Página 1
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page1 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación Groupe SEB US - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, US - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore venue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B.
Página 2
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page2 DESCRIPTION Spray nozzle uto-off indicator light* Filling inlet Cord Variable steam control Handle Dry ironing Thermostat control light Steam max. position Temperature control dial nti Calc Water tank Spray button Maximum water level indicator...
Página 3
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page3 IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its intended use. 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page4 11. This appliance is not intended for use by children and other per- sons whose physical, sensory, or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page5 1 • What water may be used ? Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water.
Página 6
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page6 4 • Dry ironing Set the variable steam control to and set the temperature to suit the type of material (care points •, ••, •••). 5 • Steam ironing You can steam iron from temperature setting •• upwards.
Página 7
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page7 FTER USE 11 • Emptying Unplug the iron, pour away remaining water and set steam control to Open and close the steam control seve- ral times to prevent the valve hole into the steam chamber from scaling or blocking up.
Página 8
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page8 PROBLEMS? Problems Cause Solution The iron is plug- No power from the outlet. Check that the power plug is properly inserted or try ged in, but the so- plugging the iron into a different outlet.
Página 9
*** Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country, the international ROWENTA guarantee duration is the one in the country of usage, even if the product was purchased in a listed country with different guarantee duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by ROWENTA.
Página 10
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page10 DESCRIPTION Vaporisateur Cordon Orifice de remplissage Poignée Commande de régulation de la vapeur Voyant de contrôle de la température Sans vapeur Cadran du thermostat Vapeur maximale Réservoir d’eau nti Calc Indication du niveau de remplissage...
Página 11
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page11 PRÉC UTIONS IMPORT NTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élé- mentaires, les suivantes, en particulier : • N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page12 • Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son talon d'appui, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. • Toute utilisation inadéquate ou contraire aux présentes instructions dégage la marque de toute responsabilité...
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page13 Tenez le fer à repasser en position oblique. Ouvrez l’orifice de remplissage. Versez de l’eau jusqu’au repère max. Fermez l’orifice de remplissage. Vous pou- vez mettre le fer de nouveau à l’horizon- tal. 3 • Réglage de la température de repassage Réglez la température de repassage à...
Página 14
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page14 6 • Jet de vapeur (à partir du réglage de température ••) ppuyez sur le bouton pour produire un jet de vapeur puissant. ttendez quelques secondes entre deux appuis. 7 • Jet de vapeur vertical (à...
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page15 ENTRETIEN ET NETTOY GE IMPORT NT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l’entretien ou le net- toyage. 13 • Système antitartre Votre fer à repasser contient une cartouche antitartre, réduisant nettement la formation de cal- caire.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page16 PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fer est branché, Pas d’alimentation de courant. ssurez-vous que la fiche est bien insérée mais la semelle dans la prise ou essayez de brancher l’appa- reste froide ou ne reil sur une autre prise.
Página 17
Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de ROWENTA est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page18 DESCRIPCIÓN DEL P R TO Rociador Indicador luminoso de autoapagado* Orificio de llenado con tapa deslizante Cable de alimentación Regulador de salida de vapor Luz piloto Sin vapor Regulador de temperatura Vapor máximo Depósito de agua NTI C LC (auto limpieza) Indicación del nivel máximo de agua...
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page19 INSTRUCCIONES IMPORT NTES DE SEGURID D La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión,Medio mbiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo donde pueda volver a consultarlo.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page20 NTES DEL PRIMER USO ¡ TENCIÓN ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de ca- lentar la plancha (según el modelo). ¡ TENCIÓN ! ntes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo.
Página 21
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page21 IMPORT NTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, reco- mendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de tem- peratura más bajo. Para prendas de ropa compuestas por diferentes materiales, seleccione la temperatura adecuada al tejido más delicado.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page22 9 • Sistema ntigoteo Este sistema sirve para evitar que salga agua por la suela si la temperatura es demasiado baja. 10 • pagado automático electrónico en 3 posiciones* Una vez conectada, si la plancha no se mueve, se desconecta auto-máticamente al cabo de los siguientes intervalos de tiempo: - l cabo de 30 segundos.
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page23 Transcurrido aprox. 1 minuto, volver a colocar el regulador de vapor en la posición . Volver a conectar el enchufe. Espere hasta que se evapore el resto del agua. Retirar el enchufe de la red y esperar hasta que se enfríe la plancha.
Página 24
***Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional ROWENTA será la vigente en el país de utilización del producto, incluso aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta...
Página 25
1103911991 DW8000 US_110x154 22/05/14 16:17 Page25 de los de los...