Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VERTUO
NEXT
MY MACHINE
*
UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 1
23.05.19 11:16

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breville Nespresso Vertuo Next MY MACHINE bnv530

  • Página 1 VERTUO NEXT MY MACHINE UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 1 23.05.19 11:16...
  • Página 2 User manual Mode d’emploi Manual de Usuario UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 2 23.05.19 11:16...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Contenu ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES THESE INSTRUCTIONS ARE PART OF THE APPLIANCE. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. CES DIRECTIVES FONT PARTIE DE L’APPAREIL.
  • Página 4: Packaging Content Contenu De L'emballage

    Packaging Content Vertuo Next Contenu de l’emballage Vertuo Next Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo machines are equipped with the ❶ Coffee Machine unique Centrifusion technology to gently extract Alto, Mug, Gran Lungo, Double ®...
  • Página 5: Important Safeguards / Précautions Importantes

    Important Safeguards Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Página 6 Important Safeguards Other Safeguards When using electrical appliances, will damage the appliance and may scalding. If a capsule is blocked in the will not apply to any commercial create a life-threatening hazard. capsule compartment, turn the machine important safeguards should use, inappropriate handling or use Always follow the cleaning instruction off and unplug it before any operation.
  • Página 7 Avoid possible harm when Keep the cord away from heat and Beware of hot liquids when reaching This appliance is designed for • • • moisture. operating the appliance. inside the machine. Nespresso Vertuo coffee capsules If an extension lead is required, use Never leave the appliance Never use an already used, damaged available exclusively through the...
  • Página 8 Other Safeguards SAVE THESE The appliance is provided with an qualified electrician. interference in a residential installation. attached cord. Do not attempt to modify the plug in This equipment generates, uses and • INSTRUCTIONS b) Extension cords are available and any way.
  • Página 9: Précautions Importantes

    Précautions importantes Est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou la mort. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Página 10: Autres Avertissements

    Précautions importantes Autres avertissements Lors de l'utilisation d'appareils le nettoyer. Laisser refroidir avant recommandés par le fabricant de d'une utilisation à d'autres fins, à d'ajouter ou de retirer des pièces et l'appareil peut entraîner un incendie, électriques, il convient de toujours un fonctionnement incorrect, à...
  • Página 11 Évitez tout danger lors de Gardez le cordon à l’écart de la par les lames et endommager tasse placée au niveau approprié et • chaleur et de l’humidité. l'utilisation de l'appareil. l'appareil. assurez-vous que le support à tasse Si une rallonge est nécessaire, Ne laissez jamais l'appareil Prenez garde de ne pas vous blesser est en place après chaque utilisation...
  • Página 12 Autres avertissements Instructions du cordon court. pourrait être tiré par des enfants ou et à ce que votre expérience café soit des interférences nuisibles avec la Utilisez le cordon d’alimentation causer des pertes d'équilibre. aussi parfaite que le premier jour. Pour réception de radio ou de télévision, ce •...
  • Página 13: Overview Présentation

    Overview Specifications Présentation Spécifications Vertuo Next GCV1 Water tank and lid Réservoir d’eau et couvercle USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg ON/OFF and coffee button Bouton café...
  • Página 14: Connectivity And Software Update Connectivité Et Mise À Niveau Du Logiciel

    Connectivity and software update Connectivité et mise à niveau du logiciel You may use the following procedure to toggle Bluetooth / Wi-Fi on / off: ® Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour activer / désactiver Bluetooth / Wi-Fi: ® ❶...
  • Página 15: Pairing Jumelage

    Pairing Jumelage Please remember that the Bluetooth mode must be activated beforehand on ® your smartphone or tablet. To benefit from all features, pair your machine with your smartphone or tablet and connect it to Wi-Fi, following the instructions via the App.
  • Página 16 First use or after a long period of non-use Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation ❶ ❷ Rinse and clean the water tank and Ensure the capsule container and the cup support (if the lid before filling it only with fresh necessary for the selected cup size) are in place.
  • Página 17 ❺ ❻ Light will blink while the machine is heating up. Place a container of at least 34 fl oz. / 1 L Make sure no capsule is inserted Steady light indicates the machine is ready. under the coffee outlet. during the cleaning process.
  • Página 18: Coffee Preparation Préparation Du Café

    Coffee preparation Préparation du café ❶ ❷ Fill the water tank with - For an optimized heating time, close and lock the machine to turn the machine ON. fresh drinking water - If the machine is already closed and locked, turn the machine ON by pressing the button. and place it into its - Pour un temps de chauffage optimisé, fermez et verrouillez la machine pour l'allumer.
  • Página 19 ❻ ❼ ❽ Unlock and open This machine operates Insert a capsule with the dome shape at the machine head with Nespresso Vertuo the bottom. Be careful not to injure yourself completely. capsules. Nespresso on sharp points or trap your fingers when classic capsules reaching inside the machine.
  • Página 20 Coffee preparation Préparation du café Push the button to start the coffee preparation. It NOTE: the machine will automatically recognize the inserted NOTE: you can do this even when the will take some time before the coffee flow comes capsule and select the coffee preparation parameters and machine is still heating up.
  • Página 21: Energy Saving Concept Concept D'économie D'énergie

    Energy saving concept Concept d’économie d’énergie The machine can be turned “OFF” at any time (when not operating) by holding the button for 3 seconds. NOTE: in special cases, the machine can take up to Automatic “OFF” Mode: the machine will turn off automatically after 2 minutes of non-use. 5 minutes to automatically turn off.
  • Página 22: Reset To Factory Settings Réinitialiser Les Paramètres De Réglage D'usine

    Reset to factory settings Réinitialiser les paramètres de réglage d’usine Resetting to factory settings will reset all reprogrammed volumes. La réinitialisation des paramètres d'usine réinitialisera tous les volumes reprogrammés. ❶ ❷ ❸ Open the machine Close the head. Leave the Push the button 5 times head and let the handle in “UNLOCKED”...
  • Página 23 ❹ ❺ Open the machine head and let the used Empty capsule container, the drip tray and capsule be ejected. the cup support. Ouvrir la partie supérieure de la Vider la capsule, l’égouttoir et le support machine; la capsule usagée est expulsée de tasse.
  • Página 24: Cleaning Nettoyage

    Cleaning Nettoyage The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. Office use: Daily cleaning. La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. Usage au bureau: Nettoyage quotidien. ❶...
  • Página 25 ❺ ❻ Light will blink while the machine is heating up. Steady light indicates Wait for the machine to complete heating up. The light will be steady the machine is ready. white. Push the button 3 times within 2 seconds. The button will blink quickly during the procedure.
  • Página 26: Descaling Détartrage

    Descaling Détartrage ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES NOTE: duration: approximately 20 minutes. NOTE: durée approximative: 20 minutes. NOTE: descale mode cannot be interrupted or exited. If the machine is unplugged during the descale procedure the machine will enter the Descale Mode upon start.
  • Página 27 ❹ ❺ Blinking light indicates the machine Open the machine head and let the = √ is heating up. When the light is capsule be ejected. steady, the machine is ready. Ouvrez la tête de la machine et laissez la Une lumière clignotante indique que capsule être éjectée.
  • Página 28 Descaling Détartrage ