se infla y el asiento regrese a su posición de Nunca coloque un asiento de del pasajero está...
  • Página 111 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN esta posición, siga las instrucciones 3. Tome la placa de cerrojo, y pase Advertencia (Continúa) que vienen con la restricción para las porciones de cintura y niños y las siguientes instrucciones: hombro del cinturón de Vea Sistema de detección de seguridad del vehículo a través o 1.
  • Página 112 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 113 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Intente jalar el cinturón fuera del Iluminado para un asiento de retractor para asegurarse que el seguridad para niños" bajo Sistema de retractor esté asegurado. Si el detección de pasajeros 0 85. retractor no está asegurado, Para retirar el asiento de seguridad repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 114: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento Compartimientos de Para tener acceso, presione la cubierta y suelte. Hay una entrada de corriente almacenamiento para accesorios en el interior. Vea Tomas de corriente 0 121. Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento .
  • Página 115: Guantera

    ALMACENAMIENTO Guantera Almacenamiento del Compartimento de la descansabrazos. consola central Para abrir la guantera, suba la palanca. Use la llave para bloquearlo y desbloquearlo. La guantera puede tener un reproductor de discos compactos en el interior. Portavasos Hay dos portavasos en la consola central delantera.
  • Página 116: Características Adicionales Del Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Características adicionales del almacenamiento Amarres de carga Los amarres de carga pueden usarse para asegurar cargas pequeñas dentro del portaequipaje.
  • Página 117 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Instrumentos y Recordatorios de cinturón de Luz de advertencia de seguridad ......131 Temperatura del refrigerante Controles Luz de disponibilidad de bolsa de del motor .
  • Página 118: Controles

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Personalización del vehículo Controles Volante de inclinación y telescópico eléctrico Personalización del vehículo ..151 Ajuste del volante Sistema remoto universal Sistema remoto universal ..157 Programación del sistema remoto universal .
  • Página 119: Dirección

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Para ajustar la posición de memoria El volante de dirección comienza a Con la ignición encendida o en ACC/ del volante eléctrico con inclinación, calentarse completamente en ACCESSORY (accesorios), mueva la consulte Asientos con memoria 0 62. aproximadamente 3 minutos.
  • Página 120 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Si los limpiadores están en uso Estacionamiento de Mantenga esta área del parabrisas mientras conduce, las luces exteriores limpiaparabrisas libre de desechos para permitir un se encienden automáticamente si el mejor desempeño del sistema. Si la ignición se apaga mientras los control de luces exteriores está...
  • Página 121: Lavador De Faro

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Protección de ensamble de brazo Líquido de lavado 0 296 para obtener Para rellenar el fluido del parabrisas, del limpiaparabrisas más información sobre el llenado del consulte Líquido de lavado 0 296. depósito del lavaparabrisas. Cuando utilice un lavado automático Brújula de autos, mueva la palanca de los Advertencia...
  • Página 122: Reloj

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Reloj circuito del vehículo o del fusible del Precaución adaptador. Si se sobrecarga, el La fecha y hora para el reloj se pueden interruptor de circuito se restablecerá La falla en reemplazar el interruptor ajustar utilizando el sistema de después que todos los dispositivos se de circuito con el mini-fusible infoentretenimiento.
  • Página 123: Carga Inalámbrica

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Salida eléctrica de 110/120 (RAP) 0 213. La potencia reinicia salida de energía del sistema es capaz cuando el equipo que utiliza 150 de cargar a una tasa de hasta 3 voltios de corriente alterna vatios o menos se conecta en la salida ampéres (15W), conforme lo solicite el Si está...
  • Página 124 INSTRUMENTOS Y CONTROLES La temperatura de funcionamiento es 2. Remueva todos los objetos de la de 20 °C ( 4 °F) a 60 °C (140 °F) para plataforma de carga. El sistema el sistema de carga y 0 °C (32 °F) a 35 no puede cargar si hay objetos °C (95 °F) para el smartphone.
  • Página 125 INSTRUMENTOS Y CONTROLES segundos antes de colocar/ costo de los medios, el envío y el pueden utilizarse para endosar o alinear el smartphone en la manejo) a petición por correo promover productos derivados de almohadilla de nuevo. electrónico a opensource@lge.com. este software sin permiso previo Esta oferta es válida por tres (3) años y por escrito.
  • Página 126: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO Luces de advertencia, Algunas luces se encienden NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE brevemente cuando se enciende el marcadores e SURJAN DE CUALQUIER MANERA motor para indicar que todo está DEL USO DE ESTE SOFTWARE, funcionando.
  • Página 127: Cuadro De Instrumentos

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cuadro de instrumentos Se muestra inglesa con Auto Stop, Métrico es similar...
  • Página 128 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Se muestra Serie V inglesa, Métrica similar...
  • Página 129: Pantallas De Aplicación De Conjunto

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Pantallas de aplicación de Navegación Mejor economía del combustible conjunto Si no hay una ruta activa, se Esta página muestra la economía visualizará una brújula. Si hay una promedio del combustible, la mejor El grupo tiene tres zonas de pantalla ruta activa, presione SEL (Seleccionar) economía de combustible en una interactiva.
  • Página 130: Velocímetro

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Rotación de pantalla superior Se puede acceder y restablecer el buscará y oprimiendo sin (HUD) : Esta característica permite odómetro de viaje a través del Centro soltar pasará a la favorita ajustar el ángulo de la imagen HUD. de información del conductor (DIC).
  • Página 131: Indicador De Combustible

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Hay una flecha cerca del medidor de Éste se mueve un poco mientras Precaución combustible apuntando al lado del se da vuelta en una esquina o se vehículo en donde se encuentra el acelera. Si el motor es operado con las RPM tanque.
  • Página 132: Recordatorios De Cinturón De

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Recordatorios de cinturón Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero de seguridad Hay una luz de recordatorio del Luz de recordatorio del cinturón cinturón de seguridad del pasajero de seguridad del conductor cerca del indicador de estado de la bolsa de aire del pasajero.
  • Página 133: Luz De Disponibilidad De Bolsa De

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES La luz y la campanilla de recordatorio Si hay un problema con el sistema de del cinturón de seguridad del pasajero la bolsa de aire, también se puede delantero se pueden activar si se encender un mensaje en el Centro de coloca algún objeto en el asiento, información del conductor (DIC).
  • Página 134: Advertencia (Continúa)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Si se enciende la palabra OFF Advertencia (Continúa) (apagado) o el símbolo off (apagado) en el indicador de estado de la bolsa información, incluyendo de aire del pasajero, significa que el información importante de sistema de detección de pasajeros seguridad.
  • Página 135: Indicador De Falla (Luz Revise El Motor)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cuando se enciende la luz, o está Precaución parpadeando, el Centro de información del conductor (DIC) Modificaciones al motor, despliega también un mensaje. transmisión, escape, admisión, Si se va a conducir una distancia o sistema de combustible, o el uso pequeña con la luz encendida, de llantas de reemplazo que no Con frecuencia las fallas son indicadas...
  • Página 136: Verificación De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES disminuya la cantidad de carga que se evapore a la atmósfera. Algunos va a transportar lo más pronto viajes con el adaptador removido posible. puede apagar la luz. Si la luz continúa parpadeando, Combustible de baja calidad puede encuentre un lugar seguro para causar la operación ineficiente del estacionarse.
  • Página 137: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES conducción de rutina antes que el Luz de freno de sistema esté listo para inspección. estacionamiento Esto puede suceder si la batería de 12 voltios se reemplazó o descargó recientemente, o si se dio servicio recientemente al vehículo. Métrico Inglés Consulte a su distribuidor si el...
  • Página 138: Luz Service Electric Parking Brake (Dé Servicio Al Freno Eléctrico De Estacionamiento)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luz Service Electric Mano (Manual) 0 227. Asimismo puede vehículo necesita servicio. Es posible visualizarse un mensaje en el centro que escuche un sonido cuando la luz Parking Brake (Dé servicio de información del conductor (DIC). se quede fija. al freno eléctrico de Si la luz ABS es la única encendida, el Luz de advertencia del...
  • Página 139: Indicador De Vehículo Al Frente

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Si está disponible, esta luz se enciende Indicador de vehículo al distribuidor. Si el sistema funciona brevemente cuando arranca el normalmente, la luz indicadora se frente vehículo. apagará. Si no enciende, lleve el vehículo a La luz de tracción apagada se servicio.
  • Página 140: Luz Stabilitrak Off (Stabilitrak Apagado)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luz StabiliTrak Off Si el sistema StabiliTrak/ESC y TCS puede mostrar un mensaje del Centro están apagados, el sistema no asiste de información del conductor (DIC). (StabiliTrak apagado) en el control del vehículo. Encienda Revise los mensajes del DIC para los sistemas TCS y StabiliTrak/ESC y determinar cuáles características están la luz de advertencia se apaga.
  • Página 141: Temperatura Del Refrigerante

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Si no lo está, lleve el vehículo a Luz de presión de llantas Cuando la luz parpadea primero y servicio con su distribuidor. Si el después permanece fija sistema funciona normalmente, la luz Si la luz enciende de manera indicadora se apaga.
  • Página 142: Precaución (Continúa)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe encender Precaución (Continúa) por un momento cuando se enciende combustible bajo el motor. Si no se enciende, lleve el de aceite está dentro del rango de vehículo a servicio con su distribuidor. funcionamiento y la presión del Si el sistema funciona normalmente, aceite aún sigue baja, lleve el...
  • Página 143: Luz De Iluminación Frontal Adaptativa (Afl)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luz IntelliBeam Luz de iluminación frontal Esta luz se enciende cuando las luces exteriores están en uso. Vea Controles adaptativa (AFL) de Lámparas Exteriores 0 161. Luz control de velocidad constante Esta luz se debe encender por un momento cuando se enciende el vehículo.
  • Página 144: Luz Pta Entreab

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luz de Control de velocidad Pantallas de : Presione para moverse hacia constante adaptativo arriba o abajo en una lista. información : Presione para moverse entre las zonas de pantalla interactiva en el Centro de información del grupo de instrumentos.
  • Página 145: Pantallas De Información Del Dic

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES 4. Presione SEL (Seleccionar) combustible. Se visualizará LOW 100 kilómetros (L/100 km) o las millas mientras un elemento esté cuando el vehículo esté bajo en por galón (mpg). Este número refleja resaltado para seleccionar o dejar combustible. El estimado de rango de sólo la economía de combustible de seleccionar dicho elemento.
  • Página 146 INSTRUMENTOS Y CONTROLES temporizador esté corriendo. Para (Advertencia de velocidad). Presione Vida útil del aceite : Muestra un restablecer el temporizador a cero, para ajustar el valor. Se puede estimado de la vida útil restante del presione sin soltar SEL (Seleccionar) desactivar esta función presionando aceite.
  • Página 147: Pantalla Superior (Hud)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES pantalla de Vida del aceite está activa. Odómetro del vehículo : Muestra el Precaución Vea Sistema de duración del aceite del odómetro. motor 0 285. Página en blanco : La Página en Si intenta utilizar la imagen HUD Presión de llantas : Muestra las blanco no deja que se visualice como ayuda para estacionamiento,...
  • Página 148: Mensajes Del Vehículo

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Algunos mensajes del vehículo o : Levante sin soltar para iluminar alertas mostradas en el HUD pueden la pantalla. Oprima sin soltar para borrarse usando los controles al atenuar la luz de la pantalla. Continúe volante. Vea Mensajes del vehículo sosteniendo para apagar la pantalla.
  • Página 149 INSTRUMENTOS Y CONTROLES pantalla HUD. Presione para resaltar OK, luego presione SEL para guardar la configuración. CANCELAR también se puede seleccionar para cancelar la configuración. El vehículo debe estar en P (Estacionamiento). Vea Cuadro de instrumentos 0 126. Inglés Inglés Vista de velocidad : Muestra la Vista de audio/teléfono : Muestra la Vistas de HUD...
  • Página 150: Solución De Problemas De Pantalla Transparente (Hud)

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES transmisión antes que las luces se junten en la pantalla. Cambie inmediatamente si las luces están parpadeando. Vea Modo manual 0 220. Cuidado del HUD Limpie el interior del parabrisas para Métrico Métrico eliminar toda suciedad que pueda reducir la nitidez o claridad de la imagen del HUD.
  • Página 151: Mensajes Del Vehículo

