Página 1
MANUEL D’ENTRETIEN POR FAVOR, LEA EL SIGUIENTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE S'IL VOUS PLAÎT, LISEZ LE MANUEL AVEC ATTENTION, IL CONTIENT DE L'INFORMATION TRÈS IMPORTANTE. GENERADOR DE GASOLINA GROUPE ÉLECTROGÈNE KGE 2500 C/X KGE 4000 C/X KGE 6500 C/X/E...
Capítulo 1. Información general Para el buen funcionamiento del generador, por favor siga las siguientes instrucciones. Utilice el generador en sitios ventilados, puesto que contiene monóxido de carbono. No utilice el generador en sitios no ventilados (ver fig. 1). No utilizarlo bajo esta condición (ver fig. 2). No conectarlo en la red eléctrica de la casa (ver fig.
Capítulo 2. Descripción de los componentes (11) (10) (14) (13) (12) (11) (14) (10) 1. Depósito de gasolina 8. Filtro del aire 2. Tubo 9. Chasis 3. Terminal (sólo para el modelo 10. Bujía C y X/E) 11. Tapón del depósito de la gasolina 4.
Capítulo 3. Preparación para la puesta en marcha Siga siempre estas instrucciones antes de la puesta en marcha del generador. 3.1 Asegúrese que el generador está en una superficie segura. 3.2 Compruebe el nivel del aceite. (1) Desenrosque el tapón del nivel del aceite. (2) Introduzca la varilla para comprobar el nivel.
Página 8
3.4 Compruebe el filtro del aire. 1. Mueva la palanca y baje la caja del filtro del aire. Desenrosque la tuerca y desplace la tapa del filtro del aire. 2. Mueva la tuerca y limpie la parte del filtro. Modelo X y E Modelo C 3.
Capítulo 4. Puesta en marcha de generador. 1. Conecte el enchufe en lado AC del 2. Coloque el grifo de la gasolina en generador. posición ON. Modelo C, X, E Modelo X, E Modelo C 3. Levante la palanca del aire. 4.
Capítulo 5. Uso del generador 5.1. Para el buen funcionamiento del mecanismo eléctrico, por favor, siga las siguientes instrucciones: 1. Por favor, coloque en el suelo el terminal tierra para prevenir falsas operaciones (sólo en modelos X), coloque la toma de tierra en el suelo, tal como indica la figura. Modelo X, XE 2.
Página 11
5.2 Aplicación deAC. 1. Encienda el generador. 2. Conecte en la toma. 3. Encienda la palancaAC.
Página 12
5.3 Especificaciones particulares para equipos con motor, que requieran más corriente. Siga la tabla de referencia para conectar los aparatos al generador. WATIOS: PUNTO EJEMPLO APARATOS TIPO TÍPICOS ENCENDIDO POTENCIA APLICACIÓN ENCENDIDO POTENCIA •Lámpa- ras in- candes Lámpara Lámpara centes 100VA(W) 100VA(W) incandescente incandescente...
Sustitución Comprobar Filtro aire Limpieza Colador Limpieza gasolina Limpieza Bujía Ajustar Limpieza Culata Ajustar Cubierta de la Limpieza culata Limpieza Depósito Cada dos años gasolina Ajustar Nota: 1. Respete los mantenimientos periódicos. 2. Consulte con su agente de asistencia KIPOR:...
Página 15
7.1 Cambio del aceite del motor 1. Abra el tapón del aceite. 2. Desenrosque el tornillo y vacie todo el aceite. 3. Vuelva a enroscar el tornillo. 4. Rellene con aceite del motor, hasta el límite indicado. 5. Enrosque el tapón del aceite. Recomendamos los siguientes aceites: Aceite de motor para 4 tiempos de gasolina SE, SF aceite del motor clasificado por API o...
Página 16
7.2 Filtro de aire (ver 3.4) 7.3 Bujía 1. Desconecte la pipeta de la bujía. 2. Quite la bujía Modelo X Modelo C 3. Limpie la carbonilla. 0.7-0.8 mm. Carta postal 4. Mida el espacio de la bujía. Recomendamos los siguientes aceites: Aceite de motor para 4 tiempos de gasolina SE, SF aceite del motor clasificado por API o SAE10W-30 aceite de motor igual a SG grados.
Página 17
7.4 Mantenimiento del filtro de gasolina. Coloque la válvula de gasolina en posición OFF, desmonte la tapa del filtro de gasolina. (1) Modelo E D e s m o n t e l a c u b e t a d e l Desmonte el filtro de gasolina.
Capítulo 8. Invernación 1. Cierre la llave de la gasolina para 2. Abra el grifo de gasolina. desenroscar el tapón de la cubeta de gasolina. Vacie toda la gasolina del Vacie toda la gasolina en la cubeta. depósito. (Sólo para modelos C (Sólo para modelos C y X)) y X).
Capítulo 9. Problemas 1. El generador no le arranca. 2. Mire si el interruptor del motor está en posición OFF. Modelo CX, E Modelo C 3. Revise el nivel del aceite. 4. Revise el nivel de la gasolina. 5. Desmonte la bujía. 6.
Capítulo 11. Descripción de la batería 1. Monte la batería junto con el tornillo y la tuerca. 2. Conecte el cable del starter dentro del arranque electromagnético, siga debajo del tanque de gasolina. 3. Conecte el cable dentro del generador. 4.
Capítulo 12. Descripción del juego de ruedas 1. Fije las cuatro ruedas con los ejes, con los pasadores. 2. Fije los ejes con el generador, con los tornillos y tuercas Lado interior. Pasador. Lador corto. Rueda. Lado lardo. (10) Eje (parte del motor). Topes.
Apéndice 1. Embalaje NOMBRE CANTIDAD COMENTARIO Generador Juego de enchufes 1 ó 2 Núm. control enchufes 2. Especificaciones técnicas junto al generador NOMBRE CANTIDAD COMENTARIO Generador de gasolina, con manual de instrucciones Motor de gasolina, con manual de instrucciones Motor de gasolina, con diagrama Certificado de calidad Embalaje...
Página 27
Administrador, DECLARA que Don Antonio Moner Callaved las máquinas que se referencían: Denominación: GENERADORES DE CORRIENTE Marca: KIPOR Modelos: KGE2500C/X KGE4000C/X KGE6500C/X SON CONFORME A LAS DISPOSICIONES contenidas en la: A) Directiva 98/37/CE sobre “Seguridad en las Máquinas”, B) Directiva 73/23/CEE “Baja tensión”, C) Directiva 89/236/CEE “Compatibilidad electromagnética”...
MANUEL D’ENTRETIEN GENERATEUR ESSENCE S'IL VOUS PLAÎT, LISEZ LE MANUEL AVEC ATTENTION, IL CONTIENT DE L'INFORMATION TRÈS IMPORTANTE. GROUPE ÉLECTROGÈNE KGE 2500 C/X KGE 4000 C/X KGE 6500 C/X/E...
Página 31
CONTENU Chapitre 1. Information générale ..............32 Chapitre 2. Description des composants............33 Chapitre 3. Préparation pour la mise en marche .........34 Chapitre 4. Mise en marche du générateur..........36 Chapitre 5. Usage du générateur ..............37 Chapitre 6. Arrêt du générateur ..............40 Chapitre 7. Entretien ..................41 Chapitre 8.
Chapitre 1. Information générale Pour un bon fonctionnement du générateur, s'il vous plaît, suivez les suivantes instructions. Utilisez le générateur dans des endroits aérés, car il contient du monoxyde de carbone. N'utiliser pas le générateur dans des endroits qui ne soient pas aérés (voir fig.
Chapitre 2. Déscriptión des composants (11) (10) (14) (13) (12) (11) (14) (10) Reservoir essence Filtre d'air Pot d'échappement Châssis Différentiel (seulement pour le Bougie modèle C et X/E) Bouchon du réservoir de 4. AC l'essence Vanne du carburateur 12. AC 6.
Chapitre 3. Préparation pour la mise en marche Suivez toujours ces instructions avant la mise en marche du générateur. 3.1Assurez-vous que le générateur est dans une superficie sûre. 3.2 Vérifiez le niveau d'huile. Dévissez le bouchon du niveau de l'huile. Introduisez la tige pour vérifier le niveau.
Página 35
Vérifiez le filtre de l'air. Déplacez la lève et descendez le couvercle du filtre de l'air. Dévissez l'encrou et déplacez le couvercle du filtre de l'air. 2.Dévissez l'encrou et nettoyez la partie du filtre. Modèle X y E Modèle C 3.Séparez la pièce.
Chapitre 4. Mise en marche du générateur 1. Branchez la prise du côté AC du 2. Placez le robinet de l'essence en générateur. position ON. Modèle C, X, E Modèle X, E Modèle C 3. Levez la lève de l'air. 4.
