Kit GPL Avvertenze generali Garanzia e responsabilità I diritti alla garanzia ed alla responsabilità decadono, in caso di danni a persone e/o cose, qualora i danni stessi siano riconducibili ad una o più delle seguenti cause: intervento di personale non abilitato; ...
Kit GPL Il kit consente ai bruciatori, previsti per funzionamento a metano, di bruciare GPL. CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza termica 600 ÷ 2.700 kW 516.000 ÷ 2.322.000 kcal/h Combustibile GPL commerciale Pci = 24,44 kWh/Sm = 93 ÷ 94%) 21.000 kcal/Sm Pressione gas minima Per avere la massima potenzialità...
Kit GPL TRASFORMAZIONE (fig. 1) Sulla testa per gas metano sostituire il gruppo distributore (1), il tubo centrale (2) e le ghiere (3) - (4)fig. 2 con quelli dati dati a corredo. D1257 Fig. 1 REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE è la stessa prevista per funzionamento a metano. Lato aria: regolare le ghiere (3) - (4) a tacca 9 (apertura completa).
Kit GPL PRESSIONE GAS - POTENZIALITÀ Pressione misurata alla presa (5)(fig.2) con camera di combustione a 0 mbar e bruciatore funzionante in 2° sta- dio. Se la camera di combustione è pressurizzata, la pressione necessaria è quella del diagramma più il valore di pressurizzazione.
Flüssiggas-Kit Allgemeine Hinweise Garantie und Haftung Die Garantie- und Haftungsansprüche verfallen bei Personen- und / oder Sachschäden, die auf einen oder mehrere der folgenden Gründe zurückzuführen sind: Eingriffe durch nicht zugelassenes Personal; Vornahme von nicht genehmigten Änderungen am Gerät; ...
Flüssiggas-Kit Der Kit erlaubt den Brennern, der für Erdgas vorgesehen ist, mit Flüssiggas zu betrieben. TECHNISCHE MERKMALE Thermische Leistung 600 ÷ 2.700 kW 516.000 ÷ 2.322.000 kcal/h Brennstoff Handelsübliches Flüssiggas Pci = 24,44 kWh/Sm = 93 ÷ 94%) 21.000 kcal/Sm Mindestgasdruck Um die Höchstleistung zu erreichen benötigt man 35 mbar an der Muffe bei Feuerraumseitigem Druck vom 0 mbar...
Página 9
Flüssiggas-Kit UMBAU (Abb. 1) Verteiler (1), Zentralrohr (2) und Scheibe (3) - (4) Abb. 2 des Verbrennungskopfes mit den entsprechenden Tei- len der Ausstattung austauschen. Abb. 1 BRENNERKOPF - EINSTELLUNG Luftseite: ist die gleiche wie für den Betrieb mit Erdgas. Gasseite: die Scheiben (3) - (4) auf die Kerbe 9 (komplette Öffnung) stellen.
Página 10
Flüssiggas-Kit GASDRUCK UND LEISTUNG Der Gasdruck wird auf dem Messanschluss (5) (Abb. 2), bei 0 mbar Feuerraumdruck und Betrieb des Brenners in der Zweiten Stufe, gemessen. Bei Überdruck im Feuerraum muss zu dem aus dem nachfolgenden Diagramm einrichtelten Wert für den Gas- druck der Feuerraum - Überdruck hinzugezählt werden.
Kit GPL Conseils généraux Garantie et responsabilité Les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dommages sont dus à l'une ou plusieurs des causes suivantes: ...
Kit GPL Le kit permet aux brûleurs, prévu pour fonctionnement avec gaz naturel, de brûler GPL. DONNÉES TECHNIQUES Puissance thermique 600 ÷ 2.700 kW 516.000 ÷ 2.322.000 kcal/h Combustible GPL commercial Pci = 24,44 kWh/Sm = 93 ÷ 94%) 21.000 kcal/Sm Pression mini du gaz Pour avoir la puissance maxi, il faut avoir 35 mbar, pres- sion mesurée au manchon, avec la chamber de combus-...
Página 13
Kit GPL TRANSFORMATION (fig. 1) Sur la tête pour gaz méthane, changer le groupe distributeur (1), le tube central (2) et les bagues (3) - (4)fig. 2 contre ceux fournis de série. Fig. 1 REGLAGE DE LA TÊTE DE COMBUSTION même réglage que celui prévu pour le fonctionnement au méthane.
Kit GPL PRESSION DU GAZ - PUISSANCE Pression du gaz mesurée à la prise (5)(fig.2) avec chambre de combustion à 0 mbar et brûleur fonctionnant en 2ème allure. Si la chambre de combustion est pressurisée, il faut ajouter à la pression donnée par le diagramme le valeur de pressurisation.
LPG Kit General warnings Guarantee and responsibility The rights to the guarantee and the responsibility will no longer be valid in the event of damage to things or injury to people, if such damage/injury was due to any of the following causes: ...
LPG Kit The kit allows the burners, fitted for burning methane, to operate on LPG. TECHNICAL FEATURES Thermal power 600 - 2,700 kW 516,000 - 2,322,000 kcal/h Fuel Commercial LPG, net Pci = 24.44 kWh/Sm = 93 ÷ 94%) 21,000 kcal/Sm Minimum gas pressure Maximum capacity requires 35 mbar measured on the coupling, with 0 mbar resistance in the combustion-cham-...
LPG Kit CONVERSION (fig. 1) On the combustion head replace the distributor (1), the interior tube (2) and the rings (3) - (4)fig. 2 with ones supplied by manufacturer. Fig. 1 COMBUSTION - HEAD SETTING the same as for natural gas. Air side: set rings (3) - (4) at the notch nr.
LPG Kit GAS PRESSURE - OUTPUT Pressure measured at the coupling (5)(fig.2) with combustion chamber at 0 mbar and burner in 2nd stage oper- ation. If the combustion chamber is pressurized, the required gas-pressure is that shown on the diagram plus the pres- surization value.
Kit GPL Advertencias generales Garantía y responsabilidades Los derechos a la garantía y a la responsabilidad caducarán, en caso de daños a personas y/o cosas cuando los daños hayan sido originados por una o más de las siguientes causas: intervención de personal no habilitado; ...
Kit GPL El kit permite quemar GPL a los quemadores preparados para el funcionamiento con metano. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia térmica 600 ÷ 2.700 kW 516.000 ÷ 2.322.000 kcal/h Combustible GPL comercial Pci = 24,44 kWh/Sm = 93 ÷ 94%) 21.000 kcal/Sm Presión gas mínima Para obtener el máximo rendimiento se necesitan 35 mbar medidos en el collarín, con la cámara de com-...
Kit GPL TRANSFORMACIÓN (fig. 1) En el cabezal para gas metano, sustituya el distribuidor (1), el tubo central (2) y las coronas (3) - (4) fig. 2 por aquellos suministrados en dotación. D1257 Fig. 1 REGULACIÓN CABEZAL DE COMBUSTIÓN es la misma que la prevista para el funcionamiento con metano. Lado aire: regule las coronas (3) - (4) en la muesca 9 (apertura completa).
Kit GPL PRESIÓN GAS - RENDIMIENTO Presión medida en la toma (5) (fig. 2) con la cámara de combustión a 0 mbar y el quemador funcionando en el 2° estadio. Si la cámara de combustión está presurizada, la presión necesaria es la del diagrama más el valor de presuri- zación.
Página 24
Manufactured by RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.rielloburners.com http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Sous réserve de modifications - Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...