Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Asientos y Restricción Sistemas .............................. 7
Frente Asientos ........................................................ 8
Trasero Asientos .................................................... 15
Seguridad Correas ............................................
Niño Restricciones
Airbag Sistema
Restricción Sistema Comprobar ............................. 80
Características Y Controles ................................................ 83
Llaves .................................................................... 85
Puertas Y Cerraduras ............................................ 94
Windows .............................................................. 100
Sistemas
Disuasión de
Inicio y funcionamiento Su Vehículo .................... 106
Espejos ................................................................ 125
Onstar
®
Sistema .................................................. 127
Almacenamiento Áreas ........................................ 131
Techo solar .......................................................... 132
2007 Manual del propietario de Pontiac G5
......................................
........................................
Robo .............................. 102
Instrumento Panel ................................................... 133
Instrumento Panel Visión general ......................... 136
Clima Controles .................................................... 152
Luces de advertencia, calibradores, e Indicadores 157
16
Información del conductor Centro DIc) ............
39
Audio Sistema (s)
64
Conducción Su Vehículo ....................................... 217
Su conducción, el camino, Y
Su Vehículo...... ........................ ................... 218
Remolque .............................................................. 254
Servicio y Aspecto Cuidado ................................... 265
Servicio ................................................................. 268
Combustible .......................................................... 270
Comprobación de las cosas bajo Lla Campana .... 276
Faro Apuntando .................................................... 309
Bulbo Recambio ................................................... 312
Limpiaparabrisas Hoja Recambio ........................... 319
...................................
174
185
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GM Pontiac G5 2007

  • Página 1 2007 Manual del propietario de Pontiac G5 Instrumento Panel ........... 133 Asientos y Restricción Sistemas ......7 Instrumento Panel Visión general ......136 Frente Asientos ............8 Clima Controles ............ 152 Trasero Asientos ............ 15 Seguridad Correas ..........Luces de advertencia, calibradores, e Indicadores 157 Niño Restricciones Información del conductor Centro DIc) ....
  • Página 2 Neumáticos ............320 Mantenimiento Horario ........... 371 Aspecto Cuidado ..........353 Mantenimiento Horario .......... 372 Vehículo Identificación .......... 361 Cliente Asistencia Información......393 Eléctrico Sistema ..........362 Asistencia al cliente Y Información ......394 Capacidades Y Especificaciones ......369 Informes Seguridad Defectos ....... 409 Índice ...............
  • Página 3: Propietarios Canadienses

    Mantenga este manual en el vehículo, por lo que estará allí si es necesario mientras usted está en la carretera. Si el vehículo se vende, deje este manual en General Motors, GM, el emblema de GM, el Vehículo. Pontiac, el emblema de Pontiac son marcas registradas,...
  • Página 4: Cómo Utilizar Este Manual

    Cómo utilizar este Manual Precaución: Muchas personas leen el manual del propietario de principio a fin cuando reciben por primera vez su nuevo vehículo. Si esto se hace, puede ayudarle a aprender Esto significa que hay algo que podría herir sobre las características y los controles del vehículo.
  • Página 5: Advertencias De Daños En Vehículos

    Símbolos del vehículo Advertencias de daños en vehículos El vehículo tiene componentes y etiquetas que utilizan Además, en este manual encontrarás estos avisos: símbolos en lugar de texto. Los símbolos se muestran Junto con el texto que describe la operación o la Aviso: Esto significa que hay algo que podría información relativa a un componente específico, dañar su vehículo.
  • Página 6 Estos son algunos ejemplos de símbolos que pueden encontrarse en el vehículo: CIERRE AMBAS VUELTAS INTERRU- TEMPE- PRECAUCIÓN DE CINTURONES PTOR DE PRESIÓN RATURA POSIBLE HOMBRO A ILUMINA- REFRIGE- LESIÓN PROTEGER AL CIÓN LLANTA RANTE OCUPANTE MAESTRO MOTOR NO GIRE SEGURIDAD CINTURÓN CUANDO SE SISTEMA PROTEGER...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Sección 1 Asientos y sujeción Sistemas Frente Asientos ............8 Niño Restricción Sistemas ..........45 Manual Asientos ............8 Dónde poner La Restricción ........49 Asiento del conductor Altura Ajustador ..... 9 Anclajes y correas inferiores Para Manual Lumbar ............9 Niños Cierre) ............
  • Página 8: Frente Asientos

    Frente Asientos Manual Asientos Precaución: Usted puede perder el control del vehículo si intenta ajustar el asiento del conductor manual mientras el vehículo se está moviendo. El Repentino movimiento podría asustar y confundir, o hacer que empujar un pedal cuando no quieres.
  • Página 9: Asiento Del Conductor Altura Ajustador

    Lumbar manual Ajustador de altura del asiento del conductor Si su vehículo a Este la característica, la perilla está situada en el frente del amortiguador más bajo del asiento del conductor en el Lado Interior. Gire la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o disminuir el soporte lumbar.
  • Página 10: Asientos Climatizados

    Asientos climatizados Su vehículo puede tener asientos delanteros calentados. Los interruptores están ubicados en el panel de instrumentos por encima del sistema de Precaución: climatización. Presione el lado del Usted puede perder el control del vehículo si interruptor con las luces intenta ajustar el asiento del conductor indicadoras dobles para manual mientras el vehículo se está...
  • Página 11: Respaldos Reclinables

    Para devolver el respaldo a una posición vertical, haga lo Respaldos Reclinables siguiente: Levante la palanca completamente sin aplicar presión al Sus asientos tienen respaldos de reclinación manual. La palanca respaldo y el respaldo volverá a la posición vertical utilizada para operarlas se encuentra en El lado externo de la Posición.
  • Página 12 Precaución: Sentarse en una posición reclinada cuando su vehículo está en movimiento puede ser peligroso. Incluso si usted se abrocha, sus cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo cuando usted está reclinado como este. El cinturón del hombro no puede hacer su trabajo porque no va a estar en contra de su cuerpo.
  • Página 13: Cabeza Restricciones

    Tire del reposacabezas Reposacabezas hacia arriba para elevarlo. Para bajar el reposacabezas, pulse el botón, situado en la parte superior del respaldo, y empujar la restricción. Ajuste el alojamiento de la cabeza de manera que la parte superior de la sujeción esté a la misma altura que la parte superior de la cabeza del ocupante.
  • Página 14: Asiento Fácil De La Entrada (Coupé)

    Para utilizar el asiento de entrada fácil, haga lo siguiente: Asiento fácil de la entrada (Coupé) Precaución: Si el asiento delantero derecho de entrada fácil no está bloqueado, se puede mover. En una parada repentina o accidente, la persona sentada allí podría resultar lesionada.
  • Página 15: Split Asiento Trasero Plegable

    Aviso: Doblar un asiento trasero con los Asientos traseros cinturones de seguridad todavía sujetados puede causar daños al asiento o a los cinturones de seguridad. Siempre desabrochar Split asiento trasero plegable los cinturones de seguridad y devuélvalos a su posición normal de estiba antes de plegar un asiento Usted puede doblar cualquiera de los lados del respaldo trasero.
  • Página 16: Seguridad Correas

    Cinturones de seguridad Para levantar el respaldo trasero, levántelo y empuje hacia atrás hasta que oiga un chasquido. Empuje y jale el respaldo para asegurarse de que está asegurado en Cinturones de seguridad: son para Todos su lugar. Esta parte del manual le indica cómo usar los Precaución: cinturones de seguridad correctamente.
  • Página 17 En la mayoría de los Estados y en todas las provincias canadienses, la ley dice que use Precaución: cinturones de seguridad. He aquí por qué: Que Trabajo. Nunca sabes si estarás en un accidente. Si usted Es extremadamente peligroso viajar en un área de tiene un accidente, usted no sabe si será...
  • Página 18: Por Qué Los Cinturones De Seguridad Funcionan

    Por qué los cinturones de seguridad funcionan Cuando usted monta en o en cualquier cosa, usted va tan rápido como va. Ponle a alguien. Tome el vehículo más simple. Suponga que es sólo un asiento sobre ruedas.
  • Página 19 Ponerla al día. Entonces Detén el vehículo. El La persona sigue adelante hasta que se detiene por jinete no se detiene. algo. En un vehículo real, podría ser el parabrisas...
  • Página 20 o de la Instrumento Panel... o la seguridad ¡Correas! Con cinturones de seguridad, se ralentiza como el vehículo. Tendrás más tiempo para parar. Te detienes a más distancia, y tus huesos más fuertes toman las fuerzas. Es por eso que la seguridad Correas tiene tan buen sentido.
  • Página 21: Preguntas Y Respuestas Sobre Cinturones De Seguridad

    Si soy un buen conductor, y nunca conducir lejos de Preguntas y respuestas sobre Casa Porqué Debe I Usar Seguridad ¿Correas? cinturones de seguridad Usted puede ser un conductor excelente, pero si usted está en un accidente-incluso uno que no es su culpa — que Y Su Pasajeros Cna Ser Herido.
  • Página 22: Cómo Usar Cinturones De Seguridad Correctamente

    Cómo usar cinturones de seguridad Correctamente Esta parte es sólo para personas de tamaño adulto. Tenga en cuenta que hay cosas especiales que Sabe sobre cinturones de seguridad y niños. Y hay son reglas diferentes para niños pequeños y bebés. Si a Niño se Ser Montar En Su Vehículo Ver Niños mayores en la página 39 O Bebés y jóvenes Niños en la página 42.
  • Página 23 Empuje la placa de cierre en la hebilla hasta que Clics. Tire hacia arriba de la placa del pestillo para asegurarse de que esté segura. Si el cinturón no es lo suficientemente largo, vea Extensor de cinturón de seguridad en la página 38. Asegúrese de que el botón de liberación de la hebilla esté...
  • Página 24 La parte del regazo de la correa se debe usar bajo y ajustado en las caderas, apenas tocando los muslos. un accidente, esto aplica la fuerza a los huesos pélvicos fuertes. Y sería menos probable que se deslice bajo el cinturón abdominal. Si se deslizara debajo de ella, el cinturón aplicaría fuerza en su abdomen.
  • Página 25 ¿Qué hay de malo en esto? Precaución: Usted puede ser gravemente herido si su cinturón de hombro está demasiado flojo. En un accidente, que se mueve hacia adelante demasiado, lo que podría aumentar la lesión. El cinturón del hombro debe encajar contra su cuerpo. El cinturón del hombro está...
  • Página 26 ¿Qué hay de malo en esto? Precaución: Usted puede ser gravemente herido si su cinturón abdominal está demasiado flojo. En un accidente, usted podría deslizarse debajo del cinturón abdominal y aplicar fuerza en el abdomen. Esto podría causar lesiones graves o incluso fatales. El cinturón abdominal debe estar gastado bajo y ajustado en las caderas, tocando los muslos.
  • Página 27 ¿Qué hay de malo en esto? Precaución: Usted puede ser gravemente lesionado si su cinturón está abrochado en el lugar equivocado como este. En un accidente, el cinturón subiría sobre tu abdomen. Las fuerzas del cinturón estarían allí, no en los huesos pélvicos.
  • Página 28 ¿Qué hay de malo en esto? Precaución: Puede lesionarse seriamente si usa el cinturón de hombro debajo del brazo. En un accidente, su cuerpo se movería demasiado hacia adelante, lo que aumentaría la Oportunidad de lesión de cabeza y cuello. Además, el cinturón aplicaría demasiada fuerza a las costillas, que no son tan fuertes como los huesos de los hombros.
  • Página 29 ¿Qué hay de malo en esto? Precaución: Usted puede ser gravemente herido por un cinturón trenzado. En un accidente, no tendría el ancho completo de la banda para difundir las fuerzas de impacto. Si una correa está torcida, hágala recta para que pueda funcionar correctamente, o pídale a su distribuidor que la arregle.
  • Página 30: Ajuste De Altura Del Cinturón De Hombro

    Ajuste de altura del cinturón de hombro Antes de comenzar a conducir, mueva el Ajustador de altura del cinturón de hombros a la altura adecuada para usted. Ajuste la altura de modo que la porción del hombro del cinturón se centra en el hombro. del cinturón debe estar lejos de la cara y el cuello, pero no caerse de su hombro.
  • Página 31: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante Embarazo

    La mejor manera de proteger al feto es proteger a la Uso del cinturón de seguridad durante madre. Cuando se usa un cinturón de seguridad Embarazo correctamente, es más probable que el feto no se lastime Los cinturones de seguridad funcionan para todos, en un accidente.
  • Página 32: Pasajeros Del Asiento Trasero

    Pasajeros del asiento trasero ¡Es muy importante que los pasajeros del asiento trasero se abrochen! Las estadísticas de accidentes demuestran que las personas sin cinturón en el asiento trasero se lesionan más a menudo en los accidentes que los que están usando la seguridad Correas.
  • Página 33 Empuje la placa de cierre en la hebilla hasta que haga clic. Tire hacia arriba de la placa del pestillo para asegurarse de que esté segura. Cuando el cinturón del hombro se saca todo el camino, se bloqueará. Si lo hace, que vuelva todo el camino y empezar de nuevo.
  • Página 34 El cinturón del hombro debe pasar por encima del hombro y a través del pecho. Estas partes del cuerpo son las mejores capaces de tomar el cinturón de restricción Fuerzas. El cinturón de seguridad se bloquea si hay una parada repentina o un accidente. Precaución: Usted puede ser gravemente herido si su cinturón de hombro está...
  • Página 35: Cinturón De Seguridad Trasero Confort Guías

    Cinturón de seguridad trasero confort Guías Cinturones traseros las guías de confort pueden proporcionar una comodidad adicional en el cinturón de seguridad para los niños mayores que han superado los asientos de refuerzo y para algunos adultos. Cuando se instala en un cinturón de hombro, la guía de confort coloca la correa lejos del cuello y la cabeza.
  • Página 36 2-Deslice la guía debajo y más allá del 3-Asegúrese de que la correa no está torcida y cinturón. El cordón elástico debe estar debajo que está plana. El cordón elástico debe estar del cinturón. Luego, coloque la guía sobre el debajo de la correa y la guía en Arriba.
  • Página 37 Precaución: Un cinturón de seguridad que no esté correctamente desgastado puede no proporcionar la protección necesaria en un accidente. La persona que lleva el cinturón puede resultar gravemente lesionada. El cinturón del hombro debe pasar por encima del hombro y a través del pecho. Estas partes del cuerpo son las mejores capaces de tomar las fuerzas de restricción de la correa.
  • Página 38: Pretensores De Cinturón De Seguridad

    Extensor de cinturón de seguridad Pretensores de cinturón de seguridad Si el cinturón de seguridad del vehículo se sujeta a su Su vehículo tiene pretensores de cinturón de seguridad alrededor, debe usarlo. para el conductor y el pasajero delantero derecho. Aunque no se pueden ver, forman parte del conjunto del Pero si un cinturón de seguridad no es lo cinturón de seguridad.
  • Página 39: Restricciones Para Niños

    ¿Cuál es la forma correcta de usar cinturones de Restricciones para niños seguridad? Un niño mayor debe usar un cinturón para los Niños mayores hombros y obtener la restricción adicional que un cinturón de hombro puede proporcionar. El cinturón del hombro no debe cruzar la cara o el cuello. El cinturón de regazo debe ajuste cómodamente por debajo de las caderas, sólo tocando el Arriba de los muslos.
  • Página 40 ¿Qué pasa si un niño está usando un cinturón de regazo, pero el niño es tan pequeño que el cinturón del hombro está muy cerca de la cara o el cuello del niño? Si el niño está sentado en un asiento junto a una ventana, mueva al niño hacia el centro del vehículo.
  • Página 41 Precaución: Nunca hagas esto. Aquí un niño está sentado en un asiento que tiene un cinturón de regazo-hombro, pero la parte del hombro está detrás del niño. Si el niño usa el cinturón de esta manera, en un accidente el niño podría deslizarse debajo del cinturón.
  • Página 42: Bebés Y Niños Pequeños

    Cada vez que los infantes y los niños pequeños viajan Bebés y niños pequeños en vehículos, deben tener la protección proporcionada por las restricciones apropiadas. Los niños pequeños ¡todo el mundo en un vehículo necesita protección! Esto no deben usar solamente los cinturones de seguridad incluye a los infantes y a todos los demás niños.
  • Página 43 Precaución: continuó) Ni el sistema de cinturones de seguridad del vehículo ni su sistema de airbag está diseñado para ellos. Los niños pequeños y los infantes necesitan la protección que un sistema de retención infantil puede proporcionar. Precaución: Los niños que están en contra, o muy cerca de, cualquier airbag cuando se infla puede ser gravemente herido o muerto.
  • Página 44 ¿Cuáles son los diferentes tipos de restricciones de niños adicionales? Precaución: Las restricciones complementarias para niños, que son compradas por el propietario del vehículo, están disponibles Los recién nacidos necesitan apoyo en cuatro tipos básicos. La selección de una restricción completo, incluyendo apoyo para la particular debe tener en cuenta no sólo el peso, la estatura cabeza y el cuello.
  • Página 45: Sistemas De Retención Infantil

    Sistemas de retención infantil Precaución: La estructura del cuerpo de un niño pequeño es absolutamente a diferencia de la de un adulto o de un niño mayor, para quien los cinturones de seguridad son Diseñado. Los huesos de la cadera de un niño pequeño todavía son tan pequeños que el cinturón de seguridad regular del vehículo puede no permanecer bajo en los huesos...
  • Página 46 Un asiento para niños orientado hacia atrás (B) Un asiento para niños orientado hacia delante (C-E) proporciona sujeción con la superficie de asiento contra proporciona una sujeción para el cuerpo del niño con el la parte posterior de la arnés y también a veces con superficies como en forma Infantil.
  • Página 47 ¿Cómo debo usar un sistema de seguridad para niños? Un sistema de retención de niños es cualquier dispositivo diseñado para su uso en un vehículo de motor para refrenar, asiento, o colocar a los niños. Un sistema de retención de niños incorporado es una parte permanente del vehículo motorizado.
  • Página 48: Asegurar Un Sistema De Seguridad Infantil Adicional En El Vehículo

    Ver Anclajes y correas inferiores para niños Cierre) en Asegurar un sistema de seguridad la página 51 para más información. Un niño puede infantil adicional en el vehículo estar en peligro de accidente si el niño la sujeción no está bien asegurada en el vehículo. Cuando asegure un sistema de seguridad para niños Precaución: adicional, consulte las instrucciones que vienen con la...
  • Página 49: Asegurar Al Niño Dentro Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Debido a que hay diferentes sistemas, es importante Asegurar al niño dentro del sistema de referirse a las instrucciones que vienen con la restricción. seguridad para niños Un niño puede estar en peligro en un accidente Si el niño no está debidamente asegurado en el sistema Hay varios sistemas para asegurar al niño dentro del de seguridad para niños.
  • Página 50 Su vehículo tiene un asiento trasero que acomodará un sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás. Precaución: continua Una etiqueta en su visera de sol dice, "nunca ponga un asiento de niño orientado hacia atrás en el frente. Esto garantice que un airbag no se desplegará...
  • Página 51: Anclajes Y Correas Inferiores Para Niños (Latch)