Chapitre 5. Usage du générateur 5.1. Pour un bon fonctionnement du mécanisme électrique, s'il vous plaît, suivez les instructions suivantes : S'il vous plaît, placez par terre la borne de terre pour prévenir des fausses opérations (seulement dans les modèles x), placez la borne de terre dans le sol, comme on indique ci-dessous.
Página 38
5.2Application deAC. Mettez en marche le générateur. Connectez dans la prise. Connectez la lèveAC.
Página 39
5.3 Spécifications particulières pour des équipes avec moteur, qui demandent plus de courant. Suivez la grille de référence pour brancher les appareils au générateur. WATIOS: POINT EXEMPLE DISPOSITIFS TYPE TYPIQUES IGNITION POUVOIR IGNITION POUVOIR APPLICATION •Lampes incan- descentes Lampe Lampe 100VA(W) 100VA(W) incandescente incandescente...
R e m a r q u e : 1 . R e s p e c t e z l e s m a i n t e n a n c e s p é r i o d i q u e s . Consultez avec votre Service après vente KIPOR:...
Página 42
7.1 Changement de l’huile du moteur. 1. Ouvrez le bouchon de l'huile. 2. Dévissez le boulon et videz toute l'huile. 3. Vissez le boulon à nouveau. 4. Remplissez le moteur avec de l'huile, jusqu'à la limite indiquée. 5. Vissez le bouchon du réservoir Nous vous recommandons les huiles suivantes : Huile de moteur pour 4 temps d'essence SE, SF huile du moteur classifié...
Página 43
7.2 Filtro de l’air (voir 3.4) 7.3 Bougie 1. Débranchez le capuchon de la bougie. Enlevez la bougie Modèle X Modèle C 3. Nettoyez l'escarbille. 0.7-0.8 mm. Lettre postale 4. Mésurez l'espace de la bougie Recomendamos los siguientes aceites: Aceite de motor para 4 tiempos de gasolina SE, SF aceite del motor clasificado por API o SAE10W-30 aceite de motor igual a SG grados.
Página 44
7.4 Maintenance du filtre d'essence. Placez la vanne de l'essence en position OFF, enlevez le couvercle du filtre d'essence. (1) Modèle E. Enlevez le filtre Démontez le capuchon du d'essence. carburateur. (2) Modèle C. Nettoyez la coupelle du carburateur. 2. Placez à nouveau la coupelle propre.
Chapitre 8. Hivernation 1. Fermez la clé de l'essence pour dévisser le 2. Ouvrez le robinet de bouchon du capuchon de l'essence. Videz l'essence. Videz toute l'essence toute l'essence dans le capuchon (Seulement du réservoir(Seulement pour pour modèles C et X). modèles C et X).
Chapitre 9. Problèmes Le générateur ne démarre pas 2. Vérifiez si la prise du moteur est en position OFF. Modèle CX, E Modèle C 3. Révisez le niveau de l'huile. Révisez le niveau de l'essence Dévissez la bougie 6. Révisez la bougie. Modèle X, E Modèle...
Chapitre 11. Description de la baterie Montez la batterie avec les boulons et les encrous. Branchez le câble du starter à l'intérieur du démarrage électromagnétique, suivez sous le réservoir d'essence. Branchez le câble à l'intérieur du générateur. D'abord connectez le câble du démarrage automatique, dans le pôle de la batterie et ensuite le pôle négatif.
Chapitre 12. Description du jeu de roues Fixez les quatre roues avec les axes et avec les bagues. Fixez les axes avec le générateur, les boulons et les encrous. Côté intérieur. Axe. Côté court. Roue. Côté long. (10) Axe (partie du moteur). Supports.
Página 51
2. Double voltage Renvidage giratoire Renvidage auxiliaire...
Página 52
Appendice 1. Embalaje NOMBRE QUANTITE COMMENTAIRE Générateur Jeu de prises 1 ou 2 Núm. contrôle prises 2. Spécifications techniques du générateur NOMBRE QUANTITE COMMENTAIRE Générateur d’essence avec manuel d’entretien Moteur d’essence avec manuel d’entretiens Moteur manuel avec diagramme Certificat de qualité Emballage...
Página 53
, administrateur. DÉCLARE QUE LES Mn. Antonio Moner Callaved MACHINES SUIVANTES: Dénomination: GENERATEURS DE COURANT Marque: KIPOR Modèle: K G E 2 5 0 0 C / X K G E 4 0 0 0 C / X KGE6500C/X/E SONT CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS contenus dans: A) Directive 98/37/CE - “Sécurité...