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES No se usan lentes oscuros Mensajes del vehículo Frenos polarizados. Dirección Los mensajes que se muestran en el El parabrisas y los lentes de la Sistemas de control de recorrido DIC indican el estado del vehículo o pantalla transparente (HUD) están que pueden ser necesarias algunas Sistemas de asistencia al...
  • Página 152: Mensajes De Velocidad Del

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES mensaje se enciende, pero no se Personalización del Modo de Manejo observa reducción en el desempeño, vehículo Esta configuración sobreescribirá las siga su camino. El desempeño se selecciones principales de Modo del puede reducir la próxima vez que Las siguientes son todas las funciones vehículo hechas con el botón MODE conduzca el vehículo.
  • Página 153: Sistemas De Colisión/Detección

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Suspensión Sensor de calidad de aire Desempañador automático Esta configuración ajusta la Esta configuración cambia el sistema Esta configuración enciende el suspensión de una afinación cómoda en Modo de recirculación en base a la desempañador delantero a una más responsiva. calidad del aire exterior.
  • Página 154: Ajustes De Comodidad

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Tipo de alerta usted comienza a moverse de nuevo. Alerta de cruce de tráfico trasero Vea Control de velocidad adaptativo Esta configuración especifica el tipo Este ajuste especifica si se muestra 0 242. de retroalimentación del vehículo una alerta cuando el vehículo detecta proporcionada, ya sea un sonido o Toque Off (apagado) u On...
  • Página 155 INSTRUMENTOS Y CONTROLES encendido o ACC/ACCESSORY llantas traseras. Regresarán a su Luces de localización del vehículo (accesorios). Vea Asientos con memoria posición anterior de conducción Este ajuste hace parpadear los faros 0 62. cuando se cambia la velocidad del del vehículo cuando esté...
  • Página 156: Seguros Eléctricos De Las Puertas

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Seguros eléctricos de las Bloqueo demorado de puerta Toque Desactivada o Luces intermitentes. puertas Este ajuste demora el bloqueo de las puertas del vehículo. Retroalimentación de bloqueo Toque y se puede proyectar lo remoto siguiente: Toque Off (apagado) u On (encendido).
  • Página 157: Conductor Adolescente

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Si está equipado con Volante con puertas, y conforme se aleja del Para habilitar el modo Valet: calefacción automático, esta función vehículo con el transmisor RKE. Vea 1. Introduzca un código de cuatro se encenderá cuando los Asientos con Funcionamiento del sistema de entrada dígitos en el teclado.
  • Página 158: Programación Del Sistema Remoto Universal

    Lea estas instrucciones antes de Para preguntas o ayuda de programar el sistema remoto programación, visite universal. Puede resultar más fácil si www.homelink.com/gm o llame al otra persona ayuda con el proceso de 1-800-355-3515. Para llamadas programación. realizadas fuera de los EUA, Canadá o Conserve el transmisor portátil...
  • Página 159 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Para programar hasta 3 dispositivos: 3. Mantenga presionado el botón Si la luz indicadora parpadea del sistema remoto universal rápidamente por dos 1. Sostenga el extremo del durante cinco segundos mientras segundos y después cambia a transmisor portátil a una observa la luz indicadora y la encendido constante y la distancia de 3 a 8 cm.
  • Página 160: Señales De Radio Para Algunos Operadores De Puertas De Cochera

    30 segundos. rápido. Continúe con el paso 3 de programación, visite "Programación del sistema de control 6. Dentro del vehículo, mantenga www.homelink.com/gm o llame al remoto universal" para concluir. presionado el botón recién 1-800-355-3515. Para llamadas programado del sistema remoto realizadas fuera de los EUA, Canadá...
  • Página 161: Reprogramación De Un Único Botón Del Sistema Remoto Universal

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES Para borrar: 1. Oprima sin soltar los dos botones exteriores hasta que la luz indicadora comience a destellar. Esto demorará aproximadamente 10 segundos. 2. Suelte ambos botones. Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1.
  • Página 162: Iluminación Exterior

    ILUMINACION Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..168 Iluminación de salida ... . 168 Controles de Lámparas Protección de la corriente de la Iluminación exterior Exteriores...
  • Página 163 ILUMINACION y cuando se suelta el freno de Encender y activar IntelliBeam El sistema detecta las luces estacionamiento en vehículos con traseras de un vehículo que va Para habilitar el sistema automático transmisión manual. adelante. de luces altas, con la palanca de luces AUTO (Automático) : Prende o apaga direccionales en posición neutral, gire La luz exterior es lo...
  • Página 164: Recordatorio De Apagado De Luces Exteriores

    ILUMINACION Las luces altas pueden no apagarse Usted conduce por caminos automáticamente si el sistema no sinuosos o montañosos. puede detectar las luces de otro Tal vez necesite desactivar o cancelar vehículo debido a cualquiera de las manualmente los faros de luces altas siguientes razones: encendiendo los faros de luces bajas, El otro vehículo no tiene faro (s),...
  • Página 165: Luces Diurnas (Drl)

    ILUMINACION Si los faros delanteros están en El freno de mano se a liberado o el modo de luz alta, cambiarán a vehículo no se encuentra en P luz baja. (estacionamiento). No se encenderán las luces traseras, Luces diurnas (DRL) luces laterales, luces del tablero de instrumentos, ni otras.
  • Página 166: Luces Encendidas Con Limpiadores

    ILUMINACION Durante la demora, el grupo de estas luces se apagan. Mueva el Esta función se puede cambiar, vea instrumentos puede no ser tan Personalización del vehículo 0 151. control de luz exterior a para brillante como de costumbre. deshabilitar esta función. Intermitentes de Asegúrese que el control de brillo del tablero de instrumentos esté...
  • Página 167: Señales Direccionales Y De Cambio De Carril

    ILUMINACION Señales direccionales y de Levante o baje la palanca hasta que la Iluminación interior flecha comience a titilar para señalar cambio de carril un cambio de carril. Sujétela en esa Control de Iluminación del posición hasta que haya completado el Tablero de Instrumentos cambio de carril.
  • Página 168: Luces De Cortesía

    ILUMINACION Luces de cortesía DOOR (PUERTA) : La luz se enciende cuando se abre una puerta. Las luces de cortesía se encienden ON (ACTIVO) : Enciende la lámpara. cuando se abre cualquier puerta y la luz de domo está en la Luces de Lectura posición DOOR.
  • Página 169: Batería

    ILUMINACION Características de Esta función se puede cambiar. Si una luz interior o exterior está Consulte "Luces de localizador de encendida y el interruptor de iluminación vehículo" en Personalización del encendido se apaga, el sistema de vehículo 0 151. protección de la batería Iluminación de Entrada automáticamente apaga la luz algunos Iluminación de salida...
  • Página 170: Sistema De Infoentretenimiento

    SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO Sistema de Introducción Grabadora de datos de desempeño (PDR) Infoentretenimiento Infoentretenimiento Si está equipado, el icono de PDR se Vea el manual de infoentretenimiento muestra en la página de inicio. Introducción respecto a información sobre el radio, Notas importantes: reproductores de audio, teléfono, Infoentretenimiento .
  • Página 171 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO Cumpla con cualquier Los datos registrados no se almacenan Toque Iniciar Grabación para requerimiento de notificación y en ningún otro lugar, y sólo se pueden comenzar a grabar. Al iniciar la consentimiento antes de capturar acceder desde la tarjeta SD. grabación, este botón cambia a y/o grabar y/o publicar las voces o Detener Grabación.
  • Página 172 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO Si no hay una tarjeta SD, se muestra Sesiones Grabadas un mensaje. Para ver videos grabados, toque Sesiones Grabadas. Defina Línea de Meta Para realizar un seguimiento y registrar tiempos de vuelta del vehículo, se debe establecer el punto de partida de la vuelta.
  • Página 173 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO Toque en la pantalla mientras se Exit (salir) : Toque para salir de la disponibles con el vídeo cuando se reproduce el vídeo para ver los pantalla actual. tiene acceso en el software de la caja controles de vídeo: de herramientas.
  • Página 174 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO Gráfico Fuerza G Lateral: Se Rotaciones por minuto del motor Indicador de StabiliTrak/Control muestran las fuerzas G izquierda y (RPM): Igual que Deportivo. electrónico de estabilidad (ESC) derecha. La gráfica se llena a la activo: El gráfico se muestra sólo Estado de la transmisión (Cambio izquierda o a la derecha en si se activan los sistemas de...
  • Página 175 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO Medición desempeño: Posición de acelerador: Muestra el Toque el botón Configuración desde el porcentaje del acelerador aplicado menú PDR para mostrar la de 0-100%. configuración. Indicador de StabiliTrak/ESC activo: El gráfico se muestra sólo si se activan los sistemas de manejo activos.
  • Página 176 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO una empezando por la más antigua, cuando la grabación actual requiere almacenamiento adicional para continuar. El audio no se grabará durante el Modo de valet. Grabar audio : Permite que se grabe audio junto con el vídeo. El audio no se grabará...
  • Página 177: Controles De Clima

    CONTROLES DE CLIMA Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual (Base) Sistemas de control de clima Sistema de climatización Si está equipado con este sistema, controla la calefacción, enfriamiento, y automática dual (Base) ..176 ventilación.
  • Página 178 CONTROLES DE CLIMA 10. Descongelar acondicionado y la recirculación para Las unidades Inglesas se pueden calentar o enfriar el vehículo a la cambiar al sistema métrico a través 11. AC (Aire acondicionado) temperatura deseada. del grupo de instrumentos. Consulte Función de Control de Clima con "Configuración"...
  • Página 179 CONTROLES DE CLIMA para cambiar la temperatura controlar manualmente la dirección Aire acondicionado (A/C) : Presione vinculada. Cuando se cambien los del flujo de aire. Presione AUTO para para encender o apagar el aire ajustes del pasajero, las temperaturas regresar a la operación automática. acondicionado.
  • Página 180: Desempañador De La Ventana Trasera

    CONTROLES DE CLIMA de recirculación. Esto ayuda a enfriar Desempañador de la ventana Precaución rápidamente el aire dentro del trasera vehículo o a reducir el aire y olores de : Presione para encender o apagar No trate de despejar la escarcha ni afuera que puedan entrar.
  • Página 181: Sistema De Climatización Automática Dual (Nivel Superior)

    CONTROLES DE CLIMA se puede encender o apagar. Vea Sensores Sistema de climatización Personalización del vehículo 0 151 y automática dual (Nivel Asientos delanteros con calefacción superior) 0 65. Los botones de control de clima en la Operación de control de clima con columna central y en la pantalla de arranque remoto : Si está...
  • Página 182: Pantalla De Control Del Clima

    CONTROLES DE CLIMA 1. Controles de temperatura del lado del pasajero y del conductor 2. Controles del ventilador 3. REAR (Pantalla de control de clima trasero, si está equipado) 4. Sync (Temperatura sincronizada de conductor y pasajero) 5. Recirculación 6. Control de la modalidad de distribución de aire Controles de clima de la columna central 7.
  • Página 183 CONTROLES DE CLIMA Pantalla de estado de control del Detener/Arrancar con la comodidad Cuando se enciende AUTO, las cuatro clima del aire acondicionado y la operación funciones operan automáticamente. de desempañado. Cada función también se puede fijar manualmente y se proyecta la Las siguientes configuraciones de configuración seleccionada.
  • Página 184 CONTROLES DE CLIMA Las unidades Inglesas se pueden SYNC : Toque SYNC en la pantalla de control de clima para cambiar la cambiar al sistema métrico a través control de clima para enlazar todas las dirección del flujo de aire. Se ilumina del grupo de instrumentos.
  • Página 185 CONTROLES DE CLIMA enciende cuando está activo el modo Desempañador automático, consulte : Presione para encender o de recirculación. Esto ayuda a enfriar "Clima y calidad del aire" en apagar el descongelador. Esto elimina rápidamente el aire dentro del Personalización del vehículo 0 151. con más rapidez la niebla o escarcha vehículo o a reducir el aire y olores de del parabrisas.
  • Página 186: Precaución (Continúa)

    CONTROLES DE CLIMA Los espejos exteriores con calefacción remoto, el sistema de control de Precaución (Continúa) se activan cuando se activa el botón climatización puede operar cuando el del desempañador del medallón. vehículo se arranca remotamente. trasero y afectar la capacidad del Ayudan a despejar la neblina o el El sistema usa las configuraciones radio para captar estaciones...
  • Página 187: Ventilas De Aire

    CONTROLES DE CLIMA Sensor Ventilas de aire Las tomas de aire ajustables están en el centro y al lado del tablero de instrumentos. Mueva las tablillas (2) para cambiar la dirección del flujo de aire. Los sensores solares monitorean el Las ventilas de aire adicionales están calor del sol.
  • Página 188: Mantenimiento

    El uso de deflectores en el cofre El sistema de aire acondicionado de rutina. Vea Programa de que no están aprobados por GM requiere mantenimiento periódico. mantenimiento 0 371. puede afectar de manera adversa Vea Programa de mantenimiento 0 371.
  • Página 189 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Conducción y Arranque del motor ....209 Frenos Sistema de Paro/Arranque ..210 Sistema de frenos funcionamiento Calentador del motor ... . . 212 antibloqueo (ABS) .
  • Página 190: Información De Conducción

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Alertas de asistencia para Cómo llenar un contenedor Información de Estacionarse o Ir de Reversa . . . 253 portátil combustible ... . 270 conducción Sistemas de asistencia para Remolque transporte conducción.
  • Página 191: Conducción Defensiva

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Designe un pasajero al asiento cometerán errores. Anticipe lo que Advertencia delantero para que maneje las podrían hacer y esté listo distracciones potenciales. para ello. Quitar los ojos del camino durante Familiarícese con las funciones del Mantenga suficiente distancia mucho tiempo o con demasiada vehículo antes de conducir, como entre usted y el conductor que va...
  • Página 192: Control De Vehículo

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Entre las recomendaciones útiles de Dirección Advertencia (Continúa) frenado que deben tenerse presentes Dirección de esfuerzo variable se incluyen: No tome y maneje, ni acompañe a El vehículo cuenta con un sistema de Mantenga suficiente distancia un conductor que haya tomado. entre usted y el vehículo que va dirección que varía el esfuerzo Tome un taxi o, si está...
  • Página 193: Recuperación En Todo Terreno

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Si el volante se gira hasta que alcance Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo el extremo de su recorrido y se retiene pueden salir de la orilla del camino Hay algunas situaciones en las que contra esa posición por un periodo hacia el acotamiento al manejar.
  • Página 194: Eventos En Pistas Y Manejo Competitivo

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Derrape por virado o de esquina - cuando la tracción se reduce a Eventos en pistas y el exceso de velocidad o de virado causa de agua, nieve, hielo, grava u manejo competitivo en una curva hace que las llantas otros materiales que estén sobre el patinen y pierdan fuerza de giro.
  • Página 195 91, pero el producción V03. carrera, reemplace con fluido de rendimiento se verá degradado. frenos aprobado por GM antes de Sólo Motor 3.6L V6 Sin Turbo (LGX): conducir en caminos públicos. Líquido de la transmisión Motor 3.6L V6 Sin Turbo (LGX) Consulte Líquidos y lubricantes...
  • Página 196: Bruñido De Frenos

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO desconocida, reemplace el fluido de cerrada. Vehículos con código de Precaución frenos entre una carrera/conducción opción Y4Q tienen balatas de en pistas cerradas. desempeño. Durante cualquier procedimiento de Las balatas de freno nuevas se deben bruñido de pista se presentará Precaución bruñir antes de correr u otra desvanecimiento del pedal del...
  • Página 197 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Procedimiento de bruñido de freno 3. Enfriamiento: Conduzca a 100 Precaución (Sólo serie V y Y4Q) km/h (60 mph) durante aproximadamente 15 km (10 1. Aplique el freno 25 veces Durante un primer evento en pista millas) sin usar los frenos. comenzando a 100 km/h (60 o de competencia, podrían ocurrir mph) a 50 km/h (30 mph)
  • Página 198: Alineación De Ruedas (Sólo Serie V)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Almacene en un lugar fresco y seco. ayuda a lograr un vehículo bien Inspeccione los neumáticos antes de Cargue periódicamente para evitar que balanceado y a mejorar el desempeño cada sesión de pista/circuito. La el estado de carga baje demasiado. Se de tracción de los neumáticos.
  • Página 199: Advertencia (Continúa)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado de neumáticos Advertencia (Continúa) para Pistas con Operación para Circuitos de Caminos/Calles sostenida de alta velocidad en (por ejemplo, Virginia International puede conducir a la falla de los Curvas peraltadas Raceway, Road Atlanta, o similar) neumáticos si no están inflados (por ejemplo, Daytona International...
  • Página 200: Hidroplaneación

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO condiciones de manejo y evite Hidroplaneación Mantenga las llantas en buen manejar dentro de charcos grandes, estado y con una profundidad del La hidroplaneación es peligrosa. niveles altos de agua o agua corriente. dibujo adecuada. Consulte Llantas El agua puede acumularse bajo las 0 317.
  • Página 201: Conducción Durante El Invierno

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Conduzca a velocidades que Evite manejar sobre hielo mojado o en Advertencia mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta que propio carril. No haga giros o los caminos sean tratados. Usar los frenos para desacelerar el cruce la línea central.
  • Página 202: Condiciones De Tormenta De Nieve

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO están libres. Evite maniobras Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) violentas de dirección o frenado al manejar sobre hielo. velocidad más alta. Consulte contienen monóxido de carbono Apague el Control de velocidad "Sistemas de control de (CO), que es inodoro e incoloro. constante.
  • Página 203: Si El Vehículo Se Atasca

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Si el vehículo se atasca Balanceo del vehículo para Límites de carga del liberarlo del atasco vehículo Gire las llantas con cuidado para Gire el volante hacia la izquierda y la liberar el vehículo cuando esté Es importante conocer la cantidad derecha para liberar el área alrededor atascado en arena, lodo, hielo o nieve.
  • Página 204 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Etiqueta de información sobre La etiqueta Información sobre Advertencia (Continúa) las llantas y carga. llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas originales maniobrar el vehículo. Esto (3) y las presiones de inflado en podría ocasionar la pérdida de frío recomendadas para las llantas control y un choque.
  • Página 205 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Determine la suma del peso manual para determinar la Peso total de pasajeros y del conductor y los pasajeros forma en que esto reduce la carga disponible = 317 kg carga disponible y la que irán en el vehículo. (700 lbs).
  • Página 206: Etiqueta De Certificación

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO del conductor, pasajeros y carga incluye el peso del vehículo, todos nunca debe exceder la capacidad los ocupantes, el combustible y la de peso del vehículo. carga. Etiqueta de certificación Advertencia Las cosas en el interior del vehículo podrían golpear y lastimar a los ocupantes durante un frenado o vuelta...
  • Página 207: Arranque Y Operación

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Arranque y Operación cambie a una velocidad más baja. Advertencia (Continúa) Esta regla aplica en todo momento, no sólo durante el Rodaje de vehículo nuevo No deje una silla para periodo de asentamiento. niños dentro del vehículo Siga estas recomendaciones durante Verifique el aceite del motor cada sin asegurarla de manera...
  • Página 208: Posiciones Del Encendido

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO materiales compuestos. Estas partes y Posiciones del encendido Para salir de P (estacionamiento), el accesorios pueden incluir el divisor o vehículo debe estar encendido y se las extensiones de estribo. debe aplicar el pedal del freno. Stopping the Engine/OFF (Paro del Advertencia motor/apagado) (Sin luces indicadoras) : Cuando el vehículo se...
  • Página 209 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Transmisión manual Si el vehículo debe apagarse en una Advertencia emergencia: Si el vehículo se encuentra detenido, la ignición se gira a OFF (Apagado) y 1. Frene presionando el freno de Apagar el vehículo en movimiento la Energía retenida para los accesorios manera firme y continua.
  • Página 210: Arranque Del Motor

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El encendido cambia de ACC/ y de audio operarán como lo hacen en Precaución ACCESSORY (accesorios) a OFF ON/RUN/START (Encendido/ (apagado) después de cinco minutos funcionamiento/arranque), pero no No intente cambiar a P para evitar que la batería se podrá...
  • Página 211: Sistema De Paro/Arranque

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO No revolucione el motor 2. Si el motor no arranca después Sistema de Paro/Arranque inmediatamente después de de cinco a 10 segundos, Si está equipado, el sistema de Paro/ arrancarlo. especialmente en clima frío arranque apagará el motor para (menos de -18 °C o 0 °F), podría Si el transmisor de acceso ayudar a conservar combustible.
  • Página 212 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Cuando se libere el pedal de freno o se Se presiona el pedal del acelerador. Interruptor de desactivación de presione el pedal del acelerador, el paro automático El motor o la transmisión no se motor volverá a arrancar. encuentran a la temperatura de Para mantener el desempeño del funcionamiento necesaria.
  • Página 213: Calentador Del Motor

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Calentador del motor 3. Conéctelo a una toma de pared Advertencia (Continúa) de 110 volts (CA) aterrizada. Los vehículos con calentador del cable del calentador o de motor pueden usar esta opción en Advertencia extensión dañado, podría condiciones de clima frío con hacer que se sobrecaliente y temperaturas de -18 °C (0 °F) o...
  • Página 214: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO 4. Antes de arrancar el motor Cambie a P Dejar el vehículo con el motor asegúrese de desconectar y encendido (transmisión (estacionamiento) guardar el cable en la posición automática) (Transmisión automática) original para mantenerlo alejado de las partes en movimiento. Para cambiar a P (estacionamiento): Advertencia Si no lo hace, podría dañarse.
  • Página 215: Bloqueo De Par (Transmisión Automática)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Esto sucede cuando al estacionarse en diferente a P (estacionamiento), a Advertencia (Continúa) una pendiente no se cambia la menos que la ignición esté encendida transmisión a P (estacionamiento) de y el pedal del freno esté aplicado. palanca a la posición P manera adecuada y después resulta La liberación de la palanca de cambios...
  • Página 216: Estac (Transmisión Manual)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Si no puede mover la palanca de la Estacionamiento extendido Advertencia (Continúa) posición P (estacionado): Es mejor no estacionarse con el 1. Libere totalmente el botón de la ignición. El vehículo puede rodar, lo vehículo en operación. Si el vehículo palanca de cambios.
  • Página 217: Emisiones Del Motor

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Transmisión automática Emisiones del motor Advertencia (Continúa) El temporizador se restablecerá si el vehículo se retira de P (Estacionar) El sistema de escape del Advertencia mientras está funcionando. vehículo se modificó, dañó, o reparó en forma Los gases del escape contienen Transmisión manual inadecuada.
  • Página 218: Vehículo Estacionado En Funcionamiento

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Vehículo estacionado en Transmisión automática Advertencia funcionamiento Transmision Automática Puede resultar peligroso dejar el Es mejor no estacionarse con el motor vehículo con el motor encendido. en operación. Podría sobrecalentarse y encender Si se deja el vehículo con el motor fuego.
  • Página 219 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Advertencia (Continúa) Precaución Advertencia Consulte Cambie a P El cambiar a R (reversa) mientras el Es peligroso cambiar a una (estacionamiento) (Transmisión vehículo esté moviéndose hacia velocidad de manejo cuando el automática) 0 213. adelante podría dañar la motor está...
  • Página 220 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO periodo corto, al no detectarse Precaución Precaución conducción deportiva. Consulte Control de modo del conductor 0 231. Se puede mostrar un mensaje de El girar las llantas o mantener el La transmisión cambiará abajo una transmisión caliente si el fluido de vehículo en su lugar en una marcha para ayudar a mantener la la transmisión automática está...
  • Página 221: Modo Manual

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Modo manual Los vehículos con DSC pueden usar la Cambio manual palanca de cambios o los controles de Control de cambios del cambios por pulsación ubicados en la conductor (DSC) parte trasera del volante (si están equipados) para cambiar manualmente la transmisión Precaución automática.
  • Página 222: Transmisión Manual

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO velocidad menor y el derecho (+) velocidad por un tiempo más largo, Transmisión manual para cambio ascendente de utilizar cambio descendente para más Si está equipado, este es el patrón de velocidad. Para pasar a la marcha potencia, o frenar con el motor.
  • Página 223: Precaución (Continúa)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO ATS-V Para detenerse, suelte el pedal del Precaución (Continúa) acelerador y presione el freno. Justo antes de que se detenga el vehículo, desacelerado y el fluido de la presione los pedales del embrague y transmisión se ha enfriado lo del freno y cambie a neutral.
  • Página 224: Cambio Sin Elevación

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO permite una menor interrupción de embrague, pero se desactivará si la Advertencia energía y mejorará los tiempos de palanca de cambios se deja en la aceleración. Esta función está posición Neutral. Si se salta una velocidad al hacer disponible en todos los modos de cambios descendentes, podría vehículo y sólo se activa cuando la...
  • Página 225: Sistemas De Transmisión

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Cuando se desactiva ARM, el Sistemas de transmisión Frenos número de la velocidad está en color blanco. Tracción en las cuatro Sistema de frenos Si no aparece ningún número de ruedas antibloqueo (ABS) marcha mientras la palanca de cambios está...
  • Página 226: Frenado En Emergencias

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Si hay un problema con el sistema Recuerde: el sistema ABS no cambia el Freno de Mano (Eléctrico) ABS, la luz de advertencia se tiempo requerido para que el pie mantendrá encendida. Consulte Luz de llegue hasta el pedal del freno y advertencia del sistema de frenos tampoco disminuye la distancia de antibloqueo (ABS) 0 137.
  • Página 227 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO o existe algún problema con el EPB. Se estacionamiento de servicio . Ver muestra un mensaje en el DIC. Libere Luz de freno de estacionamiento 0 136 y el EPB e intente aplicarlo nuevamente. Luz Service Electric Parking Brake (Dé Si la luz no se enciende o continúa servicio al freno eléctrico de parpadeando, haga que el vehículo...
  • Página 228: Liberación Automática Del Epb

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO para revisar periódicamente el aplicado permitirá que ambos pies Precaución funcionamiento correcto del puedan utilizarse para el embrague y sistema EPB. el acelerador en preparación para El manejar con el freno de iniciar el movimiento del vehículo en Si el EPB no se activa, bloquee las estacionamiento activado podría la dirección deseada.
  • Página 229: Asistencia Del Freno

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Si el encendido está activado, la luz de advertencia del sistema de frenos se lo requiera la situación de manejo. La advertencia del sistema de frenos se enciende y una campanilla suena para característica de asistencia en frenado enciende.
  • Página 230: Sistemas De Control De Recorrido

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO el vehículo no se desplace. Los frenos Sistemas de control de dirección en la cual el vehículo está se liberarán automáticamente cuando avanzando en realidad. StabiliTrak/ recorrido se pise el pedal del acelerador dentro ESC aplica selectivamente presión de de la ventana de dos segundos.
  • Página 231: Activación Y Desactivación De Sistemas

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO atascado en arena, lodo, hielo, o nieve. para indicar que el sistema está Precaución Consulte Si el vehículo se atasca 0 202 inactivo y no ayuda al conductor a y "Activación y desactivación de mantener el control. Es seguro No frene en forma repetida o sistemas"...
  • Página 232: Control De Modo Del Conductor

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Dependiendo del paquete de opción, similar en un camino plano. hasta que la luz de tracción funciones disponibles, y modo Seleccione una nueva configuración apagada y la luz StabiliTrak/ESC seleccionado, la suspensión, dirección, cada vez que cambien las condiciones DESACTIVADO se enciendan y y tren motriz cambiarán configuración...
  • Página 233: Modo De Nieve/Hielo

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO brindar un control más preciso. Si el Cuando esté seleccionado, el modo de Se puede tener acceso al Modo de vehículo cuenta con Control de viaje Nieve/Hielo se proyecta en el DIC. conducción competitiva a través de magnético, la suspensión cambiará...
  • Página 234 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Modos: PASEO DEPORTIVO NIEVE/HIELO TRACK (Pista) Predeterminado Progresión del acelerador Paseo Paseo Nieve/hielo Track (Pista) Modo de cambio de transmisión Paseo Deportivo Paseo Track (Pista) Dirección (Asistencia de esfuerzo) Paseo Deportivo Paseo Track (Pista) Control de conducción magnética (si está Paseo Deportivo Paseo...
  • Página 235 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO rendimiento (PAS) reconoce las Control de estabilidad Cuando esté en el modo de vehículo vueltas agresivas, frenado pesado, y principal de Pista, no se puede El Modo de conducción alta aceleración para seleccionar y sobrescribir la configuración de competitiva permite menos mantener cambios de velocidad bajos Dirección o Suspensión.
  • Página 236: Modo De Conducción Competitiva (Sólo Fe3)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO principal del vehículo para el sistema de dirección. Vea Eje de (ESC), y de Control magnético de actualmente seleccionado se puede deslizamiento limitado (Sólo serie V) recorrido para proporcionar mejor sobreescribir utilizando este menú. La más adelante en esta sección. Ajuste desempeño y consistencia al dar configuración seleccionada en este su manejo de acuerdo con la...
  • Página 237 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Cuando PTM está activo, los botones siguiente es una descripción de la Sólo condiciones secas. arriba y abajo ya no cambiarán los pantalla del DIC y el uso recomendado Requiere de mayor pericia de Modos de conducción, pero en lugar de cada modalidad: conducción que la modalidad 2.
  • Página 238: Modo De Conducción Competitiva

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Requiere de mayor pericia de contar con tiempos consistentes en Inicialmente, la función de Control de conducción que las otras aceleración de cero a 60 y para cuarto arranque limitará la velocidad del modalidades. de milla. motor cuando el conductor pise rápidamente el pedal del acelerador a StabiliTrak/ESC está...
  • Página 239: Giro Sin Tracción Limitado En Eje Trasero (Excepto Serie V)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO fondo. Permita que las rpm del motor mayoría del tiempo, pero cuando la Dirección más precisa. se estabilicen. La liberación uniforme tracción es baja, esta característica Incremento de agilidad del y rápida del pedal del freno, mientras permite que la rueda de tracción con vehículo.
  • Página 240: Control De Velocidad Constante

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Control de velocidad Control de velocidad constante se Advertencia (Continúa) desactiva. Consulte Sistema de alerta constante de choque de frente (FCA) 0 257. control del vehículo. No utilice el Cuando las condiciones del camino lo Con el control de velocidad constante, control de velocidad crucero en permitan y sea seguro, puede utilizar se puede mantener una velocidad de...
  • Página 241 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO en el grupo de instrumentos cuando (velocidad constante establecida) en la : Presione este botón para se enciende el control de velocidad Pantalla de superior (HUD), si está desactivar el control de velocidad constante. equipada. constante sin borrar de la memoria la velocidad establecida.
  • Página 242 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Para aumentar la velocidad del Reduciendo la velocidad mientras el El sistema de control de velocidad vehículo en incrementos Control de velocidad constante se constante puede frenar encuentra en una velocidad pequeños, oprima +RES automáticamente para reducir la establecida brevemente hacia arriba hasta el velocidad del vehículo (únicamente...
  • Página 243: Control De Velocidad Adaptativo

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Uso del control de velocidad Terminar el control de velocidad Control de velocidad constante en pendientes constante adaptativo El comportamiento del control de Hay cinco formas de terminar el Si está equipado con Control de velocidad constante en las pendientes control de velocidad constante: velocidad constante adaptativo (ACC), depende de la velocidad y carga del...
  • Página 244 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (TCS) o el sistema StabiliTrak/Control Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Electrónico de Estabilidad (ESC) se activa mientras ACC está activado, El desempeño de ACC es estar listo para tomar acciones y ACC puede desactivarse limitado bajo estas aplicar los frenos. Consulte automáticamente.
  • Página 245 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO +RES : Oprima hacia arriba el control Cuando se active ACC, se iluminará un : Presione para seleccionar un brevemente para reanudar la velocidad espacio de tiempo (o distancia) de indicador verde en el grupo de establecida anteriormente o para seguimiento para ACC de lejos, media instrumentos.
  • Página 246 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Configurar del Control de velocidad Después de establecer el ACC, puede Para comenzar a usar el ACC de constante adaptativo aplicar inmediatamente los frenos si nuevo, presione +RES hacia arriba se detecta que un vehículo adelante brevemente. El vehículo regresa a la está...
  • Página 247 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Para aumentar la velocidad del del acelerador. El vehículo tendrá velocidad del vehículo e intentará a vehículo en incrementos ahora el crucero establecido a la mantener el espacio de distancia de pequeños, oprima +RES hacia velocidad más baja. seguimiento seleccionado.
  • Página 248 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO espacio seleccionable puede no ser ocho pitidos desde la parte delantera, El ACC desacelera automáticamente el adecuado para todos los conductores y o ambos lados del Asiento de alerta de vehículo y ajustará la velocidad del condiciones de conducción. seguridad pulsarán cinco veces.
  • Página 249 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El radar reporta falsamente un sección. Consulte "Tipo de Alerta" y Advertencia (Continúa) bloqueo cuando se conduce en un "Go Notifier de crucero adaptativo" en desierto o área remota sin ningún "Sistemas de Colisión/Detección" en el tráfico de paradas constantes o otro vehículo o objetos en la Personalización del vehículo 0 151.
  • Página 250 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO equipado) para indicar que no ocurrirá Advertencia Advertencia (Continúa) el frenado automático. Consulte Mensajes del vehículo 0 150. El ACC Si el ACC ha detenido el vehículo, y las rampas de salida. Usted podría reanudará la operación cuando el si el ACC está...
  • Página 251 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El ACC puede funcionar de forma El ACC puede detectar un vehículo No utilice el ACC en colinas ni al diferente en una curva cerrada. Puede que no esté en su carril y aplicar los arrastrar un remolque reducir la velocidad del vehículo si la frenos.
  • Página 252: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Sistemas de asistencia Presione Advertencia (Continúa) al conductor Borrar la velocidad de la memoria Bajo muchas condiciones, estos La velocidad establecida en el Control Este vehículo puede tener funciones sistemas no: de velocidad constante se borra de la que trabajan juntas para ayudar a memoria si presiona o si apaga la...
  • Página 253 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Si está equipado con el Asiento de Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del asiento del conductor puede Trabaja si el sensor de proporcionar una alerta de pulso detección está cubierto, tal vibratorio en vez de un pitido. Para como con una calcomanía, cambiar esto, consulte "Sistemas de imán, o placa metálica.
  • Página 254: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Lentes de cámara delantera en evitar objetos. Compruebe siempre rejilla delantera o cerca del alrededor del vehículo al estacionar o emblema delantero ir en reversa. Tableros laterales delanteros y Cámara de visión trasera (RVC) laterales traseros Cuando se cambie el vehículo a R Exterior del parabrisas al frente de (Reversa), la cámara de vista trasera los espejos retrovisores...
  • Página 255 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Las imágenes proyectadas pueden suciedad, nieve, hielo y aguanieve; y Advertencia (Continúa) estar más lejos o más cerca de lo que limpie los sensores después de un parecen. El área proyectada es lavado de autos en las temperaturas solamente estas cámaras.
  • Página 256 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO dependiendo de la ubicación del Advertencia objeto, o pulsarán cinco veces ambos lados del Asiento de alerta de El Sistema de advertencia de seguridad. Las señales acústicas son reversa funciona únicamente a más agudas para el FPA que para velocidades mayores a 8 km/h (5 el RPA.
  • Página 257: Advertencia (Continúa)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO trayectoria de su vehículo, puede Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) automáticamente frenar bruscamente hasta detenerse para ayudar a evitar o con RAB, revise siempre el área compruebe la RVC y compruebe el reducir el daño causado por un alrededor del vehículo antes y área alrededor del vehículo para accidente al ir en reversa.
  • Página 258: Encendido O Apagado De Las Funciones

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO extienden desde la parte trasera del RCTA se pueden encender o apagar. escuchan pitidos rápidos o se sienten vehículo no se mueven más hacia Consulte "Sistemas de colisión/ pulsaciones en el Asiento de alerta de atrás cuando se arrastra un remolque. detección"...
  • Página 259: Detectar Al Vehículo Adelante

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Las advertencias FCA no ocurrirán a Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menos que el sistema FCA detecte un vehículo por delante. Cuando se suficiente tiempo para evitar un tales como niebla, lluvia o nieve, detecta un vehículo, el indicador de choque.
  • Página 260 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Alerta por seguir demasiado cerca El control de alerta de colisión se encuentra en el volante. Oprima para fijar el tiempo de FCA a lejos, medio, cerca, o en algunos vehículos, apagado. La primera opresión del botón muestra la configuración actual Sin Pantalla superior del DIC.
  • Página 261: Indicador De Distancia De Seguimiento

