Installation
Parts list
1
× 4
All connected equipment mentioned in this
operating instructions other than the supplied
parts and accessories are not supplied.
Before installation
• Choose the installation location carefully so that
the unit does not interfere with driving and/or
visibility.
• Avoid installing the unit where it would be
subject to high temperatures, such as from
direct sunlight or heater exhaust, or where it
would be subject to dust, dirt, or excessive
vibration.
• This unit may cause interference in the car
audio or other A/V devices. If this occurs,
relocate the unit at least 50 cm away from the
affected device.
• Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
• Consult your nearest Sony dealer for the
location of an authorized installer if you require
assistance.
Note on mounting board (not supplied)
For safe installation, use a mounting board.
The board should be thicker than 18 mm to accept
the supplied mounting screws.
Installing the main unit
1
Fasten the fittings 1 securely to the unit with the screws 2.
Montez correctement les fixations 1 sur l'appareil à l'aide des vis 2.
Fije bien las piezas 1 a la unidad mediante los tornillos 2.
Skruva fast fästena 1 på huvudenheten med hjälp av skruvarna 2.
Apply the protruding L-shaped section of
1 to the side of the unit.
Appliquez la section en forme de « L » en
saillie de 1 sur le côté de l'appareil.
Fije la parte saliente de 1 que tiene
forma de L al lateral de la unidad.
Fäst den utskjutande L-formade delen av
1 mot enhetens sida.
1
Installation
Liste des composants
2
3
φ 5 × 20
φ 5 × 20
× 8
× 8
Tous les appareils connectés mentionnés dans le
présent mode d'emploi autres que les composants
et les accessoires fournis ne sont pas fournis.
Avant de procéder à
l'installation
• Choisissez soigneusement le lieu d'installation
de façon à ce que l'appareil ne gêne pas la
conduite ni la visibilité.
• N'installez pas l'appareil à un endroit exposé à
de fortes températures, comme sous le
rayonnement direct du soleil ou à côté d'une
bouche de chauffage, ni à un endroit soumis à
de la poussière, des souillures ou des vibrations
excessives.
• Cet appareil peut causer des interférences à la
radio de la voiture ou d'autres appareils A/V.
Si cela se produit, éloignez l'appareil d'au
moins 50 cm de l'appareil affecté.
• Utilisez uniquement les accessoires de montage
fournis de manière à garantir la sécurité de
l'installation.
• Consultez votre revendeur Sony pour obtenir
les coordonnées d'un installateur agréé si vous
avez besoin d'assistance.
Remarque sur la plaque de montage (non fournie)
Pour garantir la sécurité de l'installation, utilisez une
plaque de montage.
La plaque doit avoir une épaisseur d'au moins 18 mm
pour pouvoir accepter les vis de montage fournies.
Installation de l'appareil
principal
2
1
Instalación
Lista de componentes
4
5
φ 3 × 12
× 2
Todos los equipos conectados que se mencionan
en este Manual de instrucciones que no sean los
componentes y accesorios suministrados se
venderán por separado.
Antes de la instalación
• Elija el lugar de instalación cuidadosamente de
forma que la unidad no dificulte la conducción
y/o la visibilidad.
• Evite instalar la unidad en un lugar expuesto a
altas temperaturas, como a la luz solar directa o
a la salida de la calefacción, ni donde quede
expuesta a polvo, suciedad o vibraciones
excesivas.
• Esta unidad puede producir interferencias en el
sistema de audio del automóvil o en otros
dispositivos de A/V. Si esto ocurre, sitúe la
unidad a una distancia de 50 cm, como mínimo,
del dispositivo afectado.
• Utilice solamente la ferretería de montaje
suministrada para que la instalación sea segura
y firme.
• Si necesita asistencia, consulte con el
distribuidor Sony más próximo para obtener
información sobre algún instalador autorizado.
Nota sobre el tablero de montaje (no suministrado)
Para que la instalación sea segura, utilice un tablero
de montaje.
El grosor del tablero debe ser superior a 18 mm para
que puedan utilizarse los tornillos de montaje
suministrados.
Instalación de la unidad
principal
2
Fasten the unit securely to the mounting board with the screws 3
and connect the power supply cord 6.
Fixez correctement l'appareil sur la plaque de montage à l'aide des
vis 3 et raccordez le câble d'alimentation 6.
Fije la unidad firmemente al tablero de montaje con los tornillos 3
y conecte el cable de suministro de alimentación 6.
Fäst huvudenheten vid monteringsplattan med skruvarna 3 och
anslut strömförsörjningsledningen 6.
Mounting board
Plaque de montage
Tablero de montaje
Monteringsplatta
Bass-reflex port
Port bass-reflex
Puerto de reflejo de graves
Basreflexöppning
Note
Make sure the bass-reflex port is not covered when installed.
Remarque
Assurez-vous que le port bass-reflex n'est pas couvert après installation.
Nota
Compruebe que no cubre el puerto de reflejo de graves al realizar la instalación.
Obs!
Se till att basreflexöppningen fortfarande är fri när du har installerat högtalaren.
XS-AW81P5
Installation
Förteckning över delar
6
All ansluten utrustning som omnämnts i den här
bruksanvisningen, förutom den som uttryckligen
omnämns som medföljande, är extra tillbehör
som inte medföljer.
Innan installationen
• Var noggrann när du väljer plats för
installationen och se upp så att du inte monterar
enheten där den kan vara i vägen under
körningen eller sitter så att den skymmer sikten.
• Undvik att installera enheten där den riskerar
att utsättas för höga temperaturer, t.ex. där den
kan utsättas för direkt solljus eller värmen från
varmluftsutsläpp. Undvik också platser där den
kan utsättas för damm, fukt eller starka
vibrationer.
• Den här enheten kan orsaka interferens i
bilradion eller andra AV-enheter. Flytta i så fall
enheten minst 50 cm bort från den enhet som
påverkades.
• Använd bara de medföljande
monteringsdetaljerna så blir installationen
stadig och säker.
• Om du behöver hjälp med installationen vänder
du dig till närmaste Sony-återförsäljare. Då kan
du få veta var närmaste auktoriserade
installatör finns.
Om monteringsplattor (medföljer ej)
Installationen blir säkrare om du använder en
monteringsplatta.
För att monteringsskruvarna ska fästa ordentligt bör
plattan vara tjockare än 18 mm.
Installera huvudenheten
3
6
3