    Anclajes inferiores Anclajes y correas inferiores para niños (LATCH) El sistema LATCH mantiene un control de seguridad para niños durante la conducción o en un accidente. Este sistema está diseñado para facilitar la instalación de un sistema de seguridad infantil. El sistema LATCH utiliza anclas en el vehículo y aditamentos en el sistema de seguridad para niños que se hacen para su uso con la cerradura...
  • Página 52 Su sistema de seguridad para niños puede tener una Ancla superior de la correa sola atadura (a) o una cuerda doble (C). Ambos tendrán un solo accesorio (B) para asegurar la correa superior a el ancla. Algunas restricciones para niños que tienen una correa superior están diseñadas para usarse con o sin la atadura superior que se está...
  • Página 53 Asegúrese de utilizar un anclaje situado en el Anclajes inferiores y anclajes superiores mismo lado del vehículo que la posición de asiento (Top Correa Ancla): donde se colocará el sistema de seguridad para Posiciones de asiento niños. con la correa superior Anclajes.
  • Página 54 Asegurar un sistema de seguridad para niños diseñado para la instalación de LATCH PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Cada ancla de anclaje superior y el ancla inferior en el vehículo está diseñado para Si un sistema de sujeción para niños de mantener sólo Una restricción de niños. tipo LATCH no está...
  • Página 55 Plegar un asiento trasero vacío con los cinturones de seguridad asegurados puede causar daños al Precaución: cinturón de seguridad o al asiento. Cuando retire el sistema de seguridad para niños, recuerde siempre volver a Seguridad las correas a su posición Los niños pueden ser gravemente heridos o normal, guardada antes de doblar la parte posterior estrangulados si el cinturón del hombro se...
  • Página 56 Si la posición que está Si el fabricante del sistema de seguridad para utilizando no tiene Un niños recomienda que se sujete la correa reposacabezas y usted superior, fije y apriete la correa superior al anclaje está usando una cuerda de la correa superior, si está...
  • Página 57: Asegurar Un Sistema De Seguridad Para Niños En Un

    Asegurar un sistema de seguridad Si la posición que está usando tiene una cabeza para niños en una posición de fija o ajustable Restricción asiento trasero y están usando una doble cuerda, Ruta Si su sistema de seguridad para niños tiene el la atadura alrededor del pestillo, vea Anclajes y correas inferiores para niños reposacabezas.
  • Página 58 Abróchate el cinturón. Asegúrese de que el botón Tire del resto del cinturón del hombro todo el de liberación esté colocado de manera que pueda camino fuera del retractor para fijar el Seguridad Cinturón Rápidamente Si que Nunca Cerradura. Hda Para.
  • Página 59 Si el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda usar una correa superior, fije y apriete la correa superior al ancla de anclaje superior. Refiérase a las instrucciones que vinieron con el sistema de seguridad para niños y vea Inferior Anclajes y correas para niños (LATCH) en la página 51.
  • Página 60: Asegurar Un Sistema De Seguridad Para Niños En La Posición Delantera Derecha Del Asiento

    Asegurar un sistema de seguridad para Precaución: niños en la posición delantera derecha del asiento Si el airbag del pasajero delantero derecho se infla, un niño en un sistema de seguridad para niños puede Su vehículo tiene un airbag del pasajero delantero derecho. resultar gravemente lesionado o muerto.
  • Página 61 Usted usará el cinturón de regazo para asegurar el sistema de seguridad para niños en esta posición. Asegúrese de seguir las Precaución: continuaciòn instrucciones que vinieron con el sistema de seguridad para niños. Asegure al niño en el sistema de seguridad para niños cuando Como las instrucciones Decir.
  • Página 62 2 Ponga el sistema de seguridad para niños en el Asiento. 3 Levante la placa de cierre y corra las partes del regazo y del hombro de la seguridad del vehículo Cinturón a través o alrededor de la restricción. Las instrucciones de seguridad infantil le mostrarán Cómo.
  • Página 63 Si su vehículo tiene un sistema de detección de pasajeros y el airbag está apagado, el indicador de apagado en Lla Instrumento Panel se Ser Encendido Y Quedarse se enciende cuando se gira la tecla para ejecutar o arrancar. Si se ha instalado un sistema de seguridad para niños y el indicador ON está...
  • Página 64: Sistema Bolsas De Aire

    Aquí están las cosas más importantes a saber sobre el Sistema Bolsas de Aire sistema del saco hinchable: Su vehículo tiene un airbag frontal para el conductor y un airbag frontal para el pasajero delantero derecho. PRECAUCIÓN: Su vehículo también puede tener airbags de impacto lateral montados en el techo.
  • Página 65 Precaución: continua Precaución: Los airbags frontales para el conductor y el Las bolsas de aire frontales y laterales de pasajero delantero derecho están diseñados impacto se inflan con gran fuerza, más para desplegarse en choques frontales rápido que el parpadeo de un ojo. Si está moderados a severos y cercanos.
  • Página 66 Hay una luz de la preparación del saco Precaución: hinchable en el racimo del panel de instrumentos, que demuestra el Cualquier persona que está en contra, o Símbolo del airbag. muy cerca de, cualquier airbag cuando se infla puede ser gravemente herido o muerto.
  • Página 67: Dónde Están La ¿Airbags

    ¿Dónde están las airbags? El airbag frontal del pasajero delantero derecho se encuentra en el panel de instrumentos en el El airbag frontal del conductor está en el costado del pasajero. centro del volante.
  • Página 68 Si su vehículo tiene un airbag de impacto lateral montado Si su vehículo tiene un airbag de impacto lateral en el techo para el conductor y la persona sentada montado en el techo para el pasajero delantero derecho directamente detrás del conductor, se encuentra en el y la persona directamente detrás de ese pasajero, se techo encuentra en...
  • Página 69: Cuándo Debe A I R B A G ¿Inflar

    ¿Cuándo se debe inflar un airbag? PRECAUCIÓN: El conductor y los airbags frontales del pasajero delantero derecho están diseñados para inflarse en choques frontales o casi frontales de moderado a severo. Si algo está entre un ocupante y un airbag, Pero están diseñadas para inflar sólo si el impacto la bolsa podría no inflarse correctamente o excede un umbral de despliegue predeterminado.
  • Página 70 Las bolsas de aire frontales (conductor y pasajero Si la parte delantera de su vehículo va directamente a delantero derecho) no se piensan para inflar durante una pared que no se mueve o deforma, el nivel de rollovers del vehículo, impactos posteriores, o en umbral para el despliegue reducido es Sobre muchos lados Impactos.
  • Página 71: Lo Que Hace Que Un A I R B A G ¿Inflar

    Pero los airbags frontales no le ayudarían en muchos ¿Qué hace un airbag ¿Inflar? tipos de colisiones, incluyendo rollovers, Trasero impactos, y muchos impactos secundarios, principalmente En un impacto de la severidad suficiente, el sistema de porque el movimiento de un ocupante no está hacia el detección del saco hinchable detecta que el vehículo es airbag.
  • Página 72: Qué Verá Después De Un Airbag ¿Infla

    ¿Qué verás después de que un airbag Precaución: se infla? Después de que una bolsa de aire frontal se infla, se Cuando se infla un airbag, puede haber polvo desinfla rápidamente, tan rápidamente que algunas en el aire. Este polvo podría causar problemas personas pueden ni siquiera realizar el airbag inflado.
  • Página 73: Sistema De Detección De Pasajeros

    Sistema de detección de pasajeros En Muchos Accidentes Severa Suficiente Para Inflar Un Airbag los parabrisas son rotos por el vehículo Si su vehículo tiene uno de los indicadores ilustrados en Deformación. las ilustraciones siguientes, entonces su vehículo Hsa La rotura adicional del parabrisas también puede un sistema de detección de pasajeros para la posición ocurrir por el airbag delantero derecho del pasajero.
  • Página 74 El sistema de detección de pasajeros apagará el airbag frontal del pasajero delantero derecho bajo ciertas Precaución: condiciones. Los airbags del conductor no forman parte Si el airbag del pasajero delantero derecho se el sistema de detección de pasajeros. infla, un niño en un sistema de seguridad para El sistema de detección de pasajeros funciona con niños puede resultar gravemente lesionado o sensores que forman parte del asiento y cinturón de...
  • Página 75 Cuando el sistema de detección de pasajeros haya apagado el airbag frontal del pasajero, el indicador de PRECAUCIÓN: (continuación) apagado del panel de instrumentos se encenderá y permanecerá encendido para recordarle que el airbag Si necesita sujetar un sistema de seguridad está...
  • Página 76 Reinicie el vehículo y mantenga a la persona en esta El sistema de detección de pasajeros está diseñado para posición durante unos dos minutos. Este permitir (puede inflar) el airbag frontal del pasajero delantero permitirá al sistema detectar a esa persona y luego derecho en cualquier momento que el sistema detecte habilitar el airbag del pasajero.
  • Página 77 El equipo del mercado de accesorios, tal como cubiertas del asiento, puede afectar a qué tan bien funciona el Precaución: sistema de detección del pasajero. Es posible que desee considerar no utilizar Asiento cubiertas u otro equipo del mercado de accesorios si su vehículo tiene el Si la luz de preparación del airbag en el sistema de detección del pasajero.
  • Página 78: Servicio A Su Airbag-Equipado Vehículo

    Servicio de su vehículo equipado con Precaución: airbag Los airbags afectan la forma en que su vehículo debe Durante un período de hasta 10 segundos, ser reparado. Hay partes del sistema de airbag en después de apagar la ignición y desconectar la varios lugares alrededor de su vehículo.
  • Página 79: Agregar Equipo A Su

    Porque tengo una discapacidad, tengo que Agregar equipo a su cambiar mi vehículo. ¿Cómo puedo saber si vehículo equipado con esto afectará a mi sistema de airbag? airbag Cambiar o mover cualquier parte de la los asientos delanteros, los cinturones de seguridad, el módulo de detección y diagnóstico ¿hay algo que podría añadir a la parte delantera del airbag, el volante, el panel de instrumentos, el...
  • Página 80: Verificación Del Sistema De Retención

    Aviso: Si daña la cubierta para el airbag del Verificación del sistema de conductor o del pasajero delantero derecho, o la cubierta del airbag de impacto lateral montada en retención el techo (si está equipada) en el adorno y el techo de guarnición cerca de las ventanas laterales, el airbag Comprobación de los sistemas de...
  • Página 81: Reemplazo De Las Partes Del Sistema De Sujeción Después De Un Accidente

    Si las correas están cortadas o dañadas, reemplácelas. El Reemplazo de las partes del sistema daño de colisión también puede significar que necesitará Para tenga el sistema LATCH, cinturón de seguridad o partes del de sujeción después de un accidente asiento reparadas o reemplazadas.
  • Página 83 Sección 2 Características y Controles Llaves................ 85 Inicio y funcionamiento de su Vehículo ....106 Entrada sin llave remota RKE) Sistema....86 Nuevo Vehículo Break-in ........106 Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) Ignición Posiciones ..........107 Operación ............87 Accesorio retenido Poder RAP) ......
  • Página 84: Características Y Controles

    Sección 2 Características y Controles ® Onstar Sistema ............127 Consola central Almacenamiento Área ....131 Del conductor Almacenamiento Compartimiento .. 131 Almacenamiento Áreas...........131 Conveniencia Red ..........131 Guante Caja............131 Apoyavasos (s) ............131 Techo solar ............. 132...
  • Página 85: Llaves

    Llaves Precaución: Dejar a los niños en un vehículo con la llave de ignición es peligroso por muchas razones. Podrían operar las ventanas de energía u otros controles o incluso hacer que el vehículo se mueva. Los niños u otros podrían ser gravemente heridos o incluso asesinados.
  • Página 86: Sistema Remoto De Entrada Sin Llave (Rke)

    Sistema remoto de entrada sin llave Una llave se utiliza para la ignición, las puertas y el (RKE) resto de las cerraduras. Si el vehículo tiene el sistema remoto de entrada sin llave (RKE), opera en un sujeto de radiofrecuencia a las reglas de la Comisión Federal de comunicaciones (FCC) y con Industry Canada.
  • Página 87: Sistema Remoto De Entrada Sin Llave (Rke)

    Operación del sistema de entrada sin A veces puede notar una disminución en el rango. Esto es normal para cualquier sistema RKE. Si el transmisor llave remota (RKE) no funciona o si usted tiene que estar más cerca Las puertas del vehículo pueden ser bloqueadas y a su vehículo para que el transmisor funcione, pruebe desbloqueadas, y el tronco se puede abrir desde esto:...
  • Página 88 (desbloquear): Presione el botón de desbloqueo (remoto Vehículo Inicio): Si Su Vehículo Hsa Esta para desbloquear la puerta del conductor. Si vuelve a característica, el motor puede ser arrancado desde pulsar el botón fuera del vehículo usando el transmisor RKE. Ver dentro de cinco segundos, todas las puertas restantes "inicio remoto del vehículo"...
  • Página 89: Transmisor (Es) A Juego A Su Vehículo

    Transmisor (es) a juego a su vehículo (Liberación remota de Cajuela Remoto): Lla Tronco se ábrala cuando este botón en el transmisor Cada transmisor RKE está codificado para evitar que sea presionado y sostenido por cerca de un segundo. otro transmisor destrabe su vehículo. Si se pierde o se Usted puede abrir el tronco con el transmisor cuando la roba un transmisor, se puede comprar un reemplazo a velocidad del vehículo es menos de 2 mph (3...
  • Página 90: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la batería Bajo uso normal, la batería en su transmisor RKE debe durar cerca de cuatro años. La batería es débil si el transmisor no funciona en el rango normal en cualquier lugar. Si usted tiene que acercarse a su vehículo antes de que el transmisor funcione, es probablemente hora de cambiar el Batería.
  • Página 91: Comienzo Alejado Del Vehículo

    La función de inicio remoto proporciona dos Comienzo alejado del vehículo arranques separados por ciclo de encendido, cada uno con 10 minutos de funcionamiento del motor Su vehículo puede tener una función de inicio Tiempo. remoto. Esta función le permite arrancar el motor desde fuera del vehículo.
  • Página 92 Para apagar manualmente un arranque remoto, (remoto Inicio): Si Su Vehículo tiene la Remoto realice cualquiera de las siguientes acciones. función start, el transmisor RKE tendrá un botón con Las luces de estacionamiento se apagarán para este símbolo en es. indicar que el motor está...
  • Página 93: Comienzo Alejado Listo (Transeje Automático Solamente)

    Comienzo alejado listo (transeje La función de inicio remoto del vehículo no funcionará si automático solamente) se produce alguno de los siguientes: • El sistema de arranque remoto Si su vehículo no tiene la característica de inicio de está desactivado Dic. vehículo remoto, puede tener el inicio remoto •...
  • Página 94: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras Precaución: continuación Precaución: calor y puede sufrir lesiones permanentes o incluso la muerte por golpe de calor. Siempre Trabe su vehículo siempre que lo deje. Las puertas desbloqueadas pueden ser • Los forasteros pueden entrar fácilmente a peligrosas.
  • Página 95: Cerraduras De Puerta De La Energía

    Bloqueo retrasado Cerraduras de puerta de la energía Si su vehículo tiene bloqueos de energía, tendrá la función Su vehículo puede tener de bloqueo retrasado. cerraduras de la puerta Esta característica retrasará el bloqueo real de las eléctrica. Las cerraduras puertas durante un tiempo de hasta cinco segundos están ubicadas cuando la potencia Puerta interruptor de cerradura o...
  • Página 96: Cerradura De Puerta Automática

    Cerraduras de seguridad de la puerta trasera Cerradura de puerta automática Su vehículo tiene cerraduras de seguridad de la puerta trasera. Si su vehículo tiene cerraduras de la puerta de la Estos evitan que los pasajeros abran las puertas energía, las puertas se trabarán automáticamente traseras desde el interior.
  • Página 97: Seguridad De La Puerta Trasera C Erraduras Sedán) . 96 Bloqueo Protección

    Protección de bloqueo Para establecer los bloqueos, haga lo siguiente: Si su vehículo tiene cerraduras de la puerta de la Inserte la llave en la ranura de bloqueo de seguridad energía, tendrá esta característica. Si usted presiona el y gire es Así Lla Ranura Es En Lla Horizontal interruptor de la cerradura de la puerta de la energía Posición.
  • Página 98: Tronco

    Tronco Precaución: continuación Para soltar la tapa del maletero desde el exterior, utilice la llave o el transmisor de entrada sin llave, si el cableado eléctrico u otras conexiones de está equipado. cable deben pasar a través del sello entre el cuerpo y la tapa del tronco: •...
  • Página 99: Liberación Remota Del Tronco

    Manija del lanzamiento del tronco de la Liberación remota del tronco emergencia Para abrir el tronco desde el interior del vehículo, presione el tronco remoto Liberación botón situado en el interior del compartimento de almacenamiento del conductor situado en la parte inferior izquierda del instrumento Panel.
  • Página 100: Ventanas Manuales

    Ventanas Precaución: Dejar a los niños, adultos indefensos o mascotas en un vehículo con las ventanas cerradas es peligroso. Pueden ser superados por Lla calor extremo y sufrir lesiones permanentes o incluso la muerte por golpe de calor. Nunca deje a un niño, un adulto indefenso, o una mascota sola en un vehículo, especialmente con las ventanas cerradas...
  • Página 101: Bloqueo De La Ventana (Sedán)

    Ventana Express-Down Ventanas de El interruptor de la ventana del conductor tiene una energía Si su vehículo tiene función de bajada que permite que la ventana se Baje ventanas eléctricas, los completamente sin presionar continuamente el interruptores en el interruptor. Este interruptor está etiquetado como auto. reposabrazos de la puerta Presione el frente del interruptor a la primera posición, y del conductor controlan...
  • Página 102: Viseras De Sol

    Contenido Robo-Disuasión Viseras de sol Para bloquear el deslumbramiento, gire hacia abajo la Su vehículo puede tener visera (s). Las viseras también se pueden separar del un contenido Robo soporte central y girar hacia un lado para cubrir las Disuasión Alarma ventanas.
  • Página 103: Desarmar El Sistema

    Cómo la alarma del sistema es Activado La luz de seguridad, que se encuentra en el grupo de instrumentos, se encenderá para indicar que la Si el sistema está armado, puede ser activado activación Sido Iniciado. Una vez que el sistema está por: armado, la luz de seguridad parpadeará...
  • Página 104: Cómo Detectar Un Tamper Condición

    Este dispositivo cumple con la RSS-210 de Industry Cómo detectar un tamper Condición Canada. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: Si escucha tres chirridos al oprimir los botones de desbloqueo, bloqueo o de liberación del Este dispositivo no puede causar Interferencia. tronco en Lla transmisor Keyless alejado, Este dispositivo debe aceptar cualquier significa que la alarma del sistema de seguridad...
  • Página 105 Si se pierden o no funcionan todas las teclas ® Cuando la tecla Pass El sistema de III + detecta programadas actualmente, debe ver a su distribuidor o a que alguien está utilizando la llave incorrecta, él un cerrajero que pueda ®...
  • Página 106: Inicio Y Funcionamiento De Su Vehículo

    Evite hacer paradas duras para el Primera Si alguna vez está conduciendo y la luz de seguridad se 200 millas (322 km) o así. Durante este tiempo enciende y se queda encendida, es posible que pueda sus nuevas guarniciones del freno todavía no reiniciar el motor si lo apaga.
  • Página 107: Posiciones De Ignición

    Si usted tiene un transejes automático, el interruptor de Posiciones de ignición ignición no puede ser girado para trabarse a menos que la palanca de cambio esté en el parque (P). Con la llave en el interruptor de encendido, usted puede girar a cuatro posiciones diferentes.
  • Página 108: Llave En La Ignición

    Llave en la ignición (Run): Esta es la posición a la que vuelve el interruptor después de arrancar el motor y soltar el Nunca deje su vehículo con las llaves adentro, pues es Interruptor. El interruptor permanece en la posición un blanco fácil para los jinetes o los ladrones de la RUN Cuando el motor está...
  • Página 109: Liberación De Bloqueo De Columna

    Presione y sostenga el émbolo hacia la puerta del conductor mientras gira la llave de ignición para trabarla. Retire la Clave. Tenga su vehículo en servicio en su distribuidor de GM lo antes posible. Usando una herramienta, saque la tapa de la parte...
  • Página 110: Arrancar El Motor

    Aviso: El desplazamiento hacia el parque (P) con el Energía accesoria retenida (RAP) vehículo en movimiento podría dañar el transeje. Cambio Su vehículo tiene una característica retenida de la en el parque (P) solamente cuando su vehículo energía del accesorio (RAP) que permiten la radio, las está...
  • Página 111 Si el motor no arranca después de 5-10 segundos, Su vehículo tiene un sistema de arranque especialmente en climas muy fríos (por debajo de 0 controlado por ordenador. Esta función ayuda a ° f arrancar el motor y protege los componentes. Si la O 18 °...
  • Página 112: Para Utilizar El Refrigerante Del Motor Calentador

    Para los motores de 2,2 l y 2.4 l, el cable de GM en el área donde se estacionará su vehículo. El eléctrico se encuentra en el lado del pasajero del distribuidor puede darle el mejor Consejo para esa área...
  • Página 113: Operación Automática Del Transeje

    Operación automática del transeje Precaución: Si su vehículo tiene un transejes automático, la palanca de cambio se encuentra en la consola entre los asientos. Es peligroso salir de su vehículo si la palanca de cambio no está completamente en el parque (P) con Hay varias posiciones el freno de estacionamiento firmemente ajustado.
  • Página 114 Usted tiene que aplicar completamente sus frenos regulares primero y después presiona el botón de la Precaución: palanca de cambio antes Usted puede cambiar de Parque (P) cuando la llave de ignición está en funcionamiento. Si no puede El cambio en un engranaje de la impulsión desplazarse del parque (p), presione la palanca de mientras que su motor está...
  • Página 115 Bajo (L): Esta posición reduce la velocidad del Unidad (D): Esta posición es para la conducción normal vehículo más que el intermedio (I) sin usar realmente con el transejes automático. Proporciona la mejor los frenos. Se puede utilizar en colinas muy economía de combustible para su vehículo.
  • Página 116: Operación Manual Del Transejes

    Segundo (2): Presione el pedal del embrague como Operación manual del transejes usted deja para arriba en el pedal del acelerador y se desplaza en Este es tu patrón de Segundo (2). Luego, deje lentamente el pedal del cambio. embrague mientras presiona el pedal del acelerador.
  • Página 117 Arriba-cambie de Velocidades puesto la luz Si tiene un transejes desplazamien manual, puede Hve una luz de turno. Esta luz le mostrará Cuándo cambiar a la siguiente velocidad más alta para el mejor Precaución: combustible Economía. Sólo Estados Unidos Si te saltas un equipo cuando te Downshift, podrías perder el control de Cuando esta luz se enciende, usted puede cambiar a la tu vehículo.
  • Página 118: Freno De Estacionamiento

    Para ajustar el freno de estacionamiento, sostenga el Freno de estacionamiento pedal del freno hacia abajo y tire hacia arriba de la palanca del freno de estacionamiento. Si el encendido está encendido, se encenderá la luz de advertencia del sistema de frenos. Ver Luz de advertencia del sistema de frenos en la página 165.
  • Página 119: Desplazamiento Hacia El Parque (P) (Automático Transaxle)

    Sostenga el pedal del freno hacia abajo y fije El cambiar de puesto el estacionamiento Freno. en el parque (P) Mueva la palanca de cambio al parque (P) sosteniendo el botón en la palanca de cambio y (transejes automático) empujando la palanca completamente hacia la parte delantera del vehículo.
  • Página 120: Dejando Su Vehículo Con El Motor En Marcha

    Cerradura del esfuerzo de torsión Dejando su vehículo con el motor en marcha Si usted está estacionando en una colina y no cambia su transejes hacia el parque (P) correctamente, el peso del vehículo puede poner demasiada fuerza en el Precaución: trinquete de estacionamiento en el transeje.
  • Página 121: Desplazamiento Fuera Del Parque P)

    Para desplazarse fuera del parque (P) Utilice la Desplazamiento fuera del parque siguiente secuencia: (P) (transejes automático) Aplicar el freno pedal. Luego presione la palanca de cambio Botón. Este vehículo está equipado con un sistema de liberación de bloqueo de cambio electrónico. La Mueva la palanca de cambio a la posición liberación del bloqueo de mayúsculas está...
  • Página 122: Estacionamiento Sobre Cosas Que Quemar

    Estacionamiento sobre cosas que Quemar Precaución: Las cosas que pueden quemar pueden tocar las partes de escape calientes debajo de su vehículo y encenderse. No estacione sobre papeles, hojas, pasto seco u otras cosas que puedan arder.
  • Página 123: Escape Del Motor

    Escape del motor Precaución: (continuación) • Precaución: Su vehículo fue dañado al conducir sobre puntos altos en el Camino o por carretera Escombros. El escape del motor puede matar. • Las reparaciones no se hicieron Contiene el monóxido de carbono del Correctamente.
  • Página 124: Funcionamiento Del Motor Mientras Aparcado

    Funcionamiento del motor mientras Aparcado Es Es Mejor No Para Parque Con Lla Motor Corriendo. Precaución: Pero Si usted Nunca Hve Para Aquí Son Algunos Cosas Para Sabe. Puede ser peligroso salir de su vehículo si la palanca de cambio no está completamente en Precaución: el parque (P) con el freno de estacionamiento firmemente ajustado.
  • Página 125: Espejos

    ® Hay también tres OnStar botones ubicados en la Espejos parte inferior del espejo. Consulte a su distribuidor para obtener más información sobre el sistema y cómo ® ® suscribirse a OnStar . Ver Onstar Sistema en la Espejo retrovisor manual página 127 para más información sobre los servicios ®...
  • Página 126: Espejos Externos De La Energía

    Ambos espejos se pueden plegar manualmente Espejos externos de la energía tirando de ellos hacia el vehículo. Esta función puede ser útil cuando se va a través de un lavado de coches Los controles para los o un espacio confinado. Empuje los espejos lejos de espejos de potencia Lla vehículo, a la posición normal, antes de externos están ubicados...
  • Página 127 ® Onstar el servicio es proporcionado a usted sujeto a la ® Onstar Sistema OnStar ® Términos y condiciones. Usted puede cancelar ® su OnStar servicio en cualquier momento poniéndose ® en contacto con OnStar como se indica a continuación. ®...
  • Página 128 • Onstar ® Llamadas manos libres Con ® Onstar Servicios 30 de cortesía Minutos • ® Para vehículos nuevos equipados con OnStar , el plan Onstar ® Virtual Asesor ® de seguridad y sonido, o las direcciones y conexiones Servicios disponibles incluidos con El plan está...
  • Página 129 ® Cómo OnStar Trabajos de servicio ® Onstar Asesor virtual ® Con el fin de proporcionarle OnStar servicios, OnStar ® Onstar Virtual Advisor es una característica de ® de su vehículo el sistema tiene la capacidad de ® OnStar Llamadas manos libres que utiliza su registrar y de transmitir la información del vehículo.
  • Página 130 Su vehículo debe tener un sistema eléctrico que ® Onstar el servicio no puede funcionar a menos que su funcione (incluyendo energía de batería adecuada) para ® vehículo esté en un lugar donde OnStar tiene un el OnStar ® equipo para operar. Hay otros problemas acuerdo con un proveedor de servicios inalámbricos ®...
  • Página 131: Áreas De Almacenamiento

    Compartimento de almacenamiento del Áreas de almacenamiento conductor Guantera El compartimento de almacenamiento del conductor se encuentra Cerca el lado izquierdo de la columna de Abra la guantera levantando la palanca. Cierre la dirección en la parte inferior del panel de guantera con un empujón firme.
  • Página 132: Techo Solar

    Para cerrar el techo corredizo, presione el interruptor Techo solar hacia adelante y manténgalo presionado hasta que el techo corredizo esté cerrado. El techo corredizo se detendrá si se suelta el interruptor. Cierre la Si el vehículo tiene un sombrilla con la mano. techo corredizo, el interruptor Que Opera se El panel de vidrio del techo corredizo no puede abrirse...
  • Página 133 Sección 3 Panel Instrumentos Instrumento Panel Visión general ......136 Eléctrico Poder Gestión ........149 Peligro Advertencia Destelladores ......138 Batería Agotado Protección ........150 Otros Advertencia Dispositivos ......138 Accesorio Poder Salida (s) ........150 Cuerno ..............138 Cenicero (s) y Cigarrillo Encendedor ..... 151 Inclinación Rueda ..........139 Clima Controles ............152 Gire Señal/multifunción Palanca ......139...
  • Página 134 Sección 3 Panel Instrumentos Sistema de frenos anti-Lock Advertencia Luz ..166 Audio Sistema (s) ..........185 Sistema de tracción mejorado Ajuste de la hora Advertencia Luz ..........166 (sin Fecha Pantalla) ......... 186 Temperatura del refrigerante del motor Ajuste de la hora (con Fecha Pantalla) ....187 Advertencia Luz ..........167 Radio con Cd BAse) ..........
  • Página 135 ✍ NOTES...
  • Página 136: Visión General Del Panel De Instrumentos

    Visión general del panel de instrumentos...
  • Página 137 Los componentes principales de su panel de instrumentos son los siguientes: Salidas laterales de la ventana. Ver Climatizador Liberación del tronco. Ver Tronco en la página 98. Sistema en la página 152. Control de brillo del panel de instrumentos. Ver Salidas de aire.
  • Página 138: Peligro Advertencia Destelladores

    Presione el botón para que las luces de señal de la Intermitentes de advertencia de peligro parte delantera y trasera parpadeen y se apaguen. Presione de nuevo el botón para apagar los Sus intermitentes de advertencia de peligro le permiten intermitentes.
  • Página 139: Inclinación Rueda

    Señal de giro/Palanca multifunción Rueda basculante Una rueda de inclinación le permite ajustar el volante antes de conducir. Usted puede elevar el volante al nivel más alto para dar a sus piernas más espacio cuando usted entra y sale del vehículo. La palanca que le permite inclinar el volante se encuentra en el lado izquierdo de la columna de dirección.
  • Página 140: Cambiador De La Viga Alta/Baja Del Faro

    A medida que señale una vuelta o un cambio de carril, si Giro y cambio de carril Señales las flechas parpadean rápidamente, se puede quemar una bombilla de señal y otros conductores no verán su La señal de giro tiene dos posiciones hacia arriba (para señal de giro.
  • Página 141: Flash-A-Pass

    (OFF): Mover Lla Palanca Para Este Posición Para Gire Flash-a-Pass apagado los limpiaparabrisas. Esta función le permite utilizar sus luces de carretera iNtermitente; Velocidad Sensible para señalar a un conductor delante de usted que Limpiaparabrisas): Mover Lla Palanca Para Este Posición Para Intermitente o velocidad Sensible desea Pasar.
  • Página 142: Arandela Del Parabrisas

    Arandela del parabrisas (niebla): Mover Lla Palanca Todos Lla Manera abajo Para Este Posición Para a Solo Limpiar Ciclo. Mantener Para lavar el parabrisas, presione el botón al final de la es hay hasta que el Parabrisas Limpiaparabrisas palanca hasta que las arandelas comiencen. empezar;...
  • Página 143: Control De Cruceros

    Ajuste del control de crucero Control de cruceros Con el control de travesía, usted puede mantener una Precaución: velocidad de cerca de 25 mph (40 kilómetros por hora) o más sin guardar su Pie En Lla Acelerador. Este Cna Realmente Ayuda En viajes largos. El control de crucero Si deja su control de crucero en cuando no funciona a velocidades inferiores a 25 mph (40 no está...
  • Página 144 Reanudar una velocidad de conjunto (encendido/apagado): Pulse Este Botón Para Gire Suponga que ajusta el control de crucero a la velocidad Lla Crucero sistema de control encendido y apagado. deseada y luego aplica el freno. Esto, por supuesto, RES + (curriculum vitae): Presione este botón para desengrana el control de cruceros.
  • Página 145 Uso del control de cruceros en Hills Reducir la velocidad mientras se utiliza el control de crucero Lo bien que el control de crucero funcionará en las colinas depende de la velocidad del vehículo, la carga y Si el sistema de control de cruceros ya está activado, la inclinación de las colinas.
  • Página 146: Faros

    AUTO (sistema automático del faro): Gire el interruptor Faros a esta posición para encender automáticamente las lámparas de circulación diurna (DRL) durante el día, y los faros, las lámparas de estacionamiento y faros por la noche. Esta posición debe seleccionarse para que se activen los faros activados por el limpiaparabrisas.
  • Página 147: Faros Activados Por Limpiaparabrisas

    Lámparas corrientes de día (DRL) Faros activados por limpiaparabrisas Las lámparas corrientes de día (DRL) pueden hacer Esta función activa los faros y las lámparas de más fácil para que otros vean la parte delantera de su estacionamiento después de que se enciendan los vehículo durante el día.
  • Página 148: Niebla Lámparas

    Las lámparas de estacionamiento se encenderán y Lla Drl Sistema se Ser apagado Cualquier Tiempo Su apagarán automáticamente cuando se enciendan y Vehículo está en Parque (P). Lla Drl Sistema En Estados apaguen las lámparas antiniebla. unidos. Vehículos Cna También Ser Convertido apagado Las luces antiniebla se apagarán mientras se Por Usando Lla OFF/ON Interruptor Para una ignición Ciclo.
  • Página 149: Cúpula Lámpara

    Espejo lámparas de lectura Lámpara domo Su vehículo puede tener lámparas de lectura en el Su vehículo puede tener una lámpara de domo. espejo retrovisor. Presione el botón para encender y apagar las lámparas de lectura. ): Mover Lla Palanca Para Este Posición Para Gire la lámpara, incluso cuando se abre una puerta.
  • Página 150: Protección Del Funcionamiento De La Batería

    Protección del funcionamiento de la batería La batería puede ser descargada en ralentí si las cargas eléctricas son muy altas. Esto es cierto para todos los Su vehículo tiene una función de ahorro de batería vehículos. Esto se debe a que el generador (alternador) diseñada para proteger la batería de su vehículo.
  • Página 151: Cenicero (S) Y Encendedor De Cigarrillos

    Cenicero (s) y encendedor de cigarrillos Ciertos accesorios eléctricos pueden no ser compatibles con la toma de corriente de accesorios y pueden resultar Su vehículo puede tener un cenicero y encendedor de en fusibles del vehículo o del adaptador soplados. cigarrillos.
  • Página 152: Clima Controles

    (Bi-Level): Este Modo Dirige Sobre Mitad De Lla Controles climáticos Aire Para Lla Instrumento Panel Salidas Y Entonces Dirige Lla Restante Aire Para Lla Piso Salidas. Refrigerador Aire se dirige Para Lla Superior Salidas Y Sistema de climatización Calentador Aire Para la planta Salidas. Con este sistema usted puede controlar la calefacción, (piso): Este Modo Dirige Más De Lla Aire Para las el enfriamiento, y la ventilación para el vehículo.
  • Página 153 En días calurosos, abra las ventanas para dejar (recircule): Pulse Este Botón Para Prevenir Fuera escapar el aire caliente dentro; luego cerrarlos. Esto Aire Y Olores De Entrar Lla Vehículo O para ayudar a ayuda a Reducir el tiempo que tarda el vehículo en calentar o enfriar el aire dentro del vehículo más enfriarse.
  • Página 154: Desempañado Y Descongelación

    Luneta trasera Desempañado y descongelación La luneta trasera utiliza una rejilla de calentamiento Niebla en el interior de las ventanas es el resultado de para remover la niebla de la ventana trasera. la alta humedad humedad) Condensación En Lla Fresco El desempañador de la ventanilla trasera sólo vidrio de ventana.
  • Página 155: Ajuste Del Enchufe

    Abra la guantera y retire todos los artículos de • la Dentro. El uso de deflectores de capucha no aprobados por GM puede Afectan Lla Rendimiento De Lla Sistema. • Mantenga el camino debajo de los asientos delanteros libres de objetos Para Ayuda Circular Lla Aire Dentro De Su vehículo más Eficazmente.
  • Página 156 3 Abra la puerta del filtro de aire de la cámara de Extraiga el filtro deslizándolo hacia fuera de pasajeros alcanzando a través de la abertura en la carcasa. la parte posterior de la guantera y levantando la Cuando instale un nuevo filtro de aire Asegúrese de lengüeta Hasta la puerta se puede abrir Hacia que la flecha de flujo de aire esté...
  • Página 157: Luces De Advertencia, Calibradores, Y Indicadores157

    Los medidores pueden indicar cuándo puede haber o Luces de advertencia, es un problema con una de las funciones de su vehículo. A menudo los medidores y las luces de calibradores, Y Indicadores advertencia trabajan juntos para que usted sepa cuando hay un problema con su vehículo.
  • Página 158: Grupo De Paneles De Instrumentos

    Grupo de paneles de instrumentos Su grupo de paneles de instrumentos está diseñado para que usted sepa de un vistazo cómo está funcionando su vehículo. Usted sabrá lo rápido que va, acerca de la cantidad de combustible que queda en el tanque, y muchas otras cosas que se necesidad de conducir con seguridad y Económicamente.
  • Página 159: Velocímetro Y Odómetro

    Tacómetro Velocímetro y odómetro Su Velocímetro Permite que Ver Su velocidad en El tacómetro muestra la Ambos Km Por Hora mph) Y kilómetros por hora velocidad del motor en (kilómetro por hora). revoluciones por minuto (RPM). El odómetro de su vehículo funciona junto con el centro de información del conductor.
  • Página 160: Cinturón De Seguridad Recordatorio Luz

    Luz recordatoria del Luz recordatoria del cinturón de cinturón de seguridad del seguridad pasajero Cuando Lla Clave Es Convertido Para Ejecutar O Empezar a el timbre sonará durante varios segundos Si está equipado, varios segundos después de que la para recordarle a usted y a sus pasajeros que abrochen llave se gira para funcionar o comenzar, una sus cinturones de seguridad.
  • Página 161: Luz De La Preparación Del Saco Hinchable

    Luz de la preparación del saco hinchable Precaución: Hay una luz de la preparación del saco hinchable en el racimo del panel de instrumentos, que demuestra el símbolo del saco hinchable. El sistema comprueba el Si la luz de preparación del airbag permanece funcionamiento defectuoso del sistema eléctrico del encendida después de arrancar el vehículo, airbag.
  • Página 162: Indicador De Estado Del Airbag De Pasajero

    Indicador de estado del airbag de pasajero Precaución: Si su vehículo tiene el sistema de detección de pasajeros, entonces su panel de instrumentos tiene un indicador de estado del airbag de pasajero. Ver Sistema Si el indicador ON se enciende cuando se instala un de detección de pasajeros en la página 73.
  • Página 163 Si, después de varios segundos, todas las luces indicadoras de estado permanecen encendidas, o si no Precaución: hay ninguna luz, puede haber un problema con las luces o el sistema de detección de pasajeros. Consulte a su distribuidor para el servicio. A pesar de que el sistema de detección de pasajeros está...
  • Página 164: Luz De Sistema De Carga

    Arriba-cambie de puesto la luz Luz de sistema de carga Su vehículo puede tener una luz de cambio. Cuando La luz del sistema de esta luz se encienda, usted debe pasar a la siguiente carga se encenderá velocidad más alta si el tiempo, la carretera y las brevemente cuando condiciones de tráfico le permiten.
  • Página 165: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Cuando la ignición está encendida, la luz de advertencia Luz de advertencia del sistema de del sistema de frenos también se encenderá cuando frenos usted fije su freno de estacionamiento. La luz permanecerá encendida si el freno de estacionamiento El sistema de frenos hidráulicos de su vehículo está no se suelta completamente.
  • Página 166: Sistema De Frenos Anti-Lock Advertencia Luz

    Luz de advertencia de sistema de Anti-lock sistema de freno de luz de tracción mejorada advertencia Si su vehículo está Su vehículo puede tener equipado con el sistema un sistema de frenos anti- de tracción mejorada bloqueo (ABS) (ETS), esta luz de luz de advertencia.
  • Página 167: Luz De Advertencia De Temperatura Del Motor Refrigerante

    Luz de advertencia de temperatura La luz de advertencia del sistema de tracción mejorada puede venir por las siguientes razones: del motor refrigerante Si apaga el sistema moviendo la palanca de cambio Para Baja (L), Lla Advertencia Luz se La luz de advertencia Venir En Y Quedarse En.
  • Página 168: Mal Funcionamiento Indicador Lámpara

    Aviso: Si sigue conduciendo su vehículo con Lámpara indicadora de mal esta Luz Puede No Trabajar Bien Su la economía funcionamiento de Combustible puede no ser tan buena, y su motor puede no funcionar tan suavemente. Esto podría llevar a reparaciones costosas que no Comprobar la luz del motor pueden estar cubiertas por su garantía.
  • Página 169 Si la luz está Parpadear Este Luz Debe Venir En Como a Comprobar Para Mostrar que es Es Trabajando Cuando Lla Ignición Es En Lo siguiente puede prevenir daños más serios a su Y Lla Motor no se está ejecutando. Si la luz no se vehículo: enciende, hágala reparar.
  • Página 170: Si La Luz Está Encendida Constante

    ¿ha cambiado recientemente las marcas de combustible? Si la luz está encendida Constante Si es así, asegúrese de alimentar su vehículo con Es posible que pueda corregir el mal funcionamiento del combustible de calidad. Ver Octano de la gasolina en sistema de emisión considerando lo siguiente: la página 270.
  • Página 171: Programas De Inspección Y Mantenimiento De Emisiones

    Luz de presión del Programas de inspección y mantenimiento aceite de emisiones Si usted tiene un problema Algunos gobiernos estatales/provinciales y locales bajo de la presión del tienen o pueden comenzar programas para inspeccionar aceite de motor, esta luz el equipo de control de emisiones en su vehículo. El no permanecerá...
  • Página 172: Luz De Seguridad

    Luz de seguridad • Si esta al Ralentí En una Parada aparece la Luz Puede parpadear y luego apagado. • Para obtener Si hace una parada rápida la Luz puede Venir En información sobre esta por un momento. Esto es Normal. luz, consulte Theft Deterrent Sistemas en la Página 102.
  • Página 173: Highbeam En Luz

    Aquí hay cuatro cosas que algunos propietarios Highbeam en la luz preguntan. Ninguno de ellos muestra un problema con su medidor de combustible: Esta luz se enciende • En la Servicio Estación la Bomba de cuando las luces de Gasolina Cierra apagado antes de que el carretera están en uso.
  • Página 174: Operación Dic Y Muestra

    (información): Pulse Este Botón Para Centro de información del Desplácese Por Lla Vehículo Información Modo Muestra. conductor (Dic) (RESET): Pulse Este Botón Para Restablecer Su vehículo tiene un centro de información para el Algunos Vehículo Información Modo Muestra conductor (Dic). La pantalla de Dic le da el estado de Seleccione una configuración del modo de muchos de los sistemas de su vehículo.
  • Página 175: Modos De Información

    Viaje A o viaje B Modos de información Presione el botón de información hasta que se visualice (información): Pulse este botón para Trip A o TRIP B. Estos modos muestran la distancia de desplazarse Por Lla Siguientes Vehículo corriente recorrida desde el último restablecimiento para Información Modos: cada odómetro de viaje en millas (mi) o kilómetros (km).
  • Página 176 Vida del aceite ECON (economía) Presione el botón de información hasta que aparezca Presione el botón de información hasta que se visualice Oil Life. El sistema de vida del aceite de motor econ. Este modo muestra la cantidad de millas por galón muestra una estimación de la vida útil restante del (MPG) o litros por 100 kilómetros (L/100 km) que su aceite.
  • Página 177: Advertencias Y Mensajes De Dic

    Líquido de frenos Advertencias y mensajes de dic Este mensaje aparece para informar al conductor que el Estos mensajes aparecen si hay un problema detectado nivel del líquido del freno está bajo mientras el encendido en uno de los sistemas de su vehículo. está...
  • Página 178 ENG (motor) PWR (potencia) reducido Modo de enfriamiento en Este mensaje se muestra para informarle que el Este mensaje puede aparecer en algunos vehículos. vehículo ha reducido la potencia del motor para Bajo condiciones severas, temperaturas ambiente evitar dañar el motor. La potencia reducida del motor calientes, grados escarpados, y remolque, su vehículo puede afectar la capacidad del vehículo para puede experimentar más desplazamiento del transeje.
  • Página 179: Personalización Del Vehículo Dic

    Bolsa de aire de servicio Combustible bajo Este mensaje aparece cuando hay un problema con el Este mensaje aparece cuando su vehículo está bajo sistema de airbag. Tenga su vehículo reparado de combustible. Rellene el depósito de combustible inmediatamente por su distribuidor. tan pronto como sea posible.
  • Página 180: Introducción Al Menú De Personalización

    Modos de menú de personalización Para cambiar la configuración de la función, utilice el Restablecimiento de la vida del aceite procedimiento siguiente: Cuando se visualice esta función, puede restablecer Introducción al menú de personalización Lla sistema de vida del aceite de motor. Para Encienda el encendido mientras el restablecer el sistema, consulte Sistema de vida del vehículo está...
  • Página 181 Desbloquear bocina Seleccione una de las opciones disponibles y pulse el botón información para seleccionarla y pasar a la Si su vehículo tiene entrada Keyless remota (RKE), esta siguiente función. característica, que permite que la bocina del vehículo se chirrido en la primera pulsación del botón de desbloqueo Cuerno de la cerradura en el transmisor RKE, puede ser activada o desactivada.
  • Página 182 Bloqueo de demora Luz Flash Esta función, que retrasa el bloqueo real del vehículo, Si su vehículo tiene entrada Keyless remota (RKE), puede activarse o deshabilitarse. Cuando aparezca el esta característica, que permite que el peligro exterior bloqueo de retardo en la pantalla, mantenga presionado del vehículo/dé...
  • Página 183 Seleccione una de las opciones disponibles y pulse el AUTO UNLK (desbloquear) botón información para seleccionarla y pasar a la siguiente función. Esta característica, que permite al vehículo desbloquear automáticamente ciertas puertas, puede ser activada o UNLK (desbloqueo) (sólo transejes automáticos) desactivada.
  • Página 184 Lengua Luces externas (exteriores) Esta función le permite seleccionar el idioma en el que Si su vehículo tiene entrada Keyless remota (RKE), esta se mostrará el Dic. Cuando aparezca el idioma en la característica, que permite que la iluminación exterior del pantalla, mantenga presionado el botón RESET durante perímetro del vehículo se encienda cada vez que se al menos un segundo para desplazarse por los ajustes...
  • Página 185: Salir Del Menú De Personalización

    Luego, cuando las condiciones de manejo lo permitan, Salir del menú de personalización usted puede sintonizar sus estaciones favoritas usando los controles preestablecidos y del volante si el vehículo El menú de personalización se saldrá cuando se los tiene. produzca cualquiera de las siguientes condiciones: Un plazo de diez segundos ha Transcurrido.
  • Página 186: Ajuste De La Hora (Sin Visualización De Fecha)

    Su vehículo tiene una característica llamada Mientras su vehículo está estacionado: energía accesoria retenida (RAP). Con rap, el • Familiarícese con todos sus controles. Audio el sistema se puede reproducir incluso • después de apagar el encendido. Ver Energía Familiarícese con su Operación. accesoria retenida RAP) en la página 110 para •...
  • Página 187: Ajuste De La Hora (Con Fecha Pantalla)

    Pulse el botón situado debajo de cualquiera de las Presione el botón CLOCK nuevamente hasta etiquetas que desee cambiar. Cada vez que se que la pantalla del reloj deje de parpadear para pulsa de nuevo el pulsador, el Tiempo o la fecha si ajustar el tiempo que se muestra actualmente;...
  • Página 188 Para cambiar la configuración predeterminada de hora Para ajustar la hora y la fecha, siga estas instrucciones: de 12 horas a 24 horas o para cambiar la configuración Encienda la radio En. predeterminada de la fecha de mes/día/año a día/mes/año, siga las siguientes Pulse el botón MENU.
  • Página 189: Radio Con Cd Base)

    Encontrar una estación Radio con CD (base) Banda: Presione este botón para cambiar entre FM1, FM2, o AM. La selección muestra. ♫ (TUNE): Gire esta perilla para seleccionar emisoras de radio. <SEEK> Pulse Lla Correcto O Izquierda Buscar Flecha Para Ir Para Lla Próxima O Para Lla Anterior estación y estancia hay.
  • Página 190: Configuración De Estaciones Presintonizadas

    EQ (ecualización): Pulse este botón para ajustar los Configuración de estaciones ajustes de graves y agudos. presintonizadas Ajuste de los altavoces (balance/fade) Se pueden programar hasta 18 estaciones (seis FM1, seis FM2 y 6 AM) en los seis pulsadores numerados, Bal/fade (balance/fade): Para Ajustar Lla realizando los siguientes pasos: Equilibrio O Se descolora Pulse Este Botón O Lla...
  • Página 191: Reproducción De Un Cd (Cd Único Jugador)

    Si no hay daños aparentes, pruebe un buen CD Reproducción de un CD (CD único conocido. Jugador) Aviso: Si agrega alguna etiqueta a un CD, inserte Inserte un CD parcialmente en la ranura, con la más de un CD en la ranura a la vez, o intente Para etiqueta hacia arriba.
  • Página 192 Aleatorio Jugar. Lla Aleatorio Icono Desaparece De Lla © ¨ Buscar : Pulse Lla Izquierda Buscar Flecha Pantalla. Para Ir Para Lla Empezar De Lla Actual Pista Si RPT (repetición): Con el ajuste de repetición, se puede Más Que Diez repetir una pista.
  • Página 193: Uso Del Conector De Entrada Auxiliar

    Uso del conector de entrada auxiliar Mensajes de CD Su sistema de radio tiene una clavija de entrada auxiliar Compruebe el disco: Si aparece un mensaje de error ubicada en el lado inferior derecho de la placa frontal. y/o el CD sale, podría ser por una de las siguientes Esta no es una salida de audio;...
  • Página 194: Radio Con Cd Mp3)

    Radio con CD (MP3) Banda: Pulse este botón para escuchar la radio mientras se está reproduciendo un dispositivo de audio portátil. El dispositivo de audio portátil sigue reproduciéndose, por lo que es posible que desee detenerlo o apagarlo. CD/AUX (CD/auxiliar): Pulse este botón para Jugar a Cd Mientras a Portátil Audio Dispositivo Es Jugando.
  • Página 195: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Reproducción de la radio Sistema de datos de radio (RDS) (energía/volumen): Presione este botón para Lla Audio Sistema Hsa a Radio Datos Sistema (RDS). La girar Lla sistema encendido y apagado. función RDS está disponible sólo para uso en estaciones FM que emiten información RDS. Este Gire esta perilla hacia la derecha o hacia la izquierda para sistema se basa en recibir información específica de aumentar o disminuir el volumen.
  • Página 196: Almacenamiento De Una Estación De Radio Como Favorito

    iNformación) (servicio de radio satelital XM ™, Encontrar una estación funciones de MP3 y RDS): Pulse el botón información para mostrar información texto adicional Banda: Presione este botón para cambiar entre AM, Relacionadas con FM, o XM ™ (si está equipado). La selección muestra. a la estación FM-RDS o XM ™...
  • Página 197 El número de páginas favoritas se puede configurar FAV (favoritos): Un máximo de 36 estaciones se Usando el botón MENU. Para configurar el número de pueden programar como favoritos usando el páginas favoritas, realice los siguientes Pasos: seis pulsadores situados por debajo de las etiquetas de Pulse el botón MENU para visualizar la frecuencia de la estación de radio y utilizando el botón configuración de la radio Menú.
  • Página 198: Ajuste Del Tono (Bajo/Rango Medio/Agudos)

    EQ (ecualización): Pulse este botón para seleccionar Ajuste del tono (bajo/rango medio/agudos) la configuración de ecualización predefinida. Bajo/Mid/TREB (bajo, rango medio, o agudos): Para Para volver al modo manual, presione el botón EQ ajustar los graves, los medios o los agudos, presione el hasta que el manual muestre o comience a ajustar botón TUNE hasta que aparezcan las etiquetas de manualmente los graves, el rango medio o los agudos...
  • Página 199: Búsqueda De Una Estación De Categoría (Cat)

    Las categorías no deseadas de XM ™ se pueden Búsqueda de una estación de categoría quitar a través del menú de configuración. Para quitar (CAT) una categoría no deseada, realice lo siguiente: Pulse el botón MENU para visualizar la CAT (categoría): El botón CAT se utiliza para configuración de la radio Menú.
  • Página 200: Reproducción De Un Cd (S) (Cd De Seis Discos Jugador)

    Reproducción de un CD (s) (CD de seis discos Mensajes de radio Jugador) Error de calibración: El sistema de audio ha sido Carga : Pulse Este Botón Para Carga Cds En Lla calibrado para su vehículo desde la fábrica. Si aparece un error de calibración, significa que la radio no ha Cd Jugador.
  • Página 201 Si no hay daños aparentes, pruebe un buen CD Cuando se inserta un CD, el símbolo del CD conocido. aparece en el CD. A medida que cada nueva pista comienza a jugar, el número de pista Muestra. Aviso: Si agrega alguna etiqueta a un CD, inserte más de un CD en la ranura a la vez, El reproductor de CD puede reproducir los CDs o intente reproducir CDs rayados o dañados, puede...
  • Página 202 << Rev (revés): Pulse Y Mantener Este Expulsar: Presione el botón de expulsión de CD Botón Para Inversa Reproducción Rápidamente. Que para expulsar CD (s). Para expulsar el CD que se se Oír Sonido En a Reducido Volumen. Liberación está reproduciendo, pulse Y Liberación Este Botón. A Este Pulsador Para Señal sonora Sonidos Y reanudar la reproducción de la pista.
  • Página 203: Reproducción De Un Disco Mp3 Cd-R O Cd

    Reproducción de un disco MP3 CD-R o CD- Presione el botón CD/AUX, o para un CD de seis discos Jugador Pulse Y Mantener Lla Carga Botón. A Señal sonora Sonidos Y El sistema de radio de su vehículo puede tener la función Carga Todos Discos Muestra.
  • Página 204 Para utilizar un reproductor de audio portátil, conecte Si el CD no se está reproduciendo correctamente, por un cable de 3,5 mm (1/8 pulgadas) al conector de cualquier otra razón, pruebe un CD bien conocido. entrada auxiliar frontal de la radio. Cuando un Si se produce algún error repetidamente o si no se dispositivo está...
  • Página 205: Usando Un Mp3

    Formato mp3 Usando un mp3 Si grabas tu propio disco MP3 en un ordenador personal: Disco MP3 CD-R o CD-RW • Asegúrese de que los archivos MP3 estén grabados en un CD-R o CD-RW Disco. La radio reproduce archivos MP3 grabados en un disco •...
  • Página 206 Directorio raíz • Minimizar Lla Longitud De Lla Archivo Carpeta O nombres de lista de reproducción. Largo Archivo El directorio raíz del CD-R se trata como una carpeta. Si Carpeta O Reproducción Nombres O el directorio raíz tiene archivos de audio comprimidos, el una combinación de un gran número de archivos directorio se muestra como raíz de F1.
  • Página 207 Sistema de archivos y nomenclatura Cuando el CD-R contiene sólo listas de reproducción y archivos de audio comprimidos, pero no hay carpetas, todos El nombre de la canción que se muestra es el nombre de la los archivos se encuentran en la carpeta raíz. La carpeta de canción que está...
  • Página 208 Si se producen estos problemas, Compruebe la Reproducir un mp3 superficie inferior del CD. Si la superficie del CD está dañada, como agrietada, rota o rayada, el CD no se Inserte un parcialmente CD-R en la ranura (reproductor de CD único), o presione el botón Load y reproducirá...
  • Página 209 < (anterior Carpeta): Pulse Lla pulsador Expulsar: Presione el botón de expulsión del CD posicionado Bajo Lla Carpeta Etiqueta Para Ir Para para expulsar primera pista en la carpeta anterior. CD-R (s). Para Expulsar Lla CD-R Que Es Actualmente Jugando >...
  • Página 210 (música Navigator): Uso Lla Música característica RDM (al azar): Con la configuración aleatoria, los Navigator Para Jugar Mp3 Archivos En Lla CD-R En archivos MP3 en el CD-r se pueden reproducir en orden Orden por artista O Álbum. Pulse Lla Pulsador Situado aleatorio, en lugar de secuencial, en un CD-r o en todos Abajo la etiqueta del navegador de música.
  • Página 211 Banda: Pulse este botón para escuchar la radio Para cambiar de reproducción por artista a reproducción mientras se está reproduciendo un CD. El CD por álbum, Pulse Lla Pulsador Situado Abajo Lla Ordenar permanece dentro de la radio para futuras escuchas. por etiqueta.
  • Página 212: Xm Mensajes De Radio

    XM mensajes de radio Mensaje de pantalla de Condición Acción requerida radio XL (canales de lenguaje XL en la pantalla de radio, Estos canales, o cualesquiera otros, se pueden bloquear a petición explícitos) después del nombre del de un cliente, llamando 1-800-852-XMXM (9696). canal, indica contenido con lenguaje explícito.
  • Página 213 Radio Display Message Condition Action Required No CAT Info Nombre de No hay información de categoría disponible en este categoría no momento en este canal. El sistema funciona disponible correctamente. No hay información No hay texto/mensaje No hay mensajes de texto o informativos disponibles en informativo disponible este momento en este canal.
  • Página 214: Dirección Audio Rueda Controles

    Controles audios del volante Característica de Theft-Deterrent Los controles de radio se ® THEFTLOCK está diseñado para desalentar el encuentran a la derecha robo De Su del vehículo Radio. Lla Característica Lado de la dirección Obras Rueda. automáticamente aprendiendo una parte del número de Si su vehículo tiene esta identificación del vehículo (VIN).
  • Página 215: Recepción De Radio

    Para una mejor recepción de radio, la mayoría de las (volumen): Pulse el botón más o menos para estaciones de radio AM aumentan los niveles de aumentar o disminuir el volumen. potencia durante el día, y Luego reduzca estos niveles durante la noche. La (silenciamiento/activación de voz): Pulse este estática también puede ocurrir cuando cosas como las botón para silenciar el sistema.
  • Página 216: Cuidado De Su Cds

    Antena fija del mástil Cuidado de tus CDs La antena fija del mástil puede soportar la mayoría de Maneje los CDs con cuidado. Guárdelos en sus casos los lavaderos del coche sin ser dañado. Si el mástil originales u otros casos protectores y lejos de la luz solar alguna vez se dobla ligeramente, enderecelo a mano.
  • Página 217 Sección 4 Conducir su Vehículo Su conducción, el camino, Y Autopista Conducción ........... 239 Su Vehículo ............218 Antes de salir en un L a r g o Viaje ....... 240 Defensiva Conducción ..........218 Carretera Hipnosis ..........241 Borracho Conducción ..........219 Cerro y Montaña Caminos........
  • Página 218: Su Conducción, El Camino Y Su Vehículo

    Su conducción, el camino y su Precaución: vehículo Conducir a la defensiva significa "estar Conducción defensiva preparado para cualquier cosa". En las calles de la ciudad, las carreteras rurales o las El mejor Consejo que cualquier persona puede dar autopistas, significa "siempre espere lo sobre la conducción es: conduzca defensivamente.
  • Página 219: Borracho Conducción

    Muchos adultos — según algunas estimaciones, Conducir ebrio casi la mitad de la población adulta — eligen nunca beber alcohol, por lo que nunca conducen después La muerte y las lesiones asociadas con la bebida y la de beber. conducción es una tragedia nacional. Es el número Para las personas menores de 21 años, es contra la un contribuyente al peaje de la autopista, reclamando ley en cada estado de Estados Unidos beber alcohol.
  • Página 220 Es la cantidad de alcohol que cuenta. Por ejemplo, si la Según la Asociación Médica Americana, misma persona bebía tres martinis dobles una persona de 180 lb (82 kg) que bebe 3 12 onzas (355 (3 onzas o 90 ml de licor cada uno) dentro de una hora, ml) de cerveza en una hora terminará...
  • Página 221 Hay algo más sobre beber y conducir que muchas Pero la capacidad de conducir se ve afectada muy por personas no conocen. La investigación médica debajo de un BAC de 0,10 por ciento. Las demuestra que el alcohol en el sistema de una persona investigaciones demuestran que las habilidades de puede Hacer lesiones del accidente peores, conducción de muchas personas están deterioradas en...
  • Página 222: Control De Un Vehículo

    Así como el alcohol, las drogas y la frustración. La adición de accesorios no GM puede afectar el rendimiento de su vehículo. Ver Accesorios y Pero incluso en tres cuartos de segundo, un vehículo Modificaciones en la página 268.
  • Página 223: Sistema De Frenos Anti-Lock (Abs)

    Pulsos a Poco. Este usado, puede tardar más en parar y el pedal del freno será más difícil de empujar. es normal. La adición de accesorios no GM puede afectar el rendimiento de su vehículo. Ver Accesorios y Modificaciones en la página 268.
  • Página 224 El ABS puede cambiar la presión de freno más rápidamente que cualquier conductor podría. La computadora está programada para aprovechar al máximo las condiciones de neumáticos y carreteras disponibles. Esto puede ayudarle a dirigir alrededor del obstáculo mientras que frena difícilmente. Digamos que el camino está...
  • Página 225: Frenado En Emergencias

    El impulso lo llevará en cualquier dirección que se Recuerde: el ABS no cambia el tiempo que usted dirigía cuando las ruedas dejaron de rodar. Que podría necesita para subir su pie al pedal del freno o siempre estar fuera de la carretera, en la misma cosa que disminuir la distancia de parada.
  • Página 226: Sistema De Tracción Mejorada (Ets)

    Cuando el sistema está Sistema de tracción mejorada (ETS) encendido, esta luz de advertencia se encenderá Su vehículo puede tener un sistema de tracción para avisarle que hay un mejorado (ETS) que limite el centrifugado de la problema. rueda. Esto es especialmente útil en condiciones de carretera resbaladizas.
  • Página 227: Dirección

    (L), su vehículo necesita servicio. su distribuidor para reparaciones de servicio. Ver La adición de accesorios no GM puede afectar el Advertencias de dic y mensajes en la página 177. rendimiento de su vehículo. Ver Accesorios y...
  • Página 228: Consejos De Manejo

    Inmediatamente. neumáticos satisfacen el Camino. A menos que usted tenga frenos de la anti-cerradura de La adición de accesorios no GM puede afectar el cuatro ruedas, agregando el frenado duro puede exigir rendimiento de su vehículo. Ver Accesorios y demasiado de esos lugares.
  • Página 229: Dirección En Emergencias

    Dirección en emergencias Hay veces en que la dirección puede ser más eficaz Que Frenado. Para Ejemplo que Venir Sobre una colina y encontrar un camión detenido en su carril, o un coche de repente se saca de la nada, o un niño sale corriendo de entre los coches estacionados y se detiene justo en frente de usted.
  • Página 230: Recuperación Todoterreno

    Puede girar el volante hasta un cuarto de vuelta hasta Recuperación todoterreno que el neumático delantero derecho se ponga en contacto con el borde del pavimento. A continuación, gire Usted puede encontrar que sus ruedas derechas han el volante para ir caído del borde de una carretera en el hombro mientras recto por la carretera.
  • Página 231 • Cuando se ve como una oportunidad de pasar se Así que aquí están algunos consejos para pasar: acerca, Empezar Para Acelerar Pero Quedarse • Avanza. Mirar por el camino, a los lados, y a la En Lla Correcto encrucijada de Situaciones eso podría afectar •...
  • Página 232: Pérdida De Control

    Pérdida de control • Revise los espejos de su vehículo, vista por encima de su hombro, e inicie la señal de Revisemos lo que los expertos en manejo dicen acerca cambio de carril izquierdo antes de salir del de lo que sucede cuando los tres sistemas de control carril Correcto para pasar.
  • Página 233 Mientras conduce sobre una superficie con tracción Un patín de curvas se maneja mejor aliviando el pie del reducida, intente lo mejor posible para evitar el manejo pedal del acelerador. repentino, la aceleración o el frenado, incluyendo la Si usted tiene el sistema de tracción mejorada (ETS), reducción de la velocidad del vehículo cambiando a un recuerde: ayuda a evitar sólo el patín de aceleración.
  • Página 234: Conduciendo Por La Noche

    Nadie puede ver tan bien por la noche como durante el Conduciendo por la noche día. Pero a medida que envejecemos estas diferencias aumentan. Conducir por la noche es más peligroso que conducir el Un conductor de 50 años de edad puede requerir al día.
  • Página 235: Conducir En La Lluvia Y En Las Carreteras Húmedas

    Conducir en la lluvia y en las carreteras Mantenga el parabrisas y todo el vidrio en su vehículo limpio — por dentro y por fuera. El deslumbramiento en húmedas la noche se hace mucho peor por la suciedad en el vidrio.
  • Página 236 Conducir demasiado rápido a través de grandes Cuanto más pesada es la lluvia, más difícil es ver. charcos de agua o incluso pasar por algunos lavados Incluso si las escobillas del parabrisas están en buen de coches puede causar problemas, también. El agua estado, a Pesado Lluvia Cna Hacer es Más Para Ver puede afectar sus frenos.
  • Página 237: Conducir A Través De Aguas Profundas De Pie

    Conducir a través de aguas profundas de Precaución: continuación Aviso: Si usted conduce demasiado rápido a Tan poco como seis pulgadas de agua que través de charcos profundos o agua estancada, el fluye puede llevar un vehículo más pequeño. Si agua puede entrar a través de la toma de aire del esto sucede, usted y otros ocupantes del motor Y...
  • Página 238: Conducción De La Ciudad

    Aquí hay maneras de aumentar su seguridad en la Conducción de la ciudad conducción de la ciudad: • Conoce la mejor manera de llegar a dónde vas. Consiga un mapa de la ciudad y planee su viaje en una parte desconocida de la ciudad apenas como usted para un a campo través Viaje.
  • Página 239: Autopista Conducción

    El Consejo más importante en conducir sin peaje es: Autopista conduciendo Manténgase al tanto del tráfico y manténgase a la derecha. Conduzca a la misma velocidad que la mayoría de los otros conductores están conduciendo. Conducción demasiado rápida o demasiado lenta Rompe un flujo de tráfico suave.
  • Página 240: Antes De Salir En Un Largo Viaje

    Una vez que se está moviendo en la autopista, experimentados y capaces de servicios en los asegúrese de permitir una distancia razonable concesionarios de GM en todo Norte América. Estarán siguiente. listos y dispuestos a ayudar si usted lo necesita.
  • Página 241: Cerro Y Montaña Caminos

    Caminos de la colina y de la montaña Hipnosis de la carretera ¿hay realmente una condición como la hipnosis de la carretera? ¿o es simplemente quedarse dormido al volante? Llámalo hipnosis de carreteras, falta de consciencia, o lo que sea. Hay algo sobre un tramo de carretera fácil con el mismo paisaje, junto con el zumbido de las llantas en la carretera, el zumbido del motor, y la acometida del...
  • Página 242 Si usted conduce regularmente en un país empinado, o si usted está planeando visitar allí, aquí hay algunos consejos Precaución: puede hacer sus viajes más seguros y más agradables. • El costear cuesta abajo en neutro (N) o con el Mantenga su vehículo en buen estado.
  • Página 243: Conducción De Invierno

    Conducción de invierno • Quedarse En Su Propio Lane Cuando Conducción En caminos de dos carriles en colinas o montañas. No haga pivotar de ancho o corte a través del centro de la carretera. Conduzca a velocidades Que Dejar que Quedarse En Su Propio Lane.
  • Página 244: Conducir En La Nieve O Hielo

    Conducir en la nieve o Hielo La mayoría de las veces, esos lugares donde los neumáticos se encuentran con la carretera probablemente tienen buena Tracción. Sin embargo, si hay nieve o hielo entre los neumáticos y la carretera, usted puede tener una situación muy resbaladiza.
  • Página 245 Si su vehículo tiene ABS o no, usted querrá comenzar a ¿Cuál es el peor momento para esto? Hielo mojado. La parar antes que usted en pavimento seco. Sin el ABS, si nieve o el hielo muy frío puede ser liso y duro conducir usted siente que su vehículo comienza a resbalar, deje encendido.
  • Página 246: Si Estás Atrapado En Una Ventisca

    Si estás atrapado en una ventisca Si usted es parado por la nieve pesada, usted podría estar en una situación seria. Probablemente deberías quedarte con su vehículo a menos que sepa con certeza que está cerca de la ayuda y que puede caminar a través de la Nieve.
  • Página 247 Haga funcionar el motor sólo el tiempo que deba. Esto ahorra combustible. Cuando se ejecuta el motor, hacer Precaución: que vaya un poco más rápido que sólo ralentí. Esto es, empuje el acelerador ligeramente. Esto utiliza menos combustible para el La nieve puede atrapar los gases de escape calor que se obtiene y mantiene la batería cargada.
  • Página 248: Si Su Vehículo Está Atascado En Arena, Barro, Hielo O Nieve

    Aviso: Girar las ruedas puede destruir partes de su Si su vehículo está atascado en arena, vehículo, así como las llantas. Si usted barro, hielo o nieve girar las ruedas demasiado rápido mientras se desplaza el transejes hacia adelante y hacia atrás, usted Con el fin de liberar su vehículo cuando está...
  • Página 249: Carga De Su Vehículo

    Etiqueta de la información del neumático y del Carga de su vehículo cargamento Es muy importante saber cuánto peso puede transportar su vehículo. Este peso se llama el peso de la capacidad del vehículo e incluye el peso de todos los ocupantes, carga y todas las opciones no instaladas en fábrica.
  • Página 250 La cifra resultante equivale a la cantidad La etiqueta de información sobre neumáticos y carga disponible de capacidad de carga y equipaje. Por también muestra el tamaño de las llantas de los ejemplo, si la cantidad "xxx" equivale a 1400 lbs y neumáticos del equipo original (C) y las presiones de habrá...
  • Página 251 Ejemplo 1 Ejemplo 2 Artíc Descripción Total Artíc Descripción Total Peso de la capacidad Peso de la capacidad 1.000 libras (453 1.000 libras (453 del vehículo por del vehículo por kilogramos) kilogramos) ejemplo 1 = ejemplo 2 = Reste el peso del Reste el peso del ocupante 300 libras (136...
  • Página 252 Etiqueta de certificación Ejemplo 3 Artíc Descripción Total Peso de la capacidad del 1.000 libras (453 vehículo por ejemplo 3 kilogramos) Reste el peso del Una etiqueta de certificación específica del vehículo, 1.000 libras (453 ocupante encontrada En Lla Trasero Borde De Lla conducir 200 libras (91 kilogramos) kilogramos) Puerta Dice que...
  • Página 253 Precaución: Precaución: No cargue su vehículo más pesado que el Las cosas que usted pone dentro de su vehículo pueden golpear y herir a la gente en una parada o peso bruto del vehículo (GVWR), o bien el vuelta repentina, o en un desplome. máximo delantero o trasero Bruto Grado del •...
  • Página 254: Recreativas Vehículo Remolque

    Con la preparación y el equipo apropiados, muchos Remolque vehículos se pueden remolcar de estas maneras. Vea "remolque de bote" y "remolque de Dolly", siguiendo. Remolcando su vehículo Aquí están algunas cosas importantes a considerar antes de que usted haga el remolque del vehículo Consulte a su distribuidor o a un servicio de remolque recreacional: profesional si necesita remolcar su vehículo...
  • Página 255 Para evitar que la batería drene mientras el vehículo Remolque auxiliar está siendo remolcado, retire el siguiente fusible del bloque de fusibles de la consola del piso: 8 (interruptor Usted puede remolcar su vehículo desde el frente ® de encendido, llave de paso III +).
  • Página 256: Remolque De Un Remolque

    Dolly remolque Su vehículo no puede ser remolcado por Dolly, pero puede remolcarse en bote. Vea "remolque de bote" anteriormente en esta sección. Aviso: Dolly remolcar su vehículo puede causar daños debido a la reducción de la distancia de tierra. Siempre remolque su vehículo usando Lla procedimiento de remolque de botes listado en Esta sección o poner su vehículo en un plano Camión.
  • Página 257: Remolque De Un Remolque

    Su vehículo puede remolcar un remolque si está Remolque de un equipado con un transeje automático y el equipo de remolque adecuado. Si su vehículo no está equipado remolque (transejes como se indicó anteriormente, no remolque un remolque. automático) Para identificar la capacidad de remolque de su vehículo, debe leer la información en "peso del remolque"...
  • Página 258: Si Decides Tirar De Un Remolque

    • No lo remolque cuando la temperatura del aire Si decides tirar de un remolque exterior esté por encima de los 100 ° f (38 ° c). • Si lo haces, aquí tienes algunos puntos importantes: No remolcar más de 1.000 millas (1 600 km) por •...
  • Página 259 Y si usted remolca un remolque, usted debe agregar la El peso máximo del remolque se calcula asumiendo carga de la lengüeta al GVW porque su vehículo que sólo el conductor está en el vehículo remolcador y cargará ese peso, también. Ver Cargando su Vehículo que tiene todo el equipo de remolque requerido.
  • Página 260: Peso Total En El Vehículo Neumáticos

    Cadenas de seguridad Peso total en el vehículo Neumáticos Siempre debe colocar cadenas entre su vehículo y su Asegúrese de que los neumáticos de su vehículo estén remolque. Cruzar la seguridad inflados al límite superior para las llantas frías. Usted cadenas debajo de la lengüeta del remolque de modo encontrará...
  • Página 261: Conducir Con Un Remolque

    Siguiente distancia Conducir con un remolque Permanezca por lo menos el doble de lejos detrás del Remolcar un remolque requiere una cierta cantidad de vehículo por delante como lo haría al conducir su experiencia. Antes de salir a la carretera abierta, usted vehículo sin querrá...
  • Página 262: Haciendo Giros

    Al remolcar un remolque, las flechas de su instrumento Haciendo Giros Panel se Flash Para Vueltas Incluso Si Lla Bulbos en el remolque se queman. Por lo tanto, usted puede pensar Aviso: Hacer giros muy afilados durante el que los conductores detrás de usted están viendo su remolque puede hacer que el remolque entre en señal cuando Son No.
  • Página 263 Pero si alguna vez tienes que aparcar tu aparejo en Cuando remolque bajo condiciones severas tales como una colina, aquí está cómo hacerlo: temperaturas ambiente calientes o grados escarpados, Aplique sus frenos regulares, pero no cambie al su vehículo puede experimentar más desplazamiento parque (P) para un transeje automático, o en el del transeje.
  • Página 264: Cuando Usted Está Listo Para Salir Después De Estacionar En Una Colina

    Mantenimiento cuando remolque remolque Cuando usted está listo para salir después de estacionar en una colina Su vehículo necesitará servicio más a menudo Cuando Estás tirando de un remolque. Ver Programado Aplique los frenos regulares y mantenga el Mantenimiento en la página 375 para más información pedal hacia abajo mientras que sobre Este.
  • Página 265 Sección 5 Servicio y apariencia Cuidado Servicio ..............268 Motor Refrigerante ..........287 Accesorios Y Modificaciones ........268 Tanque de la oleada del líquido refrigerador Presión Proposición de California 65 Advertencia ....269 Tapa ..............290 Haciendo su propio S e r v i c i o Trabajo ....269 Motor Sobrecalentamiento ........
  • Página 266 Sección 5 Servicio y apariencia Cuidado Limpiaparabrisas Hoja Recambio ......319 Aspecto Cuidado ........... 353 Limpieza del interior de Su Vehículo ....353 Neumáticos ..............320 Tela/alfombra............354 Neumático Flanco Etiquetado .......321 Tablero de instrumentos, vinilo, y Otros Terminología de llantas Y Definiciones ....324 Plástico Superficies ..........
  • Página 267 Sección 5 Servicio y apariencia Cuidado Vehículo Identificación ...........361 Ventanas de energía y otros Poder Identificación del vehículo Número VIn ....361 Opciones ............363 Piezas de servicio Identificación Etiqueta ....362 Fusibles y Circuito Interruptores ......363 Consola de piso Fusible Bloque ......364 Eléctrico Sistema ............362 Compartimento del motor Fusible Bloque .....
  • Página 268: Servicio

    Algunos de estos accesorios pueden incluso Esperamos que usted querrá mantener su vehículo GM causar un mal funcionamiento o daños no cubiertos por todos GM. las piezas genuinas del GM tienen una de la garantía. estas marcas: Los accesorios GM están diseñados para complementar y funcionar con otros sistemas en su vehículo.
  • Página 269: Proposición De California 65 Advertencia

    Proposición 65 de California Precaución: cOntinuó ADVERTENCIA • La mayoría de los vehículos de motor, incluyendo éste, Asegúrese de usar las tuercas, pernos y contienen y/o emiten sustancias químicas conocidas por otros sujetadores apropiados. Los el estado de California como causantes de cáncer y sujetadores ingleses y métricos pueden defectos congénitos.
  • Página 270: Adición De Equipos Al Exterior De Su Vehículo

    87 octano ayudar a mantener su motor limpio y mantener el o más, pero su vehículo Aceleración puede reducirse rendimiento óptimo del vehículo, GM recomienda el uso ligeramente, y se puede notar un de gasolina anunciada como gasolina detergente de leve ruido que golpea audible, referido comúnmente Para...
  • Página 271: Especificaciones De La Gasolina

    Ver Mal funcionamiento Lámpara indicadora en la página 168. Si esto ocurre, regrese a su distribuidor autorizado de GM para que lo diagnostice. Si se determina que la condición es causada por el tipo de combustible usado, las reparaciones pueden no ser...
  • Página 272: Aditivos

    Que el daño no estaría cubierto bajo su Garantía. inyectores o válvulas sucios, busque gasolina que se anuncie como gasolina detergente de nivel superior. Además, su distribuidor GM ha Aditivos Que se Ayuda Correcto Y Prevenir la mayoría de los depósitos relacionados Problemas.
  • Página 273: Combustibles En Países Extranjeros

    Si esto ocurre, devuélvalo a su distribuidor Para comprobar la disponibilidad de combustible, pregunte a un club de automóviles, o póngase en autorizado de GM para que le de servicio. contacto con una empresa petrolera importante que hace negocios en el país donde se le Conducción.
  • Página 274: Llenado Del Depósito

    Llenado del depósito Precaución: El vapor de combustible arde violentamente y un incendio de combustible puede causar lesiones graves. Para ayudar a evitar lesiones a usted y a otros, lea y siga todas las instrucciones en la isla de la bomba. Apague el motor cuando esté...
  • Página 275 Esto permitiría que el combustible se evaporara a la Durante el repostaje, cuelgue el tapón de atmósfera. Ver Lámpara indicadora de mal combustible atado del gancho de la puerta del funcionamiento en la página 168. combustible. El mensaje check Cap de gas se mostrará en el centro Precaución: de información del conductor (Dic) si la tapa del combustible no está...
  • Página 276: Llenado De Un Contenedor De Combustible Portátil

    Comprobación de las cosas Llenado de un contenedor de bajo el capó combustible portátil Precaución: Precaución: Nunca llene un recipiente de combustible portátil mientras esté en su vehículo. La Un ventilador eléctrico debajo de la campana descarga estática de la electricidad del envase puede arrancar y lesionarle incluso cuando el puede encender el vapor de la gasolina.
  • Página 277: Liberación De Capucha

    Liberación de capucha Para abrir la capota, haga lo siguiente. Tire del interior Campana Suelte la palanca con este símbolo. Se encuentra debajo del panel de instrumentos en el lado del conductor de la Vehículo. A continuación, vaya a la parte delantera del vehículo y empuje la palanca de liberación de la campana secundaria a la Izquierda.
  • Página 278: Descripción Del Compartimento Del Motor

    Descripción del compartimento del motor Cuando se abre la campana en el motor de 2,2 l L4 (2.4 l L4 motor similar), aquí es lo que verá:...
  • Página 279 Aceite de motor Limpiador/filtro de aire del motor. Ver Motor Aire Limpiador/filtro en la página 284. Comprobar el aceite del motor Tapón de llenado de aceite del motor. Vea "Cuándo agregar aceite de motor" bajo Aceite de Es una buena idea comprobar el aceite del motor cada motor en la página 279.
  • Página 280: Cuando Agregar El Motor Aceite

    Ver Motor Descripción del Cuando agregar el motor Aceite compartimento en la página 278 para la ubicación del tapón de llenado de aceite del motor. Si el aceite está por debajo de la marca min (mínimo), deberá añadir al menos un litro de aceite. Pero debes usar el tipo correcto.
  • Página 281 Instituto Americano del petróleo (API). Busca dos cosas: • GM6094M El motor de su vehículo requiere reunión de aceite estándar GM GM6094M. Usted debe buscar y utilizar solamente un aceite que satisfaga GM6094M estándar del...
  • Página 282: Aditivos De Aceite De Motor

    Cuando cambiar el motor Aceite como reunión estándar GM6094M del GM y tener el símbolo de la estrella de estallido en el frente del envase Su vehículo tiene un sistema informático que le del aceite.
  • Página 283: Cómo Restablecer El Sistema De Vida Del Aceite Del Motor

    Después de cambiar el aceite del motor, el sistema debe Si el sistema se restablece accidentalmente, debe restablecerse de la siguiente manera: cambiar su aceite a 3.000 millas (5 000 km) Gire la ignición para funcionar, con el motor apagado. desde el último cambio de aceite.
  • Página 284: Qué Hacer Con Used Aceite

    Limpiador de aire del motor/filtro Qué hacer con Used Aceite El aceite usado del motor contiene ciertos elementos que pueden ser insalubres para su piel e incluso podrían causar el cáncer. No deje que el aceite usado permanezca en su piel durante mucho tiempo. Limpie la piel y las uñas con agua y jabón, o con un buen limpiador de manos.
  • Página 285: Cuando Inspeccionar El Filtro/Purificador De Aire Del Motor

    Cuando inspeccionar el filtro/purificador Precaución: de aire del motor Inspeccione el purificador de aire/filtro en el mantenimiento Ii intervalos y reemplácelos en el Si se opera el motor con el filtro de aire o con primer cambio de aceite después de cada intervalo de filtros apagados, se puede quemar a usted o a 50.000 millas (85 000 km).
  • Página 286: Automático Transaxle Fluido

    Fluido transejes manual Fluido transejes automático No es necesario verificar el nivel de fluido del transeje. No es necesario verificar el nivel de fluido del Una fuga de líquido de transejes es la única razón para transeje. Una fuga de líquido de transejes es la única la pérdida de líquido.
  • Página 287: Refrigerante Del Motor

    Una mezcla de 50/50 de agua limpia, potable y Refrigerante del motor ® DEX-COOL el refrigerante: • Dé la protección de congelación abajo Para El sistema de enfriamiento en su vehículo está lleno de ® DEX-COOL refrigerante del motor. Este refrigerante -34 °...
  • Página 288: Qué Utilizar

    Aviso: Si utiliza una mezcla de refrigerante Qué utilizar incorrecta, su motor podría sobrecalentarse y resultar gravemente dañado. El costo de Utilice una mezcla de una mitad limpia, potable Agua y reparación no Ser cubierto por su garantía. ® un medio DEX-COOL refrigerante que se Demasiado Agua no dañe las piezas de aluminio.
  • Página 289: Comprobación Del Refrigerante

    Comprobación del refrigerante Precaución: Girando el tapón de presión del tanque Cuando el motor y el radiador son calientes pueden permitir que el vapor y los líquidos escaldadores soplen hacia fuera y lo quemen gravemente. Nunca gire la tapa de presión del tanque de sobretensión —...
  • Página 290: Presión Del Tanque De La Oleada Del Líquido Refrigerador Tapa

    Presión del tanque de la oleada del líquido Adición de refrigerante refrigerador Tapa Si necesita más refrigerante, añada el ® DEX-COOL mezcla del líquido refrigerante en el tanque Aviso: Si la tapa de presión no está bien instalada, de la oleada Pero Sólo Cuando Lla Motor Es Fresco. Si puede producirse una pérdida de refrigerante y Lla Refrigerante el tanque de la oleada está...
  • Página 291: Si El Vapor Viene De Su Motor

    Si no sale vapor de su motor Si el vapor viene de su motor Una advertencia de temperatura del refrigerante del motor puede indicar un problema serio. Ver Precaución: Refrigerante del motor Luz de advertencia de temperatura en la Página 167. Si recibe una advertencia de temperatura del El vapor de un motor sobrecalentado puede refrigerante del motor, pero no ve ni oye ningún vapor,...
  • Página 292: Sistema De Enfriamiento

    Sistema de enfriamiento Gire En Su Calentador Para Completo Caliente En Lla Mayor Ventilador velocidad y abrir las Cuando usted decida que es seguro levantar la capilla, ventanas como Necesario. aquí es lo que usted verá: Si ya no tiene la advertencia de sobrecalentamiento, puede conducir.
  • Página 293 Precaución: cOntinuó Precaución: No haga funcionar el motor si hay una fuga. Si Un ventilador de refrigeración del motor se ejecuta el motor, podría perder todo el eléctrico debajo de la campana puede refrigerante. Eso podría causar un incendio en arrancar incluso cuando el motor no está...
  • Página 294: Cómo Agregar El Líquido Refrigerador Al Tanque De La Oleada Del Líquido Refrigerador

    Si no hay un refrigerante visible en el tanque de la Cómo agregar el líquido refrigerador al sobrecarga del refrigerante, añada el refrigerante tanque de la oleada del líquido como sigue: refrigerador Precaución: Aviso: Este vehículo tiene un procedimiento específico de llenado de refrigerante. El no seguir este procedimiento puede causar que el motor se El vapor y los líquidos hirvientes de un sistema recaliente y...
  • Página 295 Precaución: Precaución: Usted puede ser quemado Si usted derrama el Agregar sólo agua normal a su sistema de líquido refrigerador en partes calientes del enfriamiento puede ser peligroso. El agua motor. El líquido refrigerante contiene etileno normal, o algún otro líquido tal como alcohol, Glicol Y es se Quemar Si Lla Motor las partes puede hervir antes de la mezcla apropiada del están lo suficientemente calientes.
  • Página 296 Entonces mantenga Girando la tapa de presión lentamente, y quite es. Llene el tanque de la oleada de refrigerante con la mezcla apropiada, a la línea de llenado en frío. Esperar Sobre cinco minutos, luego revise para ver si el nivel está por debajo de la línea de llenado en frío. Si el Nivel está...
  • Página 297: Parabrisas Lavadora Fluido

    Líquido de la arandela del parabrisas 4 Con el tapón de presión del tanque de sobretensión del refrigerante apagado, encienda el motor y deje que Qué utilizar funcione hasta que pueda sentir que la manguera del radiador superior se calienta. Ver hacia fuera para el Cuando necesite líquido para la arandela del parabrisas, enfriamiento del motor Ventilador.
  • Página 298: Adición Del Líquido De La Arandela

    • Llene el tanque de líquido de la lavadora Sólo Adición del líquido de la arandela tres cuartos llenos cuando hace mucho frío. Esto permite la expansión si se Abra la tapa con el símbolo produce un congelamiento, lo que podría de la arandela.
  • Página 299 Sólo hay dos razones por las que el nivel de líquido de frenos En Lla Depósito Podría Ir abajo. Lla Primera Es Precaución: que el líquido de frenos desciende a un nivel aceptable durante el desgaste normal de la guarnición del freno. Cuando se colocan nuevos forros, el nivel de líquido Si su vehículo tiene mucho líquido de frenos, vuelve a subir.
  • Página 300 Aviso: Qué agregar • El uso del líquido incorrecto puede dañar Cuando usted necesita el líquido de frenos, utilice gravemente las piezas del sistema de solamente el líquido de freno DOT-3. Use un nuevo freno/embrague. Por ejemplo, Sólo algunas líquido de frenos de un recipiente sellado solamente. gotas de aceite mineral, como el aceite de Ver Líquidos recomendados motor, en el sistema hidráulico de...
  • Página 301: Desgaste Del Freno

    El sonido puede ir y venir o ser escuchado todo el especificaciones de torque GM. tiempo que su vehículo se mueve, excepto cuando usted está presionando firmemente el pedal del Si su vehículo tiene frenos de tambor posteriores, no...
  • Página 302: Sustitución De Piezas Del Sistema De Frenos

    Si — Asegúrese de obtener nuevas piezas de repuesto raramente haces aprobadas por GM. Si no lo hace, es posible que los una parada moderada o más pesada, entonces los frenos ya no funcionen correctamente. Por ejemplo, si frenos pueden no ajustar correctamente.
  • Página 303: Batería

    Almacenamiento de vehículos Batería Si no va a conducir su vehículo para Su vehículo tiene una batería sin mantenimiento. 25 días o más, quite el negro, negativo ( ) cable de la Cuando sea hora de una batería nueva, obtenga una batería.
  • Página 304: Saltar Comenzando

    Aviso: Ignorar estos pasos podría resultar En Saltar a partir daño costoso a su vehículo que no estaría cubierto por su Garantía. Si la batería de su vehículo se ha agotado, es posible Tratar de arrancar su vehículo empujando o tirando que desee utilizar otro vehículo y algunos cables de de él no funcionará, y podría dañar su vehículo.
  • Página 305 4 Abra la capota en el otro vehículo y localice Aviso: Si usted deja su radio u otros accesorios el positivo (+) y el negativo ( ) encendido durante el procedimiento del arranque localizaciones terminales en eso Vehículo. del salto, Que Podría Ser Dañado. Lla reparaciones No verá...
  • Página 306 El negativo remoto ( ) terminal de tierra, marcada Precaución: GND ( ), se encuentra detrás del tanque de sobrecarga del refrigerante El uso de un fósforo cerca de una batería del motor. puede causar que el gas de la batería explote. La gente ha sido herida haciendo esto, y algunos han sido cegados.
  • Página 307 6 Conecte el cable rojo positivo (+) a la ubicación Precaución: del terminal positivo (+) del vehículo con la batería muerta. Utilice un terminal positivo (+) remoto si el vehículo ha Una. Los ventiladores u otras piezas móviles del 7 No deje que el otro extremo toque metal. motor pueden lesionarle gravemente.
  • Página 308 11 Trate de arrancar el vehículo que tenía la batería muerta. Si no se inicia después de unos pocos intentos, probablemente necesita Servicio. Aviso: Si los cables del puente se conectan o se quitan en el orden incorrecto, el cortocircuito eléctrico puede ocurrir y dañar el vehículo.
  • Página 309: Faro Objetivo

    Se recomienda que el vehículo sea llevado a su Para desconectar los cables de los puentes de distribuidor para el servicio si los faros necesitan ser ambos vehículos, haga lo siguiente: re-dirigido. Sin embargo, es posible volver a apuntar los Desconecte el negativo negro (-) faros como se describe en el siguiente procedimiento.
  • Página 310 Para ajustar el objetivo vertical en los faros, haga lo El objetivo del faro se realiza con el vehículo siguiente: faros de bajo haz. Las luces de carretera se orientarán correctamente si las luces de cruce están dirigidas correctamente. Los tornillos de puntería verticales están ubicados debajo de la campana, cerca de los faros.
  • Página 311 6 Encienda las luces de cruce y coloque un trozo de cartón o equivalente delante de Lla el faro no está ajustado. No lo coloque directamente sobre el faro. Esto permite que sólo el haz de luz del proyector se ajuste para ser visto en el plano Superficie.
  • Página 312: Reemplazo Del Bulbo

    Reemplazo del bulbo Para el tipo adecuado de bombillas de repuesto, consulte Bulbos del reemplazo en la página 318. Para cualquier procedimiento de cambio de bombillas que no figure en esta sección, comuníquese con su distribuidor. Bombillas halógenas Precaución: 9 Asegúrese de que la luz del faro esté colocada en el borde inferior de la línea de cinta horizontal.
  • Página 313: Sidemarker, Y Lámparas De Estacionamiento

    Para reemplazar una de estas bombillas, haga lo Faros, señal de giro delantero, siguiente: Sidemarker, y lámparas de Abre el capó. Ver Liberación de capucha en la página estacionamiento 277 para más Información. Señal de la vuelta delantera/estacionamiento Lámpara Sidemarker Faro Retire los dos pernos hexagonales del ensamblaje del faro.
  • Página 314 Gire el zócalo del bulbo para el faro, la señal de la Retire los dos sujetadores de plástico de la vuelta delantera, o la lámpara de estacionamiento fascia. Izquierda. Tire de la fascia delantera Atrás. Para el bulbo Sidemarker, deberá Es posible que necesite que alguien más le asista Uso a Herramienta Para Ayudar En Girando Lla Bulbo con los pasos 3 y 4.
  • Página 315: Stoplamp High-Montado De Centro (Chmsl)

    Stoplamp High- Montado de centro (CHMSL) Para reemplazar una bombilla CHMSL, haga lo siguiente: Abre el baúl. Ver Tronco en la página 98 para más Información. Localizar Lla CHMSL Bulbo Asamblea En Lla Tronco Tapa. Presione las lengüetas de plástico para soltar el ensamblaje del bulbo.
  • Página 316: Faros Y Señal De Vuelta Lámparas Taza

    Faros, señal de la vuelta, Stoplamps y Faros y luces de la señal de la vuelta lámparas de respaldo (sedán) (Coupe) Para reemplazar una de estas bombillas, haga lo siguiente: Para reemplazar un taillamp o un bulbo de señal de giro trasero, haga lo siguiente: Abre el baúl.
  • Página 317: Lámparas De Respaldo (Coupe)

    Lámparas de respaldo (Coupe) Para reemplazar una bombilla de la lámpara de respaldo, haga lo siguiente: Sidemarker Retire los dos tornillos de la cara del respaldo Lámpara. Stoplamp/Turn Señal/taillamp Back-up Extraiga la lámpara directamente del bolsillo de la fascia. Localice la bombilla que necesita para Cambiar. Sostenga y gire el zócalo del bulbo a la derecha y Retire el enchufe de la bombilla taillamp de Lla después suéltelo de la lámpara Vivienda.
  • Página 318: Lámpara De Matrícula

    Bulbos del reemplazo Lámpara de matrícula Para reemplazar una de estas bombillas, haga lo Lámparas exteriores Número de siguiente: bulbo Lámparas de respaldo Stoplamp High-mounted de centro (CHMSL) Estacionamiento delantero/luces de la 3157KX señal de la vuelta Faros halógenos de 9007 ll alta/baja viga Lámpara de matrícula y Sidemarker...
  • Página 319: Reemplazo De La Hoja Del Limpiaparabrisas

    Reemplazo de la hoja del limpiaparabrisas Las escobillas del parabrisas deben inspeccionarse para verificar su desgaste o agrietamiento. Ver Mantenimiento programado en la página 375 para más información sobre la inspección del limpiaparabrisas. Las cuchillas de repuesto vienen en diferentes tipos y se eliminan de diferentes maneras.
  • Página 320: Neumáticos

    El accidente resultante de garantía de GM para obtener más información. Para podría causar lesiones graves. Revise obtener más información, consulte Para todos los neumáticos con frecuencia el folleto del fabricante de llantas incluido con su para mantener la presión recomendada.
  • Página 321: Etiquetado Del Flanco Del Neumático

    Los neumáticos de equipos originales diseñados para los criterios específicos de rendimiento de neumáticos de GM tienen un código de especificación TPC moldeado en la pared lateral. De GM Tpc Especificaciones Conocer O Exceder Todos Federal pautas de seguridad.
  • Página 322 D Número de identificación del neumático (lata): Las letras Y Números Siguientes Punto (Departamento de transporte) el código es el número de identificación del neumático (estaño). Lla Lata Muestra Lla fabricante y Planta Código Neumático Tamaño Y Fecha Lla Neumático Fue Fabricado.
  • Página 323: Tamaño Del Neumático

    Lla Pisada. criterios específicos de rendimiento de neumáticos de GM tienen un código de especificación TPC moldeado C Número de identificación del neumático (lata): Las en la pared lateral. De GM Tpc Especificaciones letras y números que siguen el código de punto...
  • Página 324: Terminología Y Definiciones De Llantas

    Terminología y definiciones de llantas B Anchura del neumático: El número de tres dígitos indica la anchura de la sección del neumático en Presión de aire: La cantidad de aire dentro del milímetros de flanco a Flanco. Neumático presionando hacia fuera en cada pulgada C Cociente de aspecto: Un número de dos dígitos cuadrada de la llanta.
  • Página 325 Flanco externo previsto: El lado de una llanta Presión de los neumáticos fríos: La cantidad de asimétrica, que siempre debe estar orientada hacia presión de aire en un neumático, medido en libras por afuera cuando se monta en un vehículo. pulgada cuadrada (PSI) o kilopascales (kPa) antes de que un neumático haya acumulado calor de la Kilopascal (kPa): La unidad métrica para la presión del...
  • Página 326 Grado de la velocidad: Un código alfanumérico Distribución de ocupantes: Posiciones de asientos asignado a un neumático que indica la velocidad designadas. máxima a la que puede operar un neumático. Flanco exterior del revestimiento: El lado de un Tracción: La fricción entre el neumático y la superficie neumático asimétrico que tiene un lado particular de la carretera.
  • Página 327: Presión De La Inflación-Neumático

    Si sus neumáticos tienen demasiado aire (sobre- Carga máxima del vehículo en el neumático: Carga en inflación), usted puede conseguir lo siguiente: Un Individuales Neumático Debido Para Acera Peso • Inusual Usar Accesorio Peso peso del ocupante, y carga Peso. •...
  • Página 328: Inspección Y Rotación De Neumáticos

    Si llena la llanta, suelte el aire empujando el vástago Cuándo comprobar metálico en el centro de la válvula del neumático. Vuelva a verificar la presión del neumático con el Revise sus llantas una vez al mes o más. No olvide calibre del neumático.
  • Página 329 Precaución: El óxido o la suciedad en una rueda, o en las partes a las que está sujeta, puede hacer que las tuercas de las ruedas se aflojen después del tiempo. La rueda podría salir y causar un accidente. Cuando cambie una rueda, elimine el óxido o la suciedad de los lugares donde la rueda se adhiera al vehículo.
  • Página 330: Cuando Es Hora De Llantas Nuevas

    Puede ver los indicadores en tres o más lugares presión de neumáticos. El número de especificación alrededor de la Neumático. TPC de GM es moldeado en la pared lateral del • Usted puede ver la cuerda o la tela que neumático por el fabricante del neumático.
  • Página 331 Precaución: Precaución: Si usted utiliza los neumáticos bias-ply en su La mezcla de llantas puede causar que pierda vehículo, los rebordes del borde de la rueda el control mientras conduce. Si usted mezcla podrían desarrollar grietas después de llantas de diferentes tamaños, marcas o tipos muchas millas de conducir.
  • Página 332: Neumáticos De Diferentes Tamaños Y Ruedas

    Usted puede aumentar la posibilidad de que se estrelle y sufra lesiones graves. Utilice únicamente sistemas de ruedas y neumáticos específicos de GM desarrollados para su vehículo, y los debe instalar correctamente un técnico certificado por GM.
  • Página 333: Clasificación Uniforme De La Calidad Del Neumático

    Desgaste Clasificación uniforme de la calidad del El grado de desgaste es un índice comparativo basado neumático en la tarifa del desgaste del neumático cuando está probado bajo condiciones controladas en un curso de la Los grados de calidad se pueden encontrar cuando sea prueba del gobierno especificado.
  • Página 334: Alineación Y Neumático De La Rueda Equilibrio

    Alineación y neumático de la rueda Temperatura-A, B, C Equilibrio Los grados de la temperatura son a (el más alto), B, y C, representando la resistencia del neumático a la Los neumáticos y las ruedas en su vehículo fueron generación de calor y su capacidad de disipar calor alineados y balanceados cuidadosamente en la fábrica cuando está...
  • Página 335: Reemplazo De La Rueda

    GM. De esta manera, usted freno, del velocímetro o del odómetro, la puntería del estará seguro Para Hve Lla Correcto Rueda Rueda faro, la altura del tope, la separación de tierra del...
  • Página 336: Ruedas De Repuesto Usadas

    Si tiene que reemplazar una rueda, Utilice otro tipo de dispositivo de tracción utilice un nuevo equipo original de GM Rueda. sólo si su fabricante lo recomienda para su uso en el vehículo y el tamaño de las...
  • Página 337: Si Un Neumático Va Plana

    Un escape posterior, particularmente en una curva, actúa Aviso: Si su vehículo tiene un tamaño de llanta muy parecido a un patín y puede requerir la misma distinto de P205/55R16 o P205/50R17, use cadenas corrección que usaría en un patín. En cualquier escape de neumáticos sólo cuando sea legal y sólo cuando trasero Retire el pie del pedal del acelerador.
  • Página 338: Cambio De Un Neumático Plano

    Cambio de un neumático plano Precaución: cOntinuó Si un neumático va plano, evite más daños en los neumáticos y las ruedas conduciendo lentamente a un Apague el motor y no lo reinicie mientras lugar nivelado. Encienda los intermitentes de advertencia el vehículo esté...
  • Página 339: Modelos Base

    Retirar la llanta de repuesto y Herramientas El equipo que necesita se encuentra en el maletero. Modelos base Abre el baúl. Ver Tronco en la página 98 para más Información. La siguiente información le dirá cómo usar el gato y cambiar una llanta.
  • Página 340 E Jack y Rueda Cubrir Llave Retenedor F Perno Repuesto Neumático D Ala Tuerca 3 -Retire el retén (B) que sujeta la llanta de repuesto. Ver Neumático de repuesto compacto página 352 para más información.
  • Página 341: Modelos De Nivel Alto

    Modelos de nivel alto 4---- Retire el neumático de repuesto (C) tirando suavemente es arriba y fuera de la Tronco. Abre el baúl. Ver Tronco en la página 98 para 5-----Retire la tuerca de mariposa (D) que sujeta el gato y más Información.
  • Página 342 C Repuesto Neumático A Retenedor D Espuma Apoyo B Jack y Rueda Llave E Perno 3 ---Retire el retén (A) que sujeta el gato, la llave de rueda (B) y la llanta de repuesto (C). 4---Retire la llanta de repuesto tirando suavemente hacia arriba y fuera de la Tronco.
  • Página 343 Deberá girar la tuerca de plástico de la rueda hacia Presione el botón y luego tire del extremo de la llave de la izquierda para aflojar la llave de la rueda del rueda para extender la manija. gato.
  • Página 344: Extracción Del Neumático Plano E Instalación

    Utilice la llave de rueda para aflojar todas las Extracción del neumático plano e tuercas de las ruedas. No los quite Todavía. instalación de la llanta de repuesto Se recomienda hacer una comprobación de seguridad antes de preceder. Ver Cambio de un neumático plano en la página 338 para más Información.
  • Página 345 La ubicación trasera es de aproximadamente 4 pulgadas (10 cm) delante de la abertura de la rueda trasera. Precaución: 6--Levante la cabeza del gato hasta que encaje firmemente en el bastidor del vehículo, donde se Elevar su vehículo con el gato colocado encuentra la muesca, más cercana al plano incorrectamente puede dañar el vehículo e Neumático.
  • Página 346 9---Eliminar todos Lla Rueda Tuercas. Precaución: El óxido o la suciedad en la rueda, o en las partes a las que está sujeta, pueden hacer que las tuercas de las ruedas se aflojen después del tiempo. La rueda podría salir y causar un accidente.
  • Página 347 10--Elimine cualquier oxidación O suciedad Precaución: de los pernos de la rueda, superficies de montaje, Y Nunca use aceite o grasa en los pernos rueda de repuesto. prisioneros o tuercas. Si lo haces, las nueces podrían soltarse. Su rueda podría caerse, causando un grave accidente.
  • Página 348 Asegúrese de usar las tuercas de rueda correctas. Si tiene que reemplazarlos, asegúrese de obtener nuevas tuercas de rueda del equipo original de GM. Pare en algún lugar tan pronto como pueda y tenga las tuercas apretadas con una llave dinamométrica a la especificación de torque...
  • Página 349: Almacenamiento De Un Neumático Plano O De Repuesto Y Herramientas

    Almacenamiento de un Aviso: Las cubiertas de las ruedas no se ajustan a su repuesto compacto. Si usted intenta poner una neumático plano o de repuesto y cubierta de la rueda en el de repuesto compacto, herramientas usted podría dañar la tapa o la de repuesto.
  • Página 350 Cubrir Guardar la Retenedor extensión del perno Barra Jack y Rueda Llave Repuesto Neumático Perno Modelo base...
  • Página 351 E--Repuesto Neumático A--Cubierta F--Espuma Apoyo B--Retenedor G--Perno CJack y Rueda Llave D--Guardar la extensión del perno Barra Para guardar un neumático plano o de repuesto y herramientas, haga lo siguiente: Retire la varilla de extensión del perno de estiba Y manga de la Jack. Tornillo Lla Guardar Perno Extensión Barra Y la manga en la retención existente del neumático de repuesto Perno.
  • Página 352: Neumático De Repuesto Compacto

    Por supuesto, lo mejor es reemplazar el repuesto con Coloque la tuerca de sujeción del gato más un neumático de tamaño completo tan pronto como pequeño (modelos base solamente) en un lugar sea posible. El neumático de repuesto durará más de seguro para usarlo cuando vuelva a colocar la largo y estará...
  • Página 353: Cuidado Del Aspecto

    Use el limpiador de vidrio solamente en vidrio. Elimine Cuidado del aspecto inmediatamente el rociado accidental de otras superficies. Para evitar el rociado excesivo, aplique el limpiador directamente al trapo de limpieza. Limpieza del interior de su Vehículo Aviso: Si utiliza limpiadores abrasivos al limpiar las Su del vehículo interior se Continuar Para Mira Su Mejor superficies de vidrio de su vehículo, podría rayar el Si se Es Limpiado Frecuencia.
  • Página 354: Tela/Alfombra

    Tela/alfombra No limpie su vehículo usando los siguientes limpiadores o técnicas: Use una aspiradora con un cepillo suave con frecuencia • Nunca utilice un cuchillo o cualquier otro objeto para remover el polvo y la suciedad floja. Una aspiradora afilado para quitar un suelo de cualquier interior con una barra batidora en la boquilla sólo puede usarse Superficie.
  • Página 355: Panel De Instrumentos, El Vinilo, Y Otras Superficies Plásticas

    Panel de instrumentos, el vinilo, y Para limpiar, utilice los siguientes Instrucciones: otras superficies plásticas 1--Saturar un paño blanco limpio y sin pelusas con agua o Club Soda. Se puede utilizar un paño suave humedecido con 2--Retuerza el paño para eliminar el exceso Humedad. agua para remover el polvo.
  • Página 356: Cuidado De Seguridad Correas

    Lavado de su vehículo Cuidado de cinturones de seguridad El final de la pintura en el vehículo proporciona Mantenga las correas limpias y secas. belleza, profundidad del color, retención del lustre, y Durabilidad. Precaución: La mejor manera de preservar el acabado del vehículo es mantenerlo limpio lavándolo a menudo con tibio o frío Agua.
  • Página 357: Terminar Cuidado

    El vehículo tiene un acabado de pintura Limpieza de lámparas/lentes exteriores basecoat/clearcoat. El clearcoat da más profundidad y lustre al basecoat coloreado. Utilice siempre ceras y Use sólo agua tibia o fría, un paño suave y un jabón abrillantadores que no sean abrasivos y fabricados para lavar el coche para limpiar las lámparas y lentes para un acabado de pintura basecoat/clearcoat.
  • Página 358: Parabrisas Y Limpiaparabrisas

    Utilizar sólo otro material puede estar en la hoja o Parabrisas. Limpiadores aprobados por GM sobre Limpie el exterior del parabrisas con un líquido de ruedas de aluminio o cromadas. limpieza de vidrio o polvo y agua Solución.
  • Página 359: Terminar Daño

    Daño de chapa Aviso: Si usted conduce su vehículo a través de un lavado automático de automóviles que tiene cepillos Si el vehículo está dañado y requiere reparación o para limpiar llantas de carburo de silicona, puede reemplazo de chapa metálica, asegúrese de que el taller dañar las ruedas de aluminio o cromadas.
  • Página 360: Abajo Mantenimiento

    Aunque ningún defecto en el trabajo de pintura causa superficie. Rocíe en la toallita. esto, GM reparará, sin cargo para el propietario, las superficies de vehículos nuevos dañados por esta Quita marcas del remolino, rasguños finos y otra Removedor de remolinos Pulir condición de Fallout dentro de 12 meses o 12.000 millas...
  • Página 361: Número De Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo Descripción Quita rasguños ligeros y Cera limpiadora Número de identificación del vehículo protege el final. (VIN) Limpia, brilla y protege en Brillo del neumático que un paso fácil, ninguna hace espuma bajo lustre limpieza necesaria. Champú espumoso medio.
  • Página 362: Etiqueta De Identificación De Piezas De Servicio

    Sistema eléctrico Etiqueta de identificación de piezas de servicio Equipamiento eléctrico adicional Usted encontrará esta etiqueta en el maletero, en el lado del conductor, cerca de la cubierta de la llanta de Aviso: No añada nada eléctrico a su vehículo a repuesto.
  • Página 363: Cableado Del Faro

    Fusibles y Corta Circuitos Cableado del faro Los circuitos de cableado de su vehículo están El cableado del faro está protegido por fusibles. Si protegidos contra cortocircuitos mediante una sus faros no funcionan, haga que su sistema de combinación de fusibles, disyuntores y conexiones luces se revise inmediatamente.
  • Página 364: Bloque De Fusibles De Consola De Piso

    Bloque de fusibles de consola de piso Fusibles Extractor de fusibles El bloque de fusibles de la consola de piso se Vacío encuentra en el lado del pasajero de la consola del piso detrás del panel delantero. El panel tiene tres Vacío clips.
  • Página 365: Compartimento Del Motor Bloque De Fusibles

    Fusibles Fusibles ® Módulo de control del motor, Interruptor de ignición, pasar-llave módulo de control del transeje Stoplamp Cerraduras Calefacción, ventilación, aire Luces interiores ® acondicionado, pase-llave Iluminación del control del volante Vacío Ventanas de energía Repuesto Airbag Relés Repuesto Sistema de climatización Limpiaparabrisas Vacío...
  • Página 366 Fusibles Fusibles Repuestos Repuestos Blanco No se utiliza Blanco No se utiliza Defogue Desempañador posterior posterior...
  • Página 367 Fusibles Usage Fuses Usage VENTILADOR Ventilador de enfriamiento Anti-lock Brake System FRÍO 2 del motor de alta velocidad Powertrain Control Module/Engine PCM/ECM CRNK Starter Control Module COOL FAN 1 Engine Cooling Fan Low Speed Electric Power Steering BCM3 Body Control Module 3 AIR PUMP AIR Pump BCM2...
  • Página 368 Fuses Usage Relays Usage S BAND/ COOL FAN1 Engine Cooling Fan 1 ® Audio, OnStar ONSTAR FUEL PUMP Fuel Pump ABS3 Anti-lock Brake System 3 WPR ON/OFF Windshield Wiper On/Off Cigarette Lighter COOL FANS Engine Cooling Fans Mirrors PWR/TRN Powertrain HTD SEATS Heated Seats AIR PUMP...
  • Página 369: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en conversiones inglesas y métricas. Refiera por favor a Líquidos y lubricantes recomendados en la página 385 para más información. Capacities Application English Metric For the air conditioning system refrigerant charge amount, see the refrigerant caution label located under Air Conditioning Refrigerant the hood.
  • Página 370: Engine Specifications

    Capacities Application English Metric Transaxle, Automatic (Complete Drain and Refill) 7.0 qt 6.6 L Transaxle, Manual (Complete Drain and Refill) 1.7 qt 1.6 L Wheel Nut Torque 100 lb ft 140 Y All capacities are approximate. When adding, be sure to fill to the appropriate level, as recommended in this manual. Engine Specifications Engine VIN Code...
  • Página 371 Sección 6 Mantenimiento Horario Mantenimiento Horario ...........372 En cada Combustible Llenar .........381 Introducción ............372 Al menos una vez a Mes ........381 Mantenimiento Requisitos ........372 Al menos una vez a Yera ........382 Su vehículo y e l Ambiente ........373 Líquidos recomendados Y Lubricantes ....385 Utilizando el Mantenimiento Horario ......373 Mantenimiento normal Programado Mantenimiento ........375...
  • Página 372: Programa De Mantenimiento

    Cualquier daño causado por no seguir el mantenimiento programado puede no estar cubierto por warranty. ¿ha comprado el plan de protección de GM? El plan complementa sus nuevas garantías de vehículos. Consulte su folleto de garantía y asistencia al...
  • Página 373: Su Vehículo Y El Ambiente

    Es posible que necesite controles y reemplazos más frecuentes. Así que por favor lea lo siguiente y observe cómo conduce. Si tiene alguna pregunta sobre cómo mantener su vehículo en buenas condiciones, ® consulte a su GM Goodwrench Distribuidor.
  • Página 374 Si tiene Los servicios en Mantenimiento programado en la ® alguna duda, consulte a su GM Goodwrench página 375 debe realizarse cuando se indique. distribuidor para que un técnico cualificado Ver Servicios adicionales requeridos en la página 378 Y haga el trabajo.
  • Página 375: Mantenimiento Programado

    Su GM Goodwrench el distribuidor cuenta Las piezas de repuesto, los líquidos y los lubricantes con técnicos de servicio capacitados por GM que realizarán Este Trabajo Usando Genuino Gm Piezas Y apropiados para usar se enumeran en Recomienda Fluidos y lubricantes en la página 385 Y Normal Restablecer Lla Sistema.
  • Página 376 Mantenimiento Me : Utilice el mantenimiento Me Si el Si el sistema de vida del aceite del motor se restablece cambio de aceite pronto mensaje viene encendido en accidentalmente, debe reparar su vehículo dentro de el plazo de 10 meses desde que el vehículo fue 3.000 millas (5 000 km) desde su último servicio.
  • Página 377: Scheduled Maintenance

    Scheduled Maintenance Maintenance I Maintenance II Service Change engine oil and filter. See Engine Oil on page 279. Reset oil life system. See • • Engine Oil Life System on page 282. An Emission Control Service. • • Visually check for any leaks or damage. See footnote (j). Inspect engine air cleaner filter.
  • Página 378: Additional Required Services

    Additional Required Services The following services should be performed at the first maintenance service (I or II) after the indicated miles (kilometers) shown for each item. Additional Required Services 25,000 50,000 75,000 100,000 125,000 150,000 Service and Miles (Kilometers) (40 000) (80 000) (120 000) (160 000)
  • Página 379: Mantenimiento Notas Al Pie

    Inspeccione frecuentes Lubricación todas las tuberías, accesorios y abrazaderas; Reemplácelas con piezas genuinas GM según sea necesario. Para ayudar a puede ser requerido cuando se expone a un ambiente asegurar el funcionamiento correcto, se recomienda una corrosivo.
  • Página 380 Este servicio puede ser complejo; desempeño del control de emisiones de su vehículo. usted debe hacer que su distribuidor realice este servicio. Ver Motor Refrigerante en la página 287 GM Goodwrench ® el concesionario puede ayudarle para qué usar. Inspeccione con estos cheques y servicios.
  • Página 381: En Cada Relleno De Combustible

    Al menos una vez al Mes En cada relleno de combustible Comprobación de la inflación del neumático Es importante realizar estas comprobaciones bajo el capó en cada relleno de combustible. Inspeccione visualmente los neumáticos de su vehículo y asegúrese de que estén inflados a las Comprobación del nivel de aceite del motor presiones correctas.
  • Página 382 El vehículo debe arrancar solamente en el parque (P) o neutro Verificación del interruptor de arranque (N). Si Lla el vehículo comienza en cualquier otra posición, entra en contacto con su GM ® Goodwrench distribuidor para Servicio.
  • Página 383: Comprobación Automática Del Sistema De Control De Bloqueo De Cambio De Eje

    Sin aplicar el freno regular, trate de mover el Cambio palanca fuera del parque (P) con esfuerzo normal. Si Lla palanca de cambio se mueve fuera del parque (P), ® póngase en contacto con su GM Goodwrench distribuidor para Servicio.
  • Página 384: Servicio De Limpieza De La Carrocería

    Freno. dañarse. Asegúrese de que haya ® Comuníquese con su GM Goodwrench distribuidor si espacio delante de su vehículo en caso se requiere servicio. de que comience a rodar. Esté listo para aplicar el freno regular inmediatamente Servicio de limpieza de la carrocería...
  • Página 385: Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Fluid/Lubricant frenos o líquido de frenos DOT-3 hidráulico equivalente. Engine oil which meets ® GM Standard GM6094M and displays Sistema Delco Líquido de frenos Supreme 11 the American Petroleum Institute hidráulico del o líquido de frenos DOT-3 Certified for Gasoline Engines embrague equivalente.
  • Página 386 -VI Automatic Hood Latch Transaxle Transmission Fluid. Assembly, Lubriplate Lubricant Aerosol Secondary (GM Part No. U.S. 12346293, Multi-Purpose Lubricant, Superlube Latch, Pivots, in Canada 992723) or lubricant Key Lock (GM Part No. U.S. 12346241, Spring meeting requirements of NLGI #2, Cylinders in Canada 10953474).
  • Página 387: Mantenimiento Normal Piezas De Repuesto

    Mantenimiento normal piezas de repuesto Las piezas de repuesto identificadas a continuación por nombre, número de pieza o especificación pueden obtenerse de su distribuidor de GM. Mantenimiento normal piezas de repuesto ® Acdelco Parte Número de parte Número de del GM...
  • Página 388 Enrutamiento de la correa de transmisión del motor 2.2 l L4 y 2.4 l L4 motores...
  • Página 389: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Después Lla Programado Servicios Son Realizado Registro Lla Fecha Odómetro Lectura Quién Realizado Lla servicio, y Lla Tipo De Servicios Realizado En Lla Boxs Proporcionado. Ver Mantenimiento Requisitos En Página 372. Cualquier Adicional Información De Propietario Cheques Y Servicios En Página 380 Cna Ser Añadido En Lla siguiente registro Páginas.
  • Página 390 Maintenance Record (cont’d) Odometer Maintenance I or Date Serviced By Services Performed Reading Maintenance II...
  • Página 391 Maintenance Record (cont’d) Odometer Maintenance I or Date Serviced By Services Performed Reading Maintenance II...
  • Página 392 Maintenance Record (cont’d) Odometer Maintenance I or Date Serviced By Services Performed Reading Maintenance II...
  • Página 393 Reportar defectos de seguridad a Lla Teléfono TTY Usuarios ........397 Canadiense Gobierno ........409 Cliente Asistencia Oficinas ........397 Reportar defectos de seguridad a Movilidad GM Reembolso Programa .....398 General Motores ..........409 Carretera Asistencia Programa ......399 Pedidos de publicaciones de servicio Cortesía Transporte ..........401 Información............410...
  • Página 394: Asistencia E Información Al Cliente

    Pontiac llamando al 1-800-762-2737. En Canadá, comuníquese con el centro de comunicación al Procedimiento de satisfacción del cliente de GM de Canadá en Oshawa llamando al 1-800- cliente 263-3777 (Inglés) o 1-800-263-7854 (Francés). Su satisfacción y buena voluntad son importantes Le animamos a que llame al número de teléfono...
  • Página 395 Puede ponerse en contacto con el programa de línea Paso tres: Tanto General Motors como su distribuidor automática de BBB utilizando el número de teléfono están comprometidos a asegurarse de que está gratuito o escribirlos en la siguiente dirección: completamente satisfecho con su nuevo vehículo. Programa de línea automática BBB Sin embargo Si que Continuar Para Permanecer Insatisfecho Después siguiendo el procedimiento...
  • Página 396: Centro De Propietarios En Línea

    Facilidad. Horario. Para inscribirse a mi GM Canadá, visite la sección mi Encontrar distribuidores de GM para el servicio GM Canada en www.gmcanada.com. Nacional. Recibir promociones y privilegios especiales sólo disponibles para Miembros.
  • Página 397: Asistencia Al Cliente Para Usuarios De Teléfonos De Texto (Tty)

    Asistencia en carretera: 1-800-carretera Asistencia al cliente para usuarios de (762-3743) Número de fax: 313-381-0022 teléfonos de texto (TTY) Desde Puerto Rico: Para Ayudar Clientes Quién Son Sordo Duro De 1-800-496-9992 (Inglés) audiencia, o habla-deteriorado y quién utiliza los 1-800-496-9993 (español) teléfonos del texto (ttys), Pontiac tiene equipo del TTY Número de fax: 313-381-0022 Disponible...
  • Página 398: En El Extranjero - Asistencia Al Cliente

    GM al 1-800-323-9935. Usuarios del teléfono de texto (TTY), llame 1-800-833- 9935. GM de Canadá también tiene un programa de movilidad. Llame 1-800-GM-Drive (463-7483) para más detalles. Los usuarios de TTY llaman 1-800- 263-3830.
  • Página 399: Programa De Asistencia En Carretera

    Remolque de emergencia: Remolque al Programa de asistencia en carretera concesionario más cercano para el servicio de garantía o en el Evento de un Como propietario de un nuevo vehículo Pontiac, usted accidente de vehículo-incapacidad. se inscribe automáticamente en el programa de Asistencia proporcionada cuando el asistencia en carretera de Pontiac.
  • Página 400: Asistencia En Carretera Canadiense

    Pontiac se reserva el derecho de limitar los Para una asistencia rápida y eficaz al llamar, por favor servicios O reembolso a un propietario o proporcione lo siguiente al representante de asistencia conductor cuando, en el juicio de Pontiac, las en carretera: reclamaciones Ser Su nombre, domicilio y Casa Teléfono...
  • Página 401: Transporte De Cortesía

    Sin embargo, si requieren reparaciones de garantía. Esto reducirá su usted no puede esperar, GM ayuda a minimizar sus inconveniente durante las reparaciones de la garantía. inconvenientes proporcionando varias opciones de Programar citas de servicio transporte.
  • Página 402: Información Adicional Del Programa

    Usted es responsable de los cargos por uso de Transporte público o reembolso de combustible combustible y también puede ser responsable de impuestos, gravámenes, honorarios de uso, kilometraje Si su vehículo requiere reparaciones de la garantía durante la noche, el reembolso de los gastos de excesivo o uso de alquiler más allá...
  • Página 403: Recolección De Datos De Vehículos Y Registradores De Datos De Eventos

    Una cierta información se puede almacenar durante Vehículos canadienses: Para reparaciones de operaciones regulares para facilitar la reparación de garantía Durante el período completo de cobertura del anomalías detectadas; otra información es vehículo de la garantía limitada de vehículos nuevos de almacenado sólo en un evento de accidente por General Motors de Canadá, el transporte alternativo sistemas informáticos, como los comúnmente llamados...
  • Página 404: Reparación De Daños Por Colisión

    Ley. utilizando el equipo apropiado y piezas de repuesto de calidad. Las reparaciones mal Además, una vez que el GM recoge o recibe datos, el realizadas de la colisión disminuirán el valor de GM puede: reventa de su vehículo, y el funcionamiento de la Utilice los datos para la investigación del GM...
  • Página 405: Piezas De Colisión

    Las piezas de la colisión del mercado de accesorios Piezas de colisión están también disponibles Estas son hechas por empresas que no sean GM y pueden no haber sido Las piezas genuinas de la colisión del GM son nuevas probadas para su vehículo. Consecuentemente, estas piezas hechas con los mismos materiales y métodos de...
  • Página 406: Asegurando Su Vehículo

    Mueva su vehículo sólo si su será Reparado posición pone que con piezas de la colisión del equipo original del GM. Si en peligro o usted es instruido para moverlo por un Tal la cobertura de seguro no está disponible en su oficial de policía.
  • Página 407 Distribuidor de GM o un centro de reparación de vehículo (VIN), compañía de seguros Y colisión privada para reparar el daño, asegúrese número de póliza, y una descripción general del de que se sienta cómodo con ellos.
  • Página 408: Manejo Del Proceso De Reparación De Daños Vehiculares

    Manejo del proceso de reparación de daños puede estar obligado a que el vehículo sea reparado vehiculares con piezas genuinas de GM, incluso si su cobertura de seguro no paga el costo total. En el caso de que su vehículo requiera reparaciones de Si la compañía de seguros de otra parte está...
  • Página 409: Notificación De Defectos De Seguridad

    Informar sobre defectos de seguridad al Notificación de defectos de gobierno canadiense seguridad Si usted vive en Canadá, y usted cree que su vehículo tiene un defecto de seguridad, usted debe notificar Notificación de defectos de seguridad inmediatamente a Transport Canada, además de al Gobierno de los Estados Unidos notificar a General Motors of Canada Limited.
  • Página 410: Transmisión, Transejes, Manual De Reparación De Unidad De Caso De Transferencia

    1908 coronel Sam Drive procedimientos de servicio de reparación de unidades, Oshawa, Ontario L1H 8P7 ajustes y especificaciones para transmisiones, Transejes y casos de transferencia de GM. Información de pedidos de Boletines de servicio publicaciones de servicio Los boletines de servicio brindan información de servicio técnico necesaria para el servicio general...
  • Página 411: Información Del Propietario

    Los boletines y manuales de servicio técnico están para hacer cheques pagaderos en los fondos disponibles para los modelos actuales y pasados de estadounidenses. vehículos GM. Para solicitar un formulario de pedido, por favor especifique el nombre del año y modelo del Vehículo.
  • Página 412 ✍ NOTES...
  • Página 413 Airbag System (cont.) When Should an Airbag Inflate? ......69 Accessories and Modifications ..... Where Are the Airbags? ........67 Accessory Power Outlet(s) ......Anti-Lock Brake System (ABS) ........ 223 Additives, Fuel ..........Anti-Lock Brake, System Warning Light ....166 Add-On Electrical Equipment .......
  • Página 414 Audio System(s) .......... Brake Audio Steering Wheel Controls ....Anti-Lock Brake System (ABS) ....223 Care of Your CD Player ......Emergencies ..........225 Care of Your CDs ........Parking ............ 118 Fixed Mast Antenna ......... System Warning Light ......165 Radio with CD ...........
  • Página 415 Child Restraints (cont.) Securing a Child Restraint in the Right Front Seat Position ........60 California Fuel ..........Where to Put the Restraint........49 California Proposition 65 Warning ....Cigarette Lighter ............151 Capacities and Specifications ...... Cleaning Carbon Monoxide ..98, 123, 243, 256, Aluminum or Chrome-Plated Wheels ..
  • Página 416 Customer Assistance Offices ........397 Position, Safety Belt..........22 Customer Satisfaction Procedure ......394 Seat Height Adjuster ..........9 GM Mobility Reimbursement Program ....398 Driver Information Center (DIC) ....... 174 Reporting Safety Defects to DIC Operation and Displays ..... 174 General Motors ..........409 DIC Vehicle Personalization .....
  • Página 417 Driving (cont.) Engine Hill and Mountain Roads ......Air Cleaner/Filter ........In Rain and on Wet Roads ...... Battery ............. 303 Rocking Your Vehicle to Get it Out ..Check and Service Engine Soon Light ..168 Winter ............Coolant ............ 287 Coolant Heater .........
  • Página 418 Fog Lamp Light ............172 Specifications ........... 271 Fog Lamps .............. 148 Glove Box ........... 131 Folding Rear Seat ............. 15 GM Mobility Reimbursement Program ..398 Fuel ............270 Engine Compartment Fuse Block ..... Additives ..........272 Floor Console Fuse Block ......
  • Página 419 Horn ................138 How to Wear Safety Belts Properly ......22 Hydraulic Clutch............286 Hazard Warning Flashers .........138 Head Restraints ............13 Headlamp Aiming ............. 309 Ignition Positions ............. 107 Headlamp Wiring ......... 363 Infants and Young Children, Restraints ..... 42 Headlamps ..........
  • Página 420 Light (cont.) Malfunction Indicator ..........168 Oil Pressure ..........Labeling, Tire Sidewall..........321 Passenger Airbag Status Indicator .... Lamps Passenger Safety Belt Reminder ....Battery Run-Down Protection ....150 Safety Belt Reminder ....... Dome ............Security ........... Electric Power Management ..... 149 Up-Shift ...........
  • Página 421 Manual Transaxle Fluid ..............286 Maintenance Schedule Operation ..............116 Additional Required Services ....378 Manual Windows ............100 At Each Fuel Fill ........381 Message At Least Once a Month ......381 DIC Warnings and Messages .......177 At Least Once a Year ......382 Mirror Reading Lamps ..........149 Introduction ..........
  • Página 422 Odometer ............ Paint, Damage ..........Off-Road Recovery ........Park (P) Shifting Into ..........119 Engine ............. Shifting Out of ......... 121 Pressure Light .......... Parking Oil, Engine Oil Life System ......Brake ............118 Older Children, Restraints ......Over Things That Burn ......122 Online Owner Center ........
  • Página 423 Remote Keyless Entry (RKE) System, Operation ..............87 Questions and Answers About Safety Belts ....21 Removing the Flat Tire and Installing the Spare Tire ............. 344 Removing the Spare Tire and Tools ......339 Replacement Bulbs ........... 318 Radios ..............185 Reporting Safety Defects Care of Your CD Player ........
  • Página 424 Seats Driver Seat Height Adjuster........9 Easy Entry Seat ............. 14 Safety Belt Head Restraints ............. 13 Passenger Reminder Light........160 Heated Seats ............10 Pretensioners ............38 Manual ..............8 Reminder Light............. 160 Manual Lumbar ............9 Safety Belts Reclining Seatbacks ..........
  • Página 425 Servicing Your Airbag-Equipped Vehicle ....78 Setting the Time ......... 186, Tachometer ..............159 Sheet Metal Damage ..........359 Taillamps Shifting Into Park (P) ..........119 Turn Signal Lamps ..........316 Shifting Out of Park (P) ..........121 Turn Signal, Stoplamps and Shoulder Belt Height Adjuster ........30 Back-up Lamps ..........
  • Página 426 Tires (cont.) Transaxle Removing the Flat Tire ......344 Fluid, Automatic ........286 Removing the Spare Tire and Tools ..339 Fluid, Manual ........... 286 Storing a Flat or Spare Tire and Tools ..349 Transaxle Operation, Automatic ....113 Tire Sidewall Labeling ......
  • Página 427 Vehicle Warning Lights, Gages and Indicators ..Control ............. 222 Warnings Loading ............ 249 DIC Warnings and Messages ....Vehicle Data Collection and Hazard Warning Flashers ......Event Data Recorders ......403 Other Warning Devices ......Vehicle Identification Wheels Number (VIN) .......... 361 Alignment and Tire Balance .....
  • Página 428 Windshield Washer ............ 142 XM Radio Messages ..........212 Washer Fluid ........... 297 XM™ Satellite Radio Antenna System..... 216 Wiper Blade Replacement ......319 Wiper Blades, Cleaning ......358 Wiper Fuses ..........363 Wipers ............. 141 Your Vehicle and the Environment ......373 Winter Driving ..........

Tabla de contenido