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO automáticamente el ajuste de Limpiar el sistema automáticamente de forma moderada distancia de seguimiento ACC (Lejos, o fuerte. Este frenado automático Si el sistema FCA no parece operar Medio o Cerca). delantero sólo puede ocurrir si se adecuadamente esto puede corregir el detecta un vehículo.
  • Página 262: Asistencia De Frenado Inteligente (Iba)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO FAB puede desacelerar el vehículo base en la velocidad de acercamiento Advertencia (Continúa) hasta detenerlo completamente para y la distancia al vehículo que va por tratar de evitar un choque potencial. delante. FAB puede no: Si esto sucede, FAB puede activar el Las pulsaciones menores del pedal del freno eléctrico de estacionamiento freno o el movimiento del pedal...
  • Página 263: Alerta De La Zona Ciega Lateral (Sbza)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO parte del sistema de Alerta de cambio Advertencia Advertencia (Continúa) de carril (LCA), lea toda la sección LCA antes de usar esta función. Utilizar FAB o IBA mientras está de carril bajo algunas condiciones arrastrando un remolque podría de manejo.
  • Página 264: Funcionamiento Del Sistema

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El sensor del sistema LCA cubre una inhabilita el sistema LCA, los zona de aproximadamente un carril a despliegues LCA de los espejos no se ambos lados del vehículo o 3.5 m (11 iluminan. pies). La altura de la zona se Cuando el sistema parece no encuentra aproximadamente entre 0.5 funcionar de manera adecuada...
  • Página 265: Advertencia De Cambio De

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO objetos conectados al vehículo, tal bajo Cuidado exterior 0 359. Si el detectado marcado sin necesidad de como un remolque, bicicletas, o un centro de información del conductor utilizar una señal de giro en la objeto que se extienda hacia afuera en (DIC) muestra el mensaje de sistema dirección de cambio de carril.
  • Página 266 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia Detectar bordes de la El sistema LKA no dirige Usando LKA mientras arrastra un carretera. continuamente el vehículo. Puede remolque o en caminos resbalosos que no mantenga el vehículo en el podría ocasionar la pérdida del Detectar los carriles sobre carril o proporcione una alerta de control del vehículo y un accidente.
  • Página 267: Combustible

    Combustible Top Tier en la derecha o izquierda, carriles. dependiendo de la dirección de desvío GM recomienda el uso de Gasolina Si el sistema LKA no funciona del carril. detergente TOP TIER para mantener el correctamente cuando las marcas de motor limpio, reducir depósitos del...
  • Página 268: Combustible Recomendado (Motor Ltg 2.0L L4 Turbo)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Combustible recomendado Combustible recomendado plomo con clasificación de octanos publicada de 91, pero con desempeño (Motor LTG 2.0L L4 Turbo) (Motor LGX 3.6L V6) y economía de combustible reducidos. Si los octanos son menores a 91, el No use ningún combustible etiquetado No use ningún combustible etiquetado motor se podría dañar y las...
  • Página 269: Precaución (Continúa)

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Combustible en países Llenado del tanque Precaución (Continúa) extranjeros Advertencia Combustible con cualquier Las puntuaciones de octanaje de cantidad de metanol, metilal, combustible publicadas de Estados Los vapores de combustible y ferroceno, y anilina. Estos Unidos, Canadá y México en el índice combustible se incendian combustibles pueden corroer antidetonante (AKI).
  • Página 270 CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Advertencia (Continúa) Advertencia No vuelva a entrar en el Llenar el tanque de combustible en vehículo mientras carga exceso más de tres clics de una gasolina. boquilla de llenado estándar puede causar: Mantenga a los niños alejados de la bomba de gasolina;...
  • Página 271: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Advertencia Advertencia Advertencia (Continúa) Si comienza un incendio mientras Intentar reabastecer de combustible como consecuencia quemaduras está cargando gasolina, no retire la sin usar el adaptador de embudo graves y daños al vehículo. Para boquilla. Corte el flujo de gasolina puede causar un derrame y dañar el evitar lesiones a usted o a terceros: apagando la bomba o notificando al...
  • Página 272: Remolque

    CONDUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Remolque transporte Conversiones y Precaución adiciones Información general sobre Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer que los remolque Equipo eléctrico añadido componentes no funcionen y no estarían cubiertos por la garantía Advertencia Advertencia del vehículo. Siempre verifique con su distribuidor antes de agregar Nunca arrastre un remolque con su El Conector de enlace de datos...
  • Página 273 CUIDADO DEL VEHÍCULO Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento Luces de reversa ....307 (Interenfriador) ....294 Luz de Matrícula .
  • Página 274: Información General

    Cuándo es momento para nuevas capacitado por GM y que cuenta todo Tapetes ......367 llantas .
  • Página 275: Advertencia De La Propuesta 65 De California

    GM instalados por un técnico del bolsas de aire, frenado, estabilidad, Consulte Batería - Norteamérica 0 299 distribuidor. conducción y manejo, sistemas de y Arranque con cables pasacorriente - emisiones, aerodinámica, durabilidad...
  • Página 276: Verificaciones Del Vehículo Hacer Su Propio Trabajo De

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Verificaciones del Este vehículo cuenta con un sistema Cofre de bolsas de aire. Antes de intentar vehículo Para abrir el cofre: realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Dar servicio a vehículos Hacer su propio trabajo de equipados con bolsa de aire 0 90.
  • Página 277 CUIDADO DEL VEHÍCULO Para cerrar el cofre: Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente. Luego, traiga el cofre desde completamente abierto hasta a menos de 152 mm (6 pulg) de la posición cerrada. Pause, luego empuje la parte central delantera del cofre con un movimiento rápido y firme para...
  • Página 278: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4 (LTG)
  • Página 279 CUIDADO DEL VEHÍCULO 1. Depósito del líquido del 8. Varilla de medición del aceite del lavaparabrisas. Vea Líquido de motor. Vea Aceite del Motor lavado 0 296. 0 282. 2. Terminal positiva (+) remota de 9. Freno/Depósito de líquido de la batería.
  • Página 280 CUIDADO DEL VEHÍCULO Motor 3.6L V6 (LGX)
  • Página 281 CUIDADO DEL VEHÍCULO 1. Depósito del líquido del 8. Varilla de medición del aceite del lavaparabrisas. Vea Líquido de motor. Vea Aceite del Motor lavado 0 296. 0 282. 2. Terminal positiva (+) remota de 9. Freno/Depósito de líquido de la batería.
  • Página 282 CUIDADO DEL VEHÍCULO Motor 3.6L V6 Doble turno (LF4)
  • Página 283: Aceite Del Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO 1. Depósito del líquido del 8. Varilla de medición del aceite del Cambie el aceite del motor a los lavaparabrisas. Vea Líquido de motor. Vea Aceite del Motor intervalos adecuados. Vea Sistema lavado 0 296. 0 282. de duración del aceite del motor 0 285.
  • Página 284: Cuándo Añadir Aceite De Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente, manteniendo (poco aceite) en el Centro de la punta hacia abajo, y revise el información del conductor (DIC), nivel. revise el nivel de aceite. Cuándo añadir aceite de motor Siga estas reglas: Para obtener una lectura precisa, Motor 3.6L V6 Doble turno (LF4)
  • Página 285: Precaución (Continúa)

    Los aceites para motor de grado SAE 5W-30. servicio para eliminar el exceso de motor aprobados por GM que aceite. Operación a temperaturas bajas: En cumplen con la especificación dexos1 áreas con temperaturas demasiado están marcados con el logo de...
  • Página 286: Aditivos Para El Aceite Del Motor/Purga Del Aceite Del Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Aditivos para el aceite del El aceite usado puede ser una funcione adecuadamente, el sistema amenaza para el ambiente. Si usted debe reinicializarse cada vez que se motor/purga del aceite del mismo realiza el cambio de aceite, cambie el aceite.
  • Página 287: Líquido De La Transmisión Automática

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Si el sistema se llega a reinicializar PRONTO EL ACEITE DE MOTOR El sistema está reinicializado cuando por accidente, hay que cambiar el y restablecer la vida del aceite desaparece el mensaje "CAMBIAR aceite una vez transcurridos 5,000 km al 100%.
  • Página 288: Fluido De La Transmisión Manual

    0 377. líquido de frenos DOT 3 aprobado por recomendados 0 377 el fluido correcto GM, como se indica en el tapón del que debe usar. depósito. Vea en Vista general del Cambie el fluido y el filtro a los compartimiento del motor 0 277 la Embrague hidráulico...
  • Página 289: Depurador/Filtro De Aire Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO No retire el tapón para revisar el nivel Cómo revisar el depurador/filtro Para revisar o cambiar el limpiador/ del fluido ni para agregar fluido para filtro de aire: de aire motor elevar el nivel. Retire el tapón sólo No arranque el motor o tenga el cuando sea necesario para agregar el motor en operación con el alojamiento...
  • Página 290: Sistema De Enfriamiento

    CUIDADO DEL VEHÍCULO 2. Inspeccione o reemplace el Precaución (Continúa) depurador/filtros de aire del motor. Los filtros se pueden dañarlo. Siempre asegúrese que el remover desde la cubierta depurador/filtro de aire esté superior oprimiendo los botones. instalado al conducir. 3. Baje la cubierta y asegure con los seis tornillos.
  • Página 291 CUIDADO DEL VEHÍCULO Motor 2.0L L4 (LTG) Motor 3.6L V6 (LGX) Motor 3.6L V6 (LF4) 1. Tanque de compensación y 1. Tanque de compensación y 1. Tanque de compensación y tapón de presión del tapón de presión del tapón de presión del refrigerante del motor refrigerante del motor refrigerante del motor...
  • Página 292: Advertencia (Continúa)

    GMW3420 de calientes y pueden quemarlo. No opere el motor si hay una fuga; GM y agua potable limpia. opere el motor si hay una fuga; todo el refrigerante se podría fugar. Cualquier otra cosa puede causar todo el refrigerante se podría fugar.
  • Página 293: Revisión Del Refrigerante

    CUIDADO DEL VEHÍCULO métodos de desecho de refrigerante. cuando el vehículo es conducido por Esto ayudará a proteger tanto el largos períodos en condiciones cálidas ambiente como su propia salud. y secas. Si no se alcanza a ver refrigerante en Revisión del refrigerante el tanque de compensación de Para revisar el nivel del refrigerante, el...
  • Página 294 CUIDADO DEL VEHÍCULO Advertencia (Continúa) Precaución Con agua pura o una mezcla La falla en seguir el procedimiento incorrecta, el motor podría de llenado de refrigerante específico calentarse demasiado pero no podría causar que el motor se habría una advertencia de sobrecaliente y podría causar daño 1.
  • Página 295: Sistema De Enfriamiento (Interenfriador)

    CUIDADO DEL VEHÍCULO superior del radiador se está niveles adecuados cuando el calentando. Tenga cuidado con el sistema se enfríe de nuevo, vea a ventilador de enfriamiento del su distribuidor. motor. Precaución En este momento, el nivel del refrigerante dentro de la cámara Si el tapón de presión no se aprieta superior del tanque de herméticamente, pueden ocurrir...
  • Página 296: Sobrecalentamiento Del Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Sobrecalentamiento del Después revise si está funcionando el Advertencia (Continúa) ventilador de enfriamiento del motor. motor Si el motor se está sobrecalentando, el causar que salgan a alta velocidad y ventilador debe estar funcionando. En El vehículo cuenta con varios podría quemarse.
  • Página 297: Si No Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Si no sale vapor del 3. Cuanso sea seguro hacerlo, mientras está estacionado. Si aún oríllese en el camino, cambie a P continúa la advertencia, apague el compartimiento del motor (estacionamiento) o N (Neutro) motor hasta que se enfríe. Si aparece una advertencia de para transmisión automática o sobrecalentamiento del motor pero no...
  • Página 298: Frenos

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Vea en Vista general del compartimiento Precaución (Continúa) Advertencia del motor 0 277 la ubicación del depósito. Si usa líquido concentrado El sonido de advertencia de para lavaparabrisas, siga las desgaste de los frenos indica que Precaución instrucciones del fabricante pronto los frenos no funcionarán para agregar agua.
  • Página 299: Remplazo De Partes Del Sistema De Frenos

    Esto podría Antes de quitarlo, limpie el tapón del de frenos DOT 3 aprobado por GM, indicar que se puede requerir dar depósito del fluido para frenos y toda como se indica en el tapón del servicio a los frenos.
  • Página 300: Batería - Norteamérica

