MOTORI ASPIRAZIONE
Servono ad aspirare l'acqua raccolta dal tergipavimento.
I motori aspirazione 1 aspirano tramite l'azionamento dell'interruttore 5 (fi g.3), essi devono
essere controllati giornalmente e all' occorenza lavare il sottostante fi ltro 2.
Per il controllo dei motori aspirazione e per la pulizia del fi ltri operare nel seguente modo:
• togliere la chiave avviamento dal cruscotto.
• aprire il coperchio 3 dei motori aspirazione.
• staccare la spina.
• tirare le maniglie 4 e ruotarle per sganciare i motori e sfi larli dalla sede (vedi freccia.)
• per riassemblare operare nel modo inverso.
NB: O
GNI SEI MESI CONTROLLARE I CARBONCINI
Per il controllo dei carboncini operare nel seguente modo:
• togliere la calotta in plastica 6.
• Svitare le viti.
• toglire i supporti in plastica dei carboncini.
• controllare e all' occorrenza sostituirli.
• per riassemblare operare nel modo inverso.
3
4
4
(FIG.14)
5
,
E SE USURATI
SOSTITUIRLI
FIG. 14
5
These suck up the water collected by the squeegee.
The vacuum motors 1 are operated using the switch 5 (fi g.3); they must be checked every
day and the fi lter 2 below must be washed if necessary.
To check the vacuum motors and clean the fi lters, proceed as follows:
• remove the starter key from the dashboard
• open the vacuum motor cover 3
• Disconnect the plug
• pull off the handles 4 and turn to unlock and sliding off the motors from their housing (see
arrow).
• to reassemble, reverse the above procedure.
.
NOTE: C
HECK THE CARBON ELEMENTS
To check the carbon elements, proceed as follows:
• remove the plastic cup 6
• undo the screws
• remove the plastic supports of the carbon elements
• check them and replace if necessary
• to reassemble, reverse the above procedure.
METRO
1
6
VACUUM MOTORS
(FIG.14)
5
EVERY SIX MONTHS AND REPLACE IF WORN
2
.
55