Riello RS 28 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Riello RS 28 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Quemadores de gas de aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento
Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas de aire soplado
E
Queimadores a gás com ar insuflado
P
Progressive two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas
Funcionamento a duas chamas progressivas
CODE - CÓDIGO
3783320
3783321
3784420
3784421
3784520
3784521
3784720
3784721
MODEL - MODELO
RS 28
RS 28
RS 38
RS 38
RS 38
RS 38
RS 50
RS 50
TYPE - TIPO
809 T80
809 T80
810 T80
810 T80
810 T80
810 T80
811 T80
811 T80
2916012 (5) - 02/2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 28

  • Página 1 Queimadores a gás com ar insuflado Progressive two-stage operation Funcionamiento a dos llamas progresivas Funcionamento a duas chamas progressivas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3783320 RS 28 809 T80 3783321 RS 28 809 T80 3784420 RS 38 810 T80...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS TECHNICAL DATA .......page 2 Variants ..........2 Burner description .
  • Página 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA MODEL RS 28 RS 38 RS 38 RS 50 809 T80 810 T80 810 T80 811 T80 OUTPUT 2nd stage 163 - 325 232 - 440 232 - 440 295 - 600 140 - 280 200 - 378...
  • Página 5: Burner Description

    19 Plug-socket on ionisation probe cable 20 Motor contactor and thermal cut-out reset button (RS 38 - 50 three-phase) 21 Motor capacitor (RS 28 - 38 single-phase) D3045 22 Control box with lock-out pilot light and lock- out reset button 23 Two switches: - one “burner off - on”...
  • Página 6: Firing Rates

    FIRING RATES (A) RS 28 The RS 28-38-50 burners can work in two ways: one-stage and two-stage MAXIMUM OUTPUT must be selected in area A. MINIMUM OUTPUT must not be lower than the minimum limit shown in the diagram. RS 28...
  • Página 7: Gas Pressure

    • Natural gas G20 PCI 10 kWh/Nm • Gas ring 2)(B)p.7 adjusted as diagram (C)p.7. • Gas pressure at burner output of 210 kW, taken from table RS 28, column 1 = 4 mbar • Pressure in combustion chamber = 2 mbar 4 + 2 = 6 mbar pressure required at test point 1)(B).
  • Página 8: Installation

    The range of lengths available, L (mm), is as follows: Blast tube 10): RS 28 RS 38 RS 50 • short •...
  • Página 9: Setting The Combustion Head

    SETTING THE COMBUSTION HEAD Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve are secured to the boiler as shown in fig.(A). It is now a very simple matter to set up the combustion head, as this depends solely on the output developed by the burner in 2nd stage operation.
  • Página 10: Gas Line

    13 - Gas valve 8)-9) leak detection control device. Gas train L Burner In accordance with EN 676 Standards, gas Ø C.T. Code RS 28 RS 38 RS 50 Code Code valve leak detection control devices are compulsory for burners with maximum out- −...
  • Página 11: Electrical System

    ELECTRICAL EQUIPMENT FACTORY-SET RS 28 single-phase ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu- facturer LAYOUT (A) Burner RS 28 (single-phase) LAYOUT (B) Burner RS 38 (single-phase) LAYOUT (C) Burners RS 38 - 50 (three-phase) • Models RS 38 and RS 50 leave the factory preset for 380-460 V power supply.
  • Página 12: Electrical Connections

    D3161 Key to layouts (B) - (C) h1 - 1st stage hourcounter RS 28 - RS 38 single-phase with leak detection control device VPS h2 - 2nd stage hourcounter IN - Burner manual stop switch XP- Plug for leak detection control device...
  • Página 13 IN to provide for burner shut-down at least once every 24 hours. • The RS 28-38-50 burners are factory set for two-stage operation and must therefore be connected to control device TR. Alternatively, if single stage operation is required, instead of control device TR install a jumper lead between terminals T6 and T8 of connector X4.
  • Página 14: Adjustments Before Firing

    ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING AIR PRESSURE SWITCH Adjustment of the combustion head, and air and MIN GAS PRESSURE SWITCH gas deliveries has been illustrated on page 7. In addition, the following adjustments must also be made: - open manual valves up-line from the gas train.
  • Página 15: Burner Calibration

    BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the flue gases at the boiler outlet. Adjust successively: 1 - First firing output 2 - 2nd stage burner output 3 - 1st stage burner output Burner off 1st stage 4 - Intermediate outputs between 1st and 2nd stage...
  • Página 16: 1St Stage Output

    Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 4)(A) by turning the cam adjustment screws as they appear through the access opening 6)(A). - Turn the screws clockwise to increase air delivery. - Turn the screws counter-clockwise to reduce air delivery.
  • Página 17: Air Pressure Switch

    5 - AIR PRESSURE SWITCH (A) Adjust the air pressure switch after having per- AIR PRESSURE SWITCH 5)(A)p. 3 formed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (A). With the burner operating in 1st stage, increase adjustment pressure by slowly turning the rela- tive knob clockwise until the burner locks out.
  • Página 18: Burner Operation

    BURNER OPERATION NORMAL FIRING BURNER STARTING (A) (n° = seconds from instant 0) • : Control device TL closes. Servomotor starts: it rotates during opening up to the angle set on cam St1. After about 3s: • 0 s : The control box starting cycle begins. •...
  • Página 19: Final Checks

    FINAL CHECKS (with burner running) FLAME INSPECTION WINDOW • Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch: • Open remote control device TL: • Open remote control device TS: the burner must stop • Disconnect the common wire P from the air pressure switch: •...
  • Página 20: Burner Start-Up Cycle Diagnostics

    BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the followin table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green RESETTING THE CONTROL BOX AND USING DIAGNOSTICS...
  • Página 21: Fault - Probable Cause - Suggested Remedy

    Signal Problem Possible cause Recommended remedy Once the pre-purging phase - The operation solenoid lets little gas through ..Increase 2 blinks and safety time have passed, - One of the two solenoid valves does not open..Replace the burner goes into lockout without the appearance of the...
  • Página 22: Normal Operation / Flame Detection Time

    0.8s 6 blinks 2.8s ACCESSORIES (optional): • KIT FOR LPG OPERATION: The kit allows the RS 28-38-50 burners to operate on LPG. BURNER RS 28 RS 38 RS 50 Output kW 95 ÷...
  • Página 23 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página Nº 2 Versiones constructivas ....... . 2 Descripción del quemador .
  • Página 24: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 28 RS 38 RS 38 RS 50 TIPO 809 T80 810 T80 810 T80 811 T80 POTÊNCIA 163 - 325 232 - 440 232 - 440 290 - 600 llama 140 - 280 200 - 378...
  • Página 25: Descripción Del Quemador

    20 Contactor motor y relé térmico con botón de rearme (RS 38 trifásico - RS 50) D3045 21 Condensador motor (RS 28 - RS 38 monofá- sico) 22 Caja de control con piloto luminoso de blo- queo y pulsador de desbloqueo 23 Dos interruptores: - uno de “marcha-paro”...
  • Página 26: Gráficos Caudal, Potencia-Sobrepresión

    GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE- RS 28 PRESIÓN (A) Los quemadores RS 28 - 38 - 50 pueden funcio- nar en dos modos: Monollama y Billama. La POTENCIA MÁXIMA se sitúa en la zona A. La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del gráfico:...
  • Página 27: Presión Del Gas

    A la presión de 4 bar, columna 1, corresponde 41,8 23,9 18,5 12,0 en la tabla del RS 28 una potencia en 2. llama de 210 kW. Este valor sirve como primera aproximación; el real se determinará a través del contador.
  • Página 28: Instalación

    FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA Antes de fijar el quemador a la caldera, verificar SONDA ELECTRODO RS 28-38 ELECTRODO RS 50 (a través de la abertura del tubo de llama) si la sonda y el electrodo de encendido están correc- tamente posicionados como se muestra en la figura (C).
  • Página 29: Regulación Del Cabezal De Combustión

    REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUS- TIÓN En este punto de la instalación, el tubo de llama y el soporte quemador se fijan a la caldera como se indica en la Fig. (A). Así pues, resulta particularmente fácil efectuar el reglaje del cabezal combustión;...
  • Página 30: Línea Alimentación Gas

    11 - Registro mariposa de gas Rampa de gas L Quemador 12 - Quemador Ø C.T. Nº de Ref RS 28 RS 38 RS 50 Nº de Ref Nº de Ref 13 - Dispositivo para el control de estanqueidad de las electroválvulas 8)-9). Según la −...
  • Página 31: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA CONEXIONADO ELÉCTRICO DE FÁBRICA RS 28 monofásico INSTALACIÓN ELÉCTRICA de fábrica ESQUEMA (A) Quemador RS 28 (monofásico) ESQUEMA (B) Quemador RS 38 (monofásico) ESQUEMA (C) Quemador RS 38 - 50 (trifásico) • Los modelos RS 38 e RS 50 trifásicos, salen de fábrica previstos para una alimentación...
  • Página 32: Conexionado Eléctrico

    El control de estanqueidad de las válvulas de D3161 gas se efectúa justo antes de cada arranque del RS 28 - RS 38 monofásico con control de estanqueidad en válvulas de gas VPS quemador. LEYENDA ESQUEMAS (B) - (C) h1 - Cuentahoras de 1° llama h2 - Cuentahoras de 2°...
  • Página 33: Regulación Del Relé Térmico

    • Alimente los circuitos auxiliares con una ten- sión de 220-230 V. • Los quemadores RS 28 - 38 - 50 han sido D3165 homologados para funcionar de modo inter- mitente. Ello significa que deben pararse “por Norma” al menos una vez cada 24 horas para permitir que la caja de control efectúe una verificación de la eficacia al...
  • Página 34: Servomotor

    REGULACIÓN ANTES DEL PRIMER ENCEN- PRESOSTATO GAS DE MÍN. PRESOSTATO AIRE DIDO La regulación del cabezal de combustión, aire y gas, ya se ha descrito en la pág. 7. Efectuar, además, las siguientes regulaciones: - Abrir las válvulas manuales situadas antes de la rampa de gas.
  • Página 35: Regulación Del Quemador

    REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la chime- nea. Paro quemador llama Hay que regular en secuencia: 1 - Potencia de encendido 2 - Potencia del quemador en 2.
  • Página 36 Regulación del aire Variar progresivamente el perfil final de la leva 4)(A), actuando sobre los tornillos de la leva que aparecen en el interior de la abertura 6)(A). - Para aumentar el caudal de aire, enroscar los tornillos. - Para disminuir el caudal de aire, desenroscar los tornillos.
  • Página 37: Presostato De Aire

    5 - PRESOSTATO DE AIRE (A) Efectuar la regulación del presostato de aire, PRESOSTATO DE AIRE 5)(A)p. 3 después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato de aire ajustado al inicio de la escala (A). Con el quemador funcionando en 1.
  • Página 38: Funcionamiento Del Quemador

    FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR ENCENDIDO NORMAL PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) (n° = segundos a partir del instante 0) • : Se cierra el termostato TL. Se pone en marcha el servomotor: gira hacia la derecha hasta llegar al ángulo escogido con la leva St1. Después de alrededor de 3 s: •...
  • Página 39: Control Final

    CONTROL FINAL (con el quemador funcio- VISOR LLAMA nando) • Desconectar un hilo del presostato gas de mínima: • Abrir el termostato TL: • Abrir el termostato TS: El quemador debe pararse • Desconectar el hilo común P del presostato de aire: •...
  • Página 40: Diagnóstico Del Programa De Puesta En Marcha

    DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
  • Página 41 Señal Anomalía Causa probable Solución Superada la pre-ventilación y - La electroválvula de funcionamiento deja pasar ..Aumentarlo 2 parpadeos el tiempo de seguridad, el poco gas quemador se bloquea sin - Una de las dos electroválvulas no se abre... Sustituirlas aparecer la llama - Presión gas demasiado baja .
  • Página 42: Funcionamiento Normal / Tiempo De Detección Llama

    6 parpadeos 2.8 s ACCESORIOS (suministro bajo demanda): • KIT PARA FUNCIONAMIENTO CON GLP: El kit permite que los quemadores RS 28-38-50 funcionen con GLP. QUEMADOR RS 28 RS 38 RS 50 Potencia kW 95 ÷...
  • Página 43: Nota

    ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página 2 Versões Construtivas ........2 Descrição do queimador .
  • Página 44: Versões Construtivas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 28 RS 38 RS 38 RS 50 TIPO 809 T80 810 T80 810 T80 811 T80 POTÊNCIA 163 - 325 232 - 440 232 - 440 290 - 600 chama 140 - 280 200 - 378...
  • Página 45: Descrição Do Queimador

    20 Contactor motor e relé térmico com botão de rearme (RS 38 trifásico - RS 50) D3045 21 Condensador motor (RS 28 - RS 38 monofá- sico) 22 Caixa de controlo com piloto luminoso de bloqueio e botão de desbloqueio 23 Dois interruptores: - um “paragem-arranque”...
  • Página 46: Campos De Trabalho

    CAMPOS DE TRABALHO (A) RS 28 Os queimadores RS 28 - 38 - 50 podem funcio- nar de duas formas: uma chama ou duas chama. A POTÊNCIA MÁXIMA situa-se na zona A, A POTÊNCIA MÍNIMA não deve ser inferior ao limite mínimo do gráfico:...
  • Página 47: Pressão Do Gás

    31,7 18,2 13,7 À pressão de 4 mbar, coluna 1, corresponde na 36,1 20,6 15,7 10,5 tabela do RS 28 uma potência na 2 chama de 41,8 23,9 18,5 12,0 210 kW. Este valor serve como primeira aproximação; o real determinar-se-á através do contador.
  • Página 48: Instalação

    Antes de fixar o queimador à caldeira, verificar (através da abertura do tubo de fogo) se a sonda e o eléctrodo de acendimento estão cor- SONDA ELÉCTRODO RS 28-38 ELÉCTRODO RS 50 rectamente posicionados como indica a figura (C). Seguidamente separar o cabeçal de combustão do resto do queimador, fig.
  • Página 49: Regulação Do Cabeçal De Combustão

    REGULAÇÃO DO CABEÇAL DE COMBUS- TÃO Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e o suporte queimador fixam-se à caldeira como é indicado na Fig. (A). Assim, resulta particular- mente fácil fazer a regulação do cabeçal de combustão; esta regulação depende unica- mente da potência desenvolvida pelo queima- dor na 2 chama.
  • Página 50: Linha De Alimentação Gás

    13 - Dispositivo para o controlo da estanqueci- Linha de gás L Queimador dade das electroválvulas 8)-9). Ø C.T. Código RS 28 RS 38 RS 50 Código Código Conforme a norma EN 676, o controlo de estanquecidade é obrigatório para queima- −...
  • Página 51: Instalação Eléctrica

    INSTALAÇÃO ELÉCTRICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA DE FÁBRICA RS 28 monofásico INSTALAÇÃO ELÉCTRICA de fábrica ESQUEMA (A) Queimador RS 28 (monofásico) ESQUEMA (B) Queimador RS 38 (monofásico) ESQUEMA (C) Queimador RS 38 - 50 (trifásico) • Os modelos RS 38 e RS 50 trifásicos, saem de fábrica previstos para uma corrente eléc-...
  • Página 52: Ligação Eléctrica