    Use solamente fluido para frenos DOT Batería - Norteamérica 3 aprobado por GM, de un envase limpio y sellado. Vea Líquidos y La batería de equipo original es libre Advertencia lubricantes recomendados 0 377.
  • Página 301: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO AGM en el cargador. Si está Después de una pérdida de corriente, Almacenamiento del vehículo disponible, utilice la configuración como al desconectar la batería o AGM en el cargador, para limitar la retirar los maxifusibles del bloque de Advertencia tensión de carga a 14.8 voltios.
  • Página 302: Caja Transferencia

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Caja Transferencia Cómo revisar el lubricante Para obtener una lectura exacta, el vehículo debe estar sobre una Cuándo revisar el lubricante superficie nivelada. No es necesario revisar Si el nivel está por debajo de la parte periódicamente el líquido de la caja de inferior del orificio del tapón de transferencia, a menos que sospeche llenado, en la caja de transferencia,...
  • Página 303: Revisión Del Interruptor Del Motor De Arranque

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Revisión del interruptor del 3. En el caso de vehículos con Revisión de la función de transmisión automática, trate de motor de arranque control del bloqueo de encender el motor en cada una cambio de la transmisión de las velocidades.
  • Página 304: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento

    CUIDADO DEL VEHÍCULO normal, trate de mover la Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma palanca de cambios para sacarla pendiente moderadamente inclinada, limpiaparabrisas de la posición P con el frente del vehículo hacia abajo. (estacionamiento), con una Manteniendo el pie sobre el freno Las hojas de los limpiaparabrisas fuerza normal.
  • Página 305: Reemplazo Del Parabrisas

    Si los puntales neumáticos que reemplazo de GM. El parabrisas de 3. Con el seguro abierto, tire de la sostienen el cofre, cajuela, y/o reemplazo se debe instalar de acuerdo...
  • Página 306 CUIDADO DEL VEHÍCULO Advertencia (Continúa) distribuidor para servicio de inmediato. Revise visualmente los puntales neumáticos respecto a señales de desgaste, grietas, u otro daño periódicamente. Revise para asegurarse que el cofre/cajuela/ puerta trasera se mantenga abierta con suficiente fuerza. Si los puntales fallan en sostener el cofre/ cajuela/puerta trasera, no los opere.
  • Página 307: Direccionamiento De Los Faros

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Direccionamiento de los Reemplazo de focos Iluminación de descarga de alta Intensidad (HID) faros Contacte a su distribuidor para obtener el tipo correcto de focos de Advertencia reemplazo, o para cualquier Dirección de los faros procedimiento de cambio de foco no El direccionamiento de los faros ha El sistema de iluminación de listado en esta sección.
  • Página 308: Luces De Reversa

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Luces de reversa Para remplazar uno de estos focos: Luz de Matrícula 1. Colóquese bajo la fascia trasera y localice el ensamble de la lámpara de retroceso. 2. Retire el enchufe de la bombilla (1) girando en sentido contrario de las manecillas del reloj y tirando hacia afuera del ensamble de la lámpara (2).
  • Página 309: Sistema Eléctrico

    CUIDADO DEL VEHÍCULO 2. Foco Sistema eléctrico amperaje de otra posición. Elija el de alguna función del vehículo que no 3. Ensamble de la lámpara sea necesaria y repóngalo tan pronto Sobrecarga del sistema Para remplazar uno de estos focos: como sea posible.
  • Página 310: Fusibles Y Cortacircuitos

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Si la sobrecarga se debe a un Para revisar los fusibles, observe la problema eléctrico y no a nieve o banda plateada del interior del fusible. hielo, asegúrese de corregirla. Si la banda está rota o fundida, remplace el fusible.
  • Página 311 CUIDADO DEL VEHÍCULO Fusibles Cinturón de seguridad motorizado del pasajero Asiento eléctrico del conductor Asiento eléctrico del pasajero Lavador de faro Fusibles Bomba del sistema Fusibles de frenos antibloqueo...
  • Página 312 CUIDADO DEL VEHÍCULO Fusibles Fusibles Fusibles Válvula del sistema Centro eléctrico/ Volante de dirección de frenos antibloqueo ignición con barra con calefacción colectora trasera Módulo de control -/Luz indicadora de del motor/Encendido Cinturón de falla/Ignición seguridad motorizado Módulo de control de del conductor Obturador aéreo la transmisión/...
  • Página 313: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Fusibles Relevadores Motor de arranque 2 Relevador de faro de luz baja Bomba de vacío de los frenos Faro de luz alta Motor de arranque 1 Marcha/corr conmutada Embrague del aire acondicionado Motor de arranque 2 Bomba de vacío Motor de arranque 1 Relevadores Control de aire...
  • Página 314 CUIDADO DEL VEHÍCULO Para instalar la cubierta de extremo, inserte las pestañas de la parte trasera de la cubierta en las ranuras del tablero de instrumentos en los puntos que se muestran. Alinee los broches con las ranuras en el tablero de instrumentos, y presione la cubierta a su lugar.
  • Página 315 CUIDADO DEL VEHÍCULO Fusibles Fusibles Fusibles Motor de portavasos Módulo de control de Lampara de tocador la transmisión de visor Bloqueo eléctrico de la columna de dirección Energía retenida para accesorios/Accesorio Salida de corriente auxiliar Columna de dirección Encendedor Calefacción, telescópica y con ventilación delantera/ Cargador inalámbrico...
  • Página 316: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Relevadores K644 Energía retenida para accesorios/Accesorio / Liberación de la guantera Bloque de fusibles del compartimiento trasero La caja de fusibles del compartimento de carga se encuentra detrás de una cubierta en el lado del conductor del compartimento de carga.
  • Página 317 CUIDADO DEL VEHÍCULO Fusibles Fusibles Fusibles Módulo trasero de Ventana derecha Alerta de zona ciega control del lateral/Advertencia Freno de estaciona- conductor/ de desvío de carril/ miento eléctrico transformador DC DC Módulo de cálculo de objetos externos Ventana izquierda Liberador de la Remolque/Parasol Módulo de control de cajuela...
  • Página 318: Ruedas Y Llantas

    Relevadores Módulo de control Remolque Llantas del sistema de Logística combustible Cada vehículo GM nuevo tiene Desempañador de la Cebado de bomba de llantas de alta calidad hechas por ventana trasera combustible/Válvula un fabricante de llantas líder. Ver Operación de marcha de escape (Serie V) el manual de garantía para...
  • Página 319: Advertencia (Continúa)

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) una llanta y ocasionar un al caer en un bache. No gire las ruedas a más choque grave. Vea Límites Mantenga las llantas a la de 56 km/h (35 mph) de carga del vehículo 0 202. presión recomendada.
  • Página 320: Llantas Para Invierno

    Es probable que no haya llantas para específicos de GM tienen un código de si se espera conducir con frecuencia invierno con el mismo rango de especificación TPC moldeado en la...
  • Página 321 CUIDADO DEL VEHÍCULO (50 mph). Con carga ligera el vehículo Para localizar el centro de servicio GM Advertencia se puede conducir hasta 100 km (60 o de servicio para llantas de mi); con carga moderada 80 km (50 rodamiento sin aire ("run-flat") más Si se enciende la luz de advertencia mi);...
  • Página 322: Neumáticos Para Verano

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Neumáticos para verano Precaución (Continúa) Este vehículo puede venir con rendimiento en interiores y a neumáticos de alto desempeño para temperaturas sobre -7°C (20°F) verano. Estos neumáticos tienen un cuando no estén en uso. Si los bordado y compuesto especiales que se optimizan para brindar un neumáticos han estado a desempeño máximo en caminos secos...
  • Página 323: Designaciones De Las Llantas

    (TIN) Las letras y los mayor información, vea llanta específicos de GM tienen un números que van después del Graduación de calidad uniforme de código de especificación TPC en el código del Departamento de llanta 0 338.
  • Página 324: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO métrico de tamaños de llantas. La código alfabético. La letra R pulgada cuadrada de la llanta. La letra P como primer carácter en el significa construcción de capas presión del aire se expresa en kPa tamaño de la llanta significa que radiales;...
  • Página 325 CUIDADO DEL VEHÍCULO Llanta de capas diagonales identificación de la llanta (TIN) y Kilopascal (kPa) Unidad de Llanta en la que las capas están una clave alfanumérica que presión de aire del sistema colocadas en ángulos alternados también puede identificar al métrico.
  • Página 326 CUIDADO DEL VEHÍCULO capacidad del vehículo y el peso pasajeros y algunos camiones de Clasificación de velocidad de los elementos opcionales de carga ligera y vehículos de usos Código alfanumérico asignado a la producción. múltiples. llanta, que indica la velocidad máxima a la que puede funcionar.
  • Página 327: Presión De Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO usando procedimientos de pruebas información sobre llantas y carga", Advertencia (Continúa) establecidos por el gobierno. Las en Límites de carga del vehículo clasificaciones están moldeadas en 0 202. Menor rendimiento de el costado de la llanta. Vea combustible.
  • Página 328: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    GM. Los sensores TPMS 1.6 km (1 milla). de usar llantas clasificadas para (Continúa)
  • Página 329: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO a alta velocidad. Vea Límites de carga determinar la presión de inflado Advertencia (Continúa) del vehículo 0 202 y Presión de llantas adecuada para esas llantas en 0 326. particular.) operación a alta velocidad, en Como función adicional de seguridad, excelentes condiciones, y use la Sistema de monitoreo de su vehículo cuenta con un sistema de...
  • Página 330: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO falta de aire no haya alcanzado el siempre el indicador de falla del la rueda de refacción. Los sensores del nivel que enciende el indicador TPMS sistema TPMS después de cambiar sistema TPMS monitorean la presión de presión baja de las llantas. una o más llantas o ruedas del del aire de las llantas de su vehículo y vehículo, para asegurarse que las...
  • Página 331: Indicador Luminoso Y Mensaje De Falla Del Sistema Tpms

    ésta encienda: de Información sobre llantas y carga y para llantas aprobado por GM. El uso Una de las llantas de rodaje ha su ubicación. Vea también Presión de de selladores para llantas no sido remplazada con la llanta de llantas 0 326.
  • Página 332: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    CUIDADO DEL VEHÍCULO tiene sensor del sistema TPMS. La exitosamente el proceso de Proceso de correspondencia de luz de indicación de falla (MIL) y correspondencia de los sensores. los sensores del sistema TPMS el mensaje del Centro de Acuda con su distribuidor para Cada sensor del sistema TPMS tiene información del conductor (DIC) obtener servicio.
  • Página 333 (DIC) que el código de identificación en www.gmtoolsandequipment.com o 0 143. del sensor ha encontrado llame al 1-800-GM TOOLS correspondencia con la posición 4. Use el control de centro de (1-800-468-6657). de esta llanta y esta rueda.
  • Página 334: Inspección De Las Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO 12. Infle las cuatro llantas a la La llanta tiene un golpe, una de la rueda. Vea Cuándo es presión de aire recomendada que protuberancia o una fisura. momento para nuevas llantas 0 335 se indica en la etiqueta de y Reemplazo de rueda 0 340.
  • Página 335 CUIDADO DEL VEHÍCULO Use este patrón de rotación si el Si el vehículo cuenta con una Advertencia vehículo tiene neumáticos de llanta de refacción compacta, no diferente tamaño en el frente y la incluya en la rotación de las La presencia de óxido o suciedad en atrás y son no direccionales.
  • Página 336: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    GM recomienda que los neumáticos, La inmovilidad del vehículo por incluyendo el de repuesto, si está...
  • Página 337 El sistema de especificación TPC, mantener el desempeño del capacidad de velocidad menor. vehículo. El desempeño del exclusivo de GM, considera más de doce especificaciones de frenado y el manejo puede ser Advertencia importancia crítica que afectan el afectado adversamente si todas las Las llantas podrían explotar...
  • Página 338: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Si necesita reemplazar las llantas Llantas y ruedas de Advertencia de su vehículo con llantas que no diferente amaño tienen número de Especificación Mezclar llantas de diferentes Si instala ruedas o llantas de tamaño TPC, asegúrese que su tamaño, tamaños (diferentes a las instaladas distinto al de las ruedas y llantas capacidad de carga, rango de...
  • Página 339: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Temperatura A de llanta (UTQG) no se aplica a llantas de dibujo profundo, llanta Además de cumplir con estas llanta específicos GM diseñados de invierno, llantas de refacción clasificaciones, todas las llantas de para el vehículo y haga que sean compactas, llantas con diámetro...
  • Página 340: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO variaciones en los hábitos de Temperatura ley. Advertencia: La clasificación conducción, las prácticas de de temperatura para esta llanta Las clasificaciones de temperatura servicio y las diferencias en las está establecida para una llanta son A (la mayor), B y C, y inflada correctamente y sin características de los caminos y el representan la resistencia de la...
  • Página 341: Reemplazo De Rueda

