Riello CSNA 20 RS 30 Instrucciones Para El Instalador, El Servicio Técnico De Asistencia Y El Usuario
Riello CSNA 20 RS 30 Instrucciones Para El Instalador, El Servicio Técnico De Asistencia Y El Usuario

Riello CSNA 20 RS 30 Instrucciones Para El Instalador, El Servicio Técnico De Asistencia Y El Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

CSNA 20 RS 30°
ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR, EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA Y EL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello CSNA 20 RS 30

  • Página 1 CSNA 20 RS 30° ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR, EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA Y EL USUARIO...
  • Página 2: Conformidad

    Estimado Cliente: Le damos las gracias por haber elegido un sistema con circulación natural , un producto moderno y de calidad, que le garan- tizará el máximo bienestar a largo plazo proporcionando una elevada fiabilidad y seguridad. Le aconsejamos confiar el sistema con circulación natural a un Servicio técnico de asistencia , específicamente preparado y formado para llevar a cabo un man- tenimiento periódico y así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE GENERAL Advertencias de carácter general ....4 Reglas fundamentales sobre seguridad ... . 4 Descripción del sistema .
  • Página 4: General

    GENERAL GENERAL ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL Verificar que la mezcla de agua - glicol del circuito solar sea resistente a las temperaturas mínimas del lugar de insta- lación. Durante la recepción del producto, asegurarse de su integri- dad y de que no falte nada en el suministro y, en caso de no El sistema puede alcanzar temperaturas elevadas;...
  • Página 5: Descripción Del Sistema

    GENERAL GENERAL 3 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA El sistema CSNA 20 RS 30° es un producto solar de agua calien- te sanitaria con circulación natural, el movimiento convectivo natural del fluido caloportador provoca el funcionamiento. El sistema está formado por uno o varios colectores solares y por un interacumulador con cámara situado bajo el/los colec-...
  • Página 6: Estructura

    12 Válvula de retención - Válvula de seguridad secundario (10 bares) (*) (Grifo no incluido en la dotación, el instalador habrá de procurarlo). CONFIGURACIONES DISPONIBLES CSNA 20 RS 30° CSNA 20 RS 30° CSNA 20 RS 30° 150/1÷200/1 220/2÷300/2 300/3 7 DATOS TÉCNICOS...
  • Página 7: Medidas Y Pesos

    GENERAL GENERAL CSNA 20 RS 30° Descripción 150/1 200/1 220/2 300/2 300/3 Qnonsol M (***) 1109 1132 1007 1044 1023 kWh/a Qnonsol L (***) 2122 2124 1711 1723 1494 kWh/a Qnonsol XL (***) 3610 3600 2977 2970 2527 kWh/a Qnonsol XXL (***)
  • Página 8: Recepción Del Producto

    − Etiqueta con código de barras − Placa matrícula. El manual de instrucciones es parte integrante del sistema CSNA 20 RS 30°, por lo que se recomienda leerlo y conser- varlo meticulosamente. Se ha aplicado una película de protección en el cristal del colector.
  • Página 9: Manipulación

    > A > A No agarrar el colector solar por las tomas hidráulicas para levantarlo. CSNA 20 RS 30° U.M. No agarrar el interacumulador por las tomas hidráulicas 150/1 200/1 220/2...
  • Página 10: Montaje

    INSTALADOR INSTALADOR 13 MONTAJE Empezar el montaje del sistema por el kit de dispositivos de fijación para tejados planos según las instrucciones facilitadas a con- tinuación.
  • Página 11: Contenido Del Kit De Dispositivos De Fijación

    INSTALADOR INSTALADOR CONTENIDO DEL KIT DE DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN CSNA 20 RS 30° Descripción 150/1 200/1 220/2 300/2 300/3 Barras para soporte del colector Soportes para interacumulador Barras cruceta Dispositivos de fijación Bloqueo para colector Unión Tubos cuadrados Soportes para colectores adicionales...
  • Página 12: Operaciones Válidas Para Todos Los Modelos

    INSTALADOR INSTALADOR 13.1 Operaciones válidas para todos los modelos 150/1 − Marcar los puntos de anclaje 200/1 Verificar la ortogonalidad de los puntos marcados. CSNA 20 RS 30° 150/1 200/1 220/2 300/2 300/3 1832 1832 1832 1832 1832 1160 1160...
  • Página 13 INSTALADOR INSTALADOR − Fijar las crucetas (3) en los soportes del interacumulador (2) para construir la base de apoyo − Fijar el interacumulador en la base relativa que acaba de construirse...
  • Página 14 INSTALADOR INSTALADOR − Girar y fijar el interacumulador con la base relativa en el suelo − Fijar las barras de soporte del colector (1) en el interacumulador y en el suelo...
  • Página 15 INSTALADOR INSTALADOR 13.2 Operaciones válidas para los modelos: 150/1 - 200/1 − Atornillar ligeramente los dispositivos de fijación para bloquear el colector (5) − Colocar el colector en las barras de soporte del colector (1), para ello insertarlo en los dispositivos de fijación (5) atornillados ligeramente justo antes...
  • Página 16 INSTALADOR INSTALADOR − Apretar los dispositivos de fijación atornillados ligeramente antes − Fijar el colector con los dispositivos de fijación (5) en la parte superior Los dientes del soporte (D1) han de coincidir con los del marco del colector (D2)
  • Página 17 INSTALADOR INSTALADOR 13.3 Operaciones válidas para los modelos: 220/2 - 300/2 − Fijar los soportes de las barras (9) juntos a las barras cruceta (3) en los soportes para el interacumulador (2) − Fijar los dispositivos de fijación en cruz (13) en las barras de soporte (1)
  • Página 18 INSTALADOR INSTALADOR − Deslizar los dispositivos de fijación (4) sobre el tubo cuadrado (7) inferior − Fijar los tubos cuadrados (7) en los dispositivos de fijación en cruz (13)
  • Página 19 INSTALADOR INSTALADOR − Colocar los colectores en los tubos cuadrados (7), para ello insertarlos en los dispositivos de fijación (4) − Interponer una junta para conectar los racores de los colectores − Bloquear lateralmente los colectores mediante los dispositivos de fijación para bloquear el colector (5) Los dientes del soporte (D1) han de coincidir con los del marco del colector (D2)
  • Página 20: Operaciones Válidas Para Los Modelos: 300