    RS 28 e RS 38 monofásico D3027 1- Pg 11 Alimentação monofásica 2- Pg 11 Válvulas de gás RS 28 - RS 38 monofásico sem controlo de estanquecidade das válvulas de gás 3- Pg 9 Termostato TL 4- Pg 9 Termostato TR 5- Pg 11 Pressostato de gás ou dispositivo...
  • Página 53: Regulação Do Relé Térmico

    • Alimentar os circuitos auxiliares com uma tensão igual a 220-230 V. • Os queimadores RS 28 - 38 - 50 foram homologados para funcionar de modo inter- mitente. Isto significa que devem parar “por D3165 Norma” pelo menos uma vez cada 24 horas para permitir que a caixa de controlo faça...
  • Página 54: Servomotor

    REGULAÇÃO ANTES DO PRIMEIRO ACEN- PRESSOSTATO GÁS DE MÍN. PRESSOSTATO AR DIMENTO A regulação do cabeçal de combustão, ar e gás, já foi descrita na pág. 7. Efectuar, ainda, as seguintes regulações: - Abrir as válvulas manuais localizadas antes da linha de gás. - Regular o pressostato gás de mínima ao iní- cio da escala (A).
  • Página 55: Regulação Do Queimador

    REGULAÇÃO DO QUEIMADOR Para conseguir uma óptima regulação do quei- mador, é necessário fazer uma análise dos gases de combustão na base da chaminé. Terá que se regular consecutivamente: Paragem do queimador chama 1 - Potência de acendimento 2 - Potência do queimador na 2 chama Queimador em funcionamiento chama...
  • Página 56: Potência Na 1 A Chama

    Regulação do ar Variar progressivamente o perfil final da came 4)(A), actuando sobre os parafusos da came que aparecem no interior da abertura 6)(A). - Para aumentar o caudal de ar, roscar os parafusos. - Para diminuir o caudal de ar, desenroscar os parafusos.
  • Página 57: Pressostato De Ar

    5 - PRESSOSTATO DE AR (A) Efectuar a regulação do pressostato de ar, PRESSOSTATO DE AR 5)(A)p. 3 depois de ter feito todas as restantes regula- ções do queimador, com o pressostato de ar ajustado ao início da escala (A). Com o queimador a funcionar na 1 chama, aumentar a pressão de regulação rodando len-...
  • Página 58: Funcionamento Do Queimador

    FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ACENDIMENTO NORMAL ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) (n° = segundos a partir do instante 0) • : Fecha-se o termostato TL. Entra em funcionamento o servomo- tor: roda em abertura até atingir o ângulo escolhido com a came St1. Passados cerca de 3s: •...
  • Página 59: Controlo Final

    CONTROLO FINAL (com o queimador em fun- VISOR CHAMA cionamento) • Desligar um fio do pressostato gás de mínima: • Abrir o termostato TL: • Abrir o termostato TS: O queimador deve parar • Desligar o fio comum P do pressostato de ar: •...
  • Página 60: Diagnóstico Programa De Arranque

    DIAGNÓSTICO PROGRAMA DE ARRANQUE As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-varrimento Fase de ligação Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Legenda:...
  • Página 61 Sinal Anomalia Causa provável Solução Superada a pré-ventilação e - A electroválvula de funcionamento faz passar ..Aumentá-lo 2 sinais intermitentes o tempo de segurança, o pouco gás. queimador bloqueia-se sem - Uma das electroválvulas não se abre....Substituir que apareça a chama.
  • Página 62: Funcionamento Normal / Tempo De Observação Da Chama

    6 sinais intermitentes 2.8 s ACESSÓRIOS (por encomenda): • KIT PARA FUNCIONAMENTO COM GPL: O kit permite que os queimadores RS 28-38-50 funcionem com GPL. QUEIMADOR RS 28 RS 38 RS 50 Potência kW...
  • Página 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Con la posibilidad de modificaciónes - Sujeito a modificações...

Tabla de contenido