    (TPMS) con partes de equipo altura de las defensas, la distancia ruedas. Vea a su distribuidor para que original GM. del vehículo con respecto al piso y realice un diagnóstico apropiado. el espacio entre la carrocería y el Advertencia chasis para las llantas.
  • Página 342: Cadenas Para Llantas

    Si reemplaza una rueda por una asegúrese de obtener tuercas de vehículo. El área dañada por las usada es peligroso. Ya que rueda GM originales nuevas. cadenas para llantas podría causar posiblemente no conozca el uso que una pérdida de control y un choque.
  • Página 343: Si Una Llanta Se Desinfla

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Es inusual que una llanta se reviente Precaución Precaución (Continúa) mientras conduce, en especial si se da el mantenimiento adecuado a las Si el vehículo está equipado con un demasiado rápido o hace girar las llantas. Vea Llantas 0 317. Si el aire tamaño de neumático que no sea ruedas cuando tienen puestas las escapa de una llanta, es mucho más...
  • Página 344 CUIDADO DEL VEHÍCULO saltos y mucho ruido. Frene conduciendo lentamente hasta un Advertencia (Continúa) suavemente hasta detenerse, si es lugar nivelado, bastante afuera del posible, fuera del camino. camino, de ser posible. que la llanta se reviente y una 1. Encienda las Intermitentes de colisión seria.
  • Página 345: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Equipo de sellador de equipo para cambiar llantas, y en Advertencia (Continúa) algunos vehículos puede no haber llantas y compresor espacio para guardar una llanta. lesionados. Asegúrese de leer y El sellador para llantas y el compresor seguir las instrucciones del equipo Advertencia pueden usarse para sellar...
  • Página 346: Sellador Para Llantas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO El equipo incluye: 3. Calibrador de presión remplazarse. Vea "Desinstalación e instalación del recipiente de sellador", 4. Botón de deflación de presión a continuación. 5. Recipiente de sellador para llantas Uso del equipo de sellador para 6. Manguera de sellador/aire llantas y compresor para sellar (Transparente) temporalmente e inflar una...
  • Página 347 CUIDADO DEL VEHÍCULO 4. Botón de deflación de presión 1. Saque el equipo de sellador para llantas y compresor de su 5. Recipiente de sellador para ubicación de almacenamiento. llantas Vea Almacenamiento del juego de 6. Manguera de sellador/aire sellante de llantas y compresor (Transparente) 0 351.
  • Página 348 CUIDADO DEL VEHÍCULO Desconecte todos los aparatos de El manómetro (3) indicará Precaución otras tomas de corriente para inicialmente una presión elevada, accesorios. Vea Tomas de mientras que el compresor Si no se puede conseguir la presión corriente 0 121. bombea el sellador a la llanta.
  • Página 349 CUIDADO DEL VEHÍCULO Tenga cuidado al manipular el 16. Si fue posible inflar la llanta son demasiado severos y el equipo de sellador para llantas y desinflada a la presión de inflado sellador para llantas no puede compresor, ya que podría estar recomendada, retire la etiqueta sellarla.
  • Página 350 CUIDADO DEL VEHÍCULO 23. Después de sellar temporalmente 4. Botón de deflación de presión la llanta con el juego de sellante 5. Recipiente de sellador para y compresor, lleve el vehículo a llantas un distribuidor autorizado que se 6. Manguera de sellador/aire encuentre a menos de 161 km (Transparente) (100 millas) de conducción, para...
  • Página 351 CUIDADO DEL VEHÍCULO 2. Desenrolle la manguera de sólo Si el vehículo cuenta con una Información sobre llantas y aire (7) y el conector de toma de corriente para carga. Vea Presión de llantas corriente (8). accesorios, no use el encendedor 0 326.
  • Página 352: Remoción E Instalación Del Recipiente De Sellador

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Tenga cuidado al manipular el 4. Reemplácelo con un recipiente equipo de sellador para llantas y nuevo, que puede obtener con su compresor, ya que podría estar distribuidor. caliente después de usarlo. 5. Presione el recipiente nuevo para 12.
  • Página 353: Norteamérica

    CUIDADO DEL VEHÍCULO 4. Quite el equipo de sellador de Arranque con cables Advertencia (Continúa) llantas y compresor. pasacorríente Para guardar el equipo de sellador defectos de nacimiento u otros para llantas y compresor, siga los daños reproductivos. Las baterías Arranque con cables pasos en orden inverso.
  • Página 354 CUIDADO DEL VEHÍCULO La conexión de arranque con cables Advertencia (Continúa) positiva para la batería descargada está debajo de la cubierta roja. Contienen suficiente carga Remueva la cubierta para abrir la eléctrica como para causarle terminal. quemaduras a usted. 1. Revise el otro vehículo. Debe Si no sigue estos pasos al pie de la tener una batería de 12 volts con letra, alguna de estas cosas, o todas...
  • Página 355 CUIDADO DEL VEHÍCULO (estacionamiento) (Transmisión Advertencia Advertencia automática) 0 213 con transmisión automática, o Estac Los ventiladores eléctricos pueden Los ventiladores y otras partes (Transmisión manual) 0 215 con empezar a funcionar aun cuando el móviles del motor pueden causarle transmisión manual.
  • Página 356: Cómo Remolcar El Vehículo

    Invierta la secuencia exactamente al podría dañar el vehículo. retirar los cables pasacorriente. Después de arrancar el vehículo GM recomienda un camión de deshabilitado y retirar los cables remolque de plataforma plana para pasacorriente, permita que funcione transportar un vehículo deshabilitado.
  • Página 357: Remolque De Vehículo Recreacional

    CUIDADO DEL VEHÍCULO contacto con Asistencia en el Camino Cáncamo de remolque frontal Instale la armella de arrastre en el o un servicio profesional de grúas si se receptáculo y gírela hasta que esté debe remolcar un vehículo completamente apretada. Al retirar el Precaución deshabilitado.
  • Página 358: Arrastre En Remolque

    CUIDADO DEL VEHÍCULO consiste en remolcar el vehículo sin ¿Piensa usar el equipo de arrastre Arrastre en remolque que las cuatro ruedas estén en adecuado? Para obtener contacto con el suelo. El arrastre con asesoramiento adicional y "dolly" consiste en arrastrar el recomendaciones de equipo vehículo con dos ruedas en contacto consulte a su distribuidor o a un...
  • Página 359: Arrastre Con "Dolly" (Vehículos Con Tracción Trasera)

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Arrastre con "dolly" (Vehículos 2. Monte las ruedas traseras en el Precaución "dolly". con tracción trasera) 3. Aplique firmemente el freno de Si el vehículo es arrastrado con las estacionamiento. Vea Freno de cuatro ruedas en contacto con el Mano (Eléctrico) 0 225 o Freno de suelo podrían dañarse los Mano (Manual) 0 227.
  • Página 360: Cuidado Exterior

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Arrastre con "dolly" (Vehículos Cuidado Apariencia Precaución con tracción en las cuatro ruedas) Cuidado exterior Arrastrar un vehículo con tracción en las cuatro ruedas con las cuatro Seguros ruedas en contacto con el suelo, o incluso con sólo dos de las ruedas Los seguros se lubrican en la fábrica.
  • Página 361: Cuidados Al Acabado

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Cuidados al acabado Precaución (Continúa) Precaución La aplicación de materiales selladores o ceras posventa no se recomienda. su concesionario. Siga todas las No lave eléctricamente ninguno de Si se dañan las superficies pintadas, instrucciones del fabricante en los componentes debajo del cofre consulte a su distribuidor para evaluar cuanto al uso correcto del producto,...
  • Página 362: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías, Y Franjas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las vinilo, hule, calcomanías, imitación instrucciones del fabricante. madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores que no estén puede ocurrir daño.
  • Página 363: Admisión De Aire

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Líquidos lavadores y otros agentes acumulación de tratamientos de Precaución limpiadores en concentraciones lavado o cera del vehículo pueden más altas que las sugeridas por el provocar rayas de los limpiaparabrisas. El uso de cera en rayas de acabado fabricante.
  • Página 364: Sistema De Frenos

    Sólo utilice o señales de desgaste al menos una con una toalla suave y limpia. los limpiadores aprobados por GM. vez al año. Después puede aplicar cera. No conduzca el vehículo a través de Inspeccione la dirección hidráulica...
  • Página 365: Cuidado Interior

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Lubricación de los componentes Daño lámina metálica irregulares en la superficie pintada. Vea "Cuidado de acabado" de la carrocería Si el vehículo se daña y requiere previamente en esta sección. reparación o el reemplazo de láminas Lubrique todos los cilindros de metálicas, asegúrese de que el taller seguros de llave, bisagras del cofre, Cuidado interior...
  • Página 366: Cubiertas De Las Bocinas

    CUIDADO DEL VEHÍCULO limpiador. No rocíe limpiadores en solución de jabón concentrada Limpiar el parabrisas con agua ningún interruptor o control. Retire creará rayas y atraerá suciedad. No durante los primeros tres o seis meses los limpiadores rápidamente. use soluciones que contengan de posesión reducirá...
  • Página 367: Limpieza De Superficies De Alto Brillo Y De Las Pantallas De Radio Y De Información Del Vehículo

    CUIDADO DEL VEHÍCULO sólo en los tapetes del piso. Antes de 4. Continúe frotando con cuidado el suciedad que pueda rayar la superficie. limpiar, retire suavemente tanta área manchada hasta que ya no Después limpie suavemente con una suciedad como sea posible: se transfiera la mancha al trapo.
  • Página 368: Cubierta De Carga Y Red De Comodidad

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Precaución Precaución Advertencia Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire No blanquee ni tiña el tejido del especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a cinturón de seguridad. Eso puede otras superficies interiores, puede las superficies de plástico y debilitar el tejido severamente.
  • Página 369: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    Si los tapetes requieren ser sustituidos, se recomienda la compra de tapetes certificados por GM. Los tapetes ajenos a GM pudieran no encajar apropiadamente y pudieran interferir con los pedales. Siempre verifique que los tapetes no interfieran con los pedales.
  • Página 370: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la importancia de brindarle servicios de mantenimiento Su vehículo representa una inversión mantenimiento y reparaciones a un importante. Esta sección describe el precio competitivo. Con técnicos mantenimiento requerido para el especializados, el distribuidor es a vehículo.
  • Página 371 No realice lavados químicos no Llevan pasajeros y carga dentro de aprobados por GM en el vehículo. Se usan como vehículos de taxi, los límites recomendados en la El uso de lavados, solventes, policía o servicio de entregas.
  • Página 372: Programa De Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Programa de Cambio de aceite del motor Desecante de aire acondicionado (Reemplazar mantenimiento Cuando se muestra el mensaje cada siete años) CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE El plan de servicio para su vehículo MOTOR, cambie el aceite y el filtro El sistema de aire acondicionado está...
  • Página 373 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Compruebe el nivel de refrigerante partes sueltas o faltantes, Inspeccione visualmente el del motor. Consulte Sistema de o señales de desgaste por lo sistema de escape y los escudos de enfriamiento (Motor) 0 289 o menos una vez al año. Consulte calor en busca de partes dañadas Sistema de enfriamiento Cuidado exterior 0 359.
  • Página 374: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Inspeccione visualmente el Servicios para Mantenimiento y actuador neumático, en busca de aplicaciones especiales cuidados adicionales desgaste, grietas u otros daños. Revise la capacidad para abrir Sólo vehículos de uso comercial Su vehículo representa una inversión completamente del actuador. Si la severo: Lubrique los componentes importante y cuidarlo de manera capacidad para mantener abierto...
  • Página 375 0 377 para conocer los Si las bandas suenan o muestran atenuación, falta de encendido, líquidos aprobados por GM. señales de cuarteaduras o roturas roturas o daños. Las luces de freno podrían requerir un cambio. Se deben revisar los niveles de necesitan revisarse periódicamente...
  • Página 376 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Las señales de desgaste incluyen Los técnicos especializados del Su distribuidor cuenta con el vibración del volante, rebote o distribuidor pueden inspeccionar y equipo adecuado para asegurar la balanceo al frenar, mayor distancia recomendar las llantas adecuadas. alineación adecuada de las llantas.
  • Página 377 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Los técnicos especializados pueden comprobar las plumas del limpiaparabrisas y reemplazarlas cuando sea necesario.
  • Página 378: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    NLGI #2, Categoría LB o GC-LB. trinquete de liberación Sistema de frenos/embrague hidráulicos Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19353126, en Canadá 19353127). Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No.
  • Página 379 Engrane DEXRON MTF 75W-90 (No. de parte GM 88863089, en Canadá no limitado) 88863090). Caja de transferencia (Tracción en las Líquido de la caja de transferencia (No. de parte de GM 88861950, en Canadá todas ruedas) 88861951). Acondicionamiento de cinta para Lubricante de cinta para intemperie (No.
  • Página 380: Refacciones De Mantenimiento

    Refacciones de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 2.0L L4, 3.6L V6 (LGX)
  • Página 381 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Plumas limpiadoras Lado del conductor 55 cm (21.7 pulg) 23360288 Lado del pasajero - 45 cm (17.7 pulg.) 23353587...
  • Página 382: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Identificación del de repuesto. Consulte "Especificaciones del motor" bajo Vehículo Capacidades/especificaciones 0 382 para el código del motor del vehículo. Identificación del Vehículo Número de Identificación Número de Identificación del Etiqueta de identificación del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 383 DATOS TÉCNICOS Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 377 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el...
  • Página 384 DATOS TÉCNICOS Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Motor 2.0L L4 de transmisión en todas las ruedas (AWD) 5.7 L 6.0 qt Motor 3.6L V6 (LGX) RWD (sin enfriador auxiliar) 5.2 L 5.5 qt Motor 3.6L V6 (LGX) RWD (con enfriador auxiliar) 5.7 L 6.0 qt Motor 3.6L V6 (LGX) AWD...
  • Página 385: Especificaciones Del Motor

    DATOS TÉCNICOS Especificaciones del motor Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía Motor 2.0L L4 (LTG) Automática 0.75 0.90 mm (0.030 Manual 0.035 pulg) Motor 3.6L V6 (LGX) Automática 0.80 0.90 mm (0.031 0.035 pulg) Motor 3.6L V6 Doble Turbo (LF4) Automática 0.75 0.90 mm (0.030 Manual...
  • Página 386: Ruta Banda Del Motor

    DATOS TÉCNICOS Ruta banda del motor Motores 2.0L L4 Motor 3.6L V6 (LGX)
  • Página 387 INFORMACIÓN AL CLIENTE Información al Sistema de información y Información al cliente entretenimiento ....395 cliente Procedimiento de Satisfacción al Cliente Información al cliente Garantía extendida Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
  • Página 388: Procedimiento De Asistencia Al Cliente

    Si tiene preguntas, puede enviar agente de ventas del distribuidor, Dirección correos electrónicos al Centro de o gerente de ventas, dependiendo de Atención a Clientes (CAC) a: Número telefónico su caso. asistencia.gmmexico@gm.com. Año modelo Marca...
  • Página 389: Información Al Cliente

    INFORMACIÓN AL CLIENTE México Otros países de Centro América : Vea e imprima los registros de y el Caribe servicio grabados automáticamente. 01-800-466-0805 01-800-212-234-5522 52-722-2360680 : Seleccione un distribuidor preferido y vea las ubicaciones, Estados Unidos Centro en línea del mapas, números telefónicos, y 1-800-458-8006 horarios.
  • Página 390 INFORMACIÓN AL CLIENTE Como nuevo propietario, su vehículo Para más información sobre la tiene OnStar. Por cuestiones de se registra automáticamente en el renovación de este programa al seguridad, el conductor debe programa de asistencia en el camino. finalizar el periodo, póngase en presentar su identificación antes Los servicios están disponibles sin contacto con el Centro de Atención a...
  • Página 391 INFORMACIÓN AL CLIENTE asistencia en el camino no servicio de asistencia en el camino Se proveerá un auto rentado brindará asistencia. Cuando el para obtener información sobre los durante hasta dos días, y el vehículo no esté accesible para ser montos autorizados.
  • Página 392 INFORMACIÓN AL CLIENTE informado que el vehículo está extraordinaria, temblores, El costo de las maniobras reparado, el servicio de asistencia erupciones volcánicas y otras requeridas para llegar al vehículo en el camino proveerá un servicio tormentas tipo ciclón. cuando no está accesible para de ida en autobús o aerolínea remolcarlo.
  • Página 393: Declaración De Frecuencia De Radio

    01-800-268-6800 Declaración de frecuencia Cómo informar defectos de Correo electrónico de radio seguridad a General asistencia.gmmexico@gm.com Radar de rango largo Motors Cadillac se reserva el derecho a hacer Certificado de homologación: cualquier cambio o descontinuar el Además de notificar a la NHTSA (o...
  • Página 394: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Registro Y Privacidad De Los Datos

    INFORMACIÓN AL CLIENTE Centro de atención al cliente de Grabación de datos y preferencias personales, como ajustes Cadillac Canadá, Código de correo de radio, posiciones de asiento y privacidad del vehículo postal: CA1-163-005 ajustes de temperatura. General Motors of Canada Company Grabadoras de datos 1908 Colonel Sam Drive Registro y privacidad de...
  • Página 395: Onstar

    EDR. el vehículo; el uso del vehículo y sus vehículo. GM no accederá a estos datos ni los funciones; y, en ciertas situaciones, la Estos datos pueden ayudar a proveer compartirá con otros a menos que sea ubicación y velocidad GPS aproximada...
  • Página 396: Sistema De Información Y Entretenimiento

    INFORMACIÓN AL CLIENTE Sistema de información y entretenimiento Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de destinos, direcciones, números telefónicos y otra información de viaje. Vea el manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las...
  • Página 397: Descripción General Onstar

    ONSTAR OnStar Descripción general especificaciones del país; funciones y aplicaciones que pueden no estar OnStar disponibles en su región; o debido a cambios posteriores a la impresión de Descripción general OnStar Descripción general de este manual. Descripción general de OnStar Consulte la documentación de compra OnStar .
  • Página 398 ONSTAR Recibir Diagnósticos "Por Servicios OnStar Oprima para abrir la aplicación Solicitud" para comprobar los OnStar en la pantalla de sistemas clave para la operación infoentretenimiento. Consulte el Emergencias del vehículo. manual de infoentretenimiento para Con la Respuesta Automática de obtener información sobre cómo Recibir asistencia en el camino.
  • Página 399: Seguridad

    ONSTAR Seguridad Información adicional de no están disponibles en todos los lugares ni en todos los vehículos. Para OnStar Si está equipado, OnStar proporciona mayor información, una descripción estos servicios: completa de los servicios OnStar, las Servicio de transferencia limitaciones del sistema, y los Con Asistencia en el camino, los términos y condiciones de OnStar, Asesores pueden localizar un...
  • Página 400: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    ONSTAR problemas fuera del control de OnStar Número de identificación Problemas potenciales - tales como colinas, edificios altos, personal de OnStar (NIP) OnStar no puede realizar Desbloqueo túneles, clima, diseño del sistema remoto de puerta ni brindar Se requiere un NIP para acceder a eléctrico y la arquitectura del Asistencia de vehículos robados algunos de los servicios de OnStar,...
  • Página 401: Mensaje No Es Posible Conectar Con Onstar

    El Asesor podría dar navegación guardados, o estaciones de inalámbrico y tecnologías satelitales una ruta por comandos de voz o radio pre-establecidas. OnStar o GM GPS para estar disponibles y que las podría solicitar llamar nuevamente no son responsables por datos o funciones tengan un correcto cuando el vehículo esté...
  • Página 402: Privacidad

    ONSTAR y el acuerdo de que OnStar o GM marketing y actividades Para conocer la versión integral del pueden entregarlos de forma remota promocionales; (viii) para permitir a presente aviso de privacidad, visite al vehículo. OnStar, General Motors de México, S.
  • Página 403 ONSTAR THE SOFTWARE IS PROVIDED AS should be available at ftp:// or consequential damages arising out IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY ftp.info-zip.org/pub/infozip/ of the use of or inability to use this KIND, EXPRESS OR IMPLIED, license.html indefinitely. software. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
  • Página 404 ONSTAR normal SFX banner has not been 4. Info-ZIP retains the right to use TERCEROS. EN NINGÚN CASO, LOS removed from the binary or the names Info-ZIP, Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS disabled. UnZip, UnZipSFX, WiZ, DERECHOS DE AUTOR SERÁN Pocket UnZip, Pocket Zip, and RESPONSABLES POR NINGUNA 3.
  • Página 405 ONSTAR Derechos de autor (c) 1990-2005 consecuentes que surjan del uso o la archivo auto-extraíble, que está Info-ZIP. Todos los derechos incapacidad para utilizar este permitida sin la inclusión de esta reservados. software. licencia, siempre y cuando el aviso SFX no haya sido removido Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier persona de la binaria o deshabilitado.
  • Página 406 ONSTAR prohibirán del uso tergiversado de los Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres "Info-ZIP", "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket Zip" y "MacZip"...
  • Página 407 SERVICIOS CONECTADOS Servicios conectados Servicios conectados Utilice comandos de voz durante una ruta planeada. Navegación La funcionalidad del botón de Servicios conectados Comando de voz, si está equipado, La navegación requiere un plan de Navegación ..... . . 406 puede variar por vehículo y región.
  • Página 408: Conectividad

    SERVICIOS CONECTADOS 2. Diga "Vista previa de ruta". Descarga de destino Hotspot Wi-Fi (si está equipado) El sistema responde con las Las instrucciones se pueden enviar a El vehículo puede tener un hotspot siguientes tres maniobras. la pantalla de navegación del vehículo, Wi-Fi integrado que proporciona si está...
  • Página 409 SERVICIOS CONECTADOS conectase con un Asesor. En Bloquear/desbloquear las puertas, Las características están sujetas a algunos vehículos, el SSID y la si está equipado con seguros cambio. Para la información y contraseña se pueden cambiar en automáticos. compatibilidad de la app móvil el menú...
  • Página 410 ÍNDICE Índice Ajuste del soporte lumbar ..60 Asientos delanteros ....60 Abridor de la puerta de la Ajuste puerta abertura faro - sistemas cochera .
  • Página 411 ÍNDICE Alerta de cambio de Asientos (cont.) Automático Asiento de fácil acceso ... . .57 Frenado delantero ....260 carril (LCA) .
  • Página 412 ÍNDICE Bolsas de aire (cont.) Cambio (cont.) Carga Indicador de estatus de la Fuera de estacionamiento (P) ..214 Amarres ......115 bolsa de aire del pasajero .
  • Página 413 ÍNDICE Combustible (cont.) Componentes de la transmisión Conducción (cont.) Llenado de un recipiente de automática Si el vehículo está atascado ..202 combustible portátil ... . 270 Modo manual .
  • Página 414 ÍNDICE Cuidado del vehículo Dónde poner el asiento de El motor se detiene cuando está desacelerando (cont.) Almacenamiento del juego de seguridad para niños ....99 Sobrecalentamiento ....295 sellante de llantas y Visión general del compresor .
  • Página 415 ÍNDICE Espejo retrovisores interiores ..50 Estacionarse o Ir de Reversa Fusibles Sistemas de Asistencia ... 253 Espejos Bloque de fusibles del Etiquetado, flanco de llanta ..321 compartimiento del motor .
  • Página 416 ÍNDICE Iluminación (cont.) Llantas (cont.) Salida ......168 Cuándo es momento para Juego de compresor, sellante Iluminación de entrada .
  • Página 417 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Luces direccionales de giro y Advertencia de Luz de iluminación frontal cambio de carril ....166 combustible bajo ....141 adaptativa (AFL) .
  • Página 418 ÍNDICE Manómetros (cont.) Programa de mantenimiento ..371 Tacómetro ......129 Líquidos y lubricantes Navegación Temperatura de refrigerante...
  • Página 419 ÍNDICE Refacciones (cont.) Ruedas Servicio (cont.) Mantenimiento ....379 Reemplazarlo ..... 340 Mantenimiento, Información Registradores de datos de Alineación y balanceo de...
  • Página 420 ÍNDICE Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico Sistemas de seguridad ¿Cuándo se debe activar la Bloque de fusibles del Donde colocar ..... . .99 bolsa de aire? .
  • Página 421 ÍNDICE Vehículo Arranque remoto ....38 Control ......191 Límites de carga .
  • Página 422 NÚMERO DE PARTE. 84156145 A...

Este manual también es adecuado para:

Cadillac ats-v

Tabla de contenido