    INSTALADOR INSTALADOR 13.4 Operaciones válidas para los modelos: 300/3 − Fijar las crucetas adicionales (3) y los soportes de las barras (9) mediante los dos tornillos fijados previamente − Fijar los soportes de los colectores adicionales (8) en las crucetas...
  • Página 21 INSTALADOR INSTALADOR − Fijar los dispositivos de fijación en cruz (13) en las barras de soporte (1) y (8)
  • Página 22 INSTALADOR INSTALADOR − Deslizar los dispositivos de fijación (4) sobre el tubo cuadrado (7) inferior − Unir los tubos cuadrados (7), para ello apretarlos con la unión (6) − Fijar los tubos cuadrados (7) en los dispositivos de fijación en cruz (13)
  • Página 23 INSTALADOR INSTALADOR − Colocar los colectores en los tubos cuadrados (7), para ello insertarlos en los dispositivos de fijación (4) − Interponer una junta para conectar los racores de los colectores − Bloquear lateralmente los colectores mediante los dispositivos de fijación para bloquear el colector (5) Los dientes del soporte (D1) han de coincidir con los del marco del colector (D2)
  • Página 24 INSTALADOR INSTALADOR 13.5 Operaciones válidas para todos los modelos Completar las conexiones hidráulicas del colector: − tubos de ida − tubos de retorno − Colocar los tapones (14) en los extremos de los tubos cua- − grifo de vaciado drados de la base del interacumulador, de las barras de −...
  • Página 25: Conexión Hidráulica A La Instalación

    INSTALADOR INSTALADOR Se recomienda aplicar las normas vigentes acerca de la pro- tección antirrayos/compensación del potencial del edificio. Tras haber completado las operaciones de montaje, verificar la estabilidad del sistema solar , quitar la película de pro- tección al interacumulador, aplicar la placa técnica del sistema (1), según se indica en la figura y el adhesivo al interacu- mulador.
  • Página 26: Preparación Para La Primera Puesta En Servicio

    INSTALADOR INSTALADOR Todos los dispositivos de paso y vaciado deben ser fácil- mente accesibles. Se recomienda explicar claramente el funcionamiento al usuario. Dispositivos de paso y vaciado 15 PREPARACIÓN PARA LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Realizar las siguientes operaciones en secuencia para llenar los circuitos: −...
  • Página 27: Llenado Del Circuito Solar

    INSTALADOR INSTALADOR LLENADO DEL CIRCUITO SOLAR Fluido caloportador El fluido de la dotación es glicol propilénico no tóxico, biocom- Anticongelante Temperatura Densidad (20 °C) patible y biodegradable. El glicol se ha de mezclar con agua, preferentemente desmineralizada. -40 °C 1,048 kg/dm La concentración de glicol en la mezcla ha de definirse según -32 °C 1,045 kg/dm...
  • Página 28: Servicio Técnico De Asistencia

    SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 16 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Controles y preparativos para la primera puesta en servicio Llenar el depósito de agua potable. Controlar la concentración de anticongelante. Llenar el circuito del colector. Descubrir los colectores y limpiarlos si es necesario.
  • Página 29 SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA Relleno/sustitución del fluido caloportador. Para realizar operaciones especiales de mantenimiento (cam- biar un tubo, un racor o el líquido anticongelante), tal vez sea necesario vaciar el circuito solar (primario). Para ello: − Conectar un tubo de goma al portagoma del grifo de llenado / vaciado (1).
  • Página 30: Usuario

    USUARIO SECCIÓN DEDICADA AL USUARIO. El sistema CSNA 20 RS 30° es un producto solar de agua caliente sanitaria con circulación natural, el movimiento convectivo natural del fluido caloportador provoca el funcionamiento. El sistema está formado por uno o varios colectores solares y por un interacumulador con cámara situado sobre el/los colector/es.
  • Página 31: Anomalías Y Soluciones

    USUARIO USUARIO 20 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN Demanda inusual de A.C.S. − Controlar. Pérdidas de agua en la red de − Controlar. distribución de a.c.s. Cristales de los colectores excesivamente − Limpiar. sucios con polvo o tapados con hojas. El nivel del fluido caloportador ha Producción de agua caliente ausente o descendido por pérdidas en los...
  • Página 32 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com La empresa, en su constante búsqueda de la perfección, puede modificar las características estéticas, las dimensiones, los datos técnicos, los equipamientos y los accesorios de toda su producción.

Tabla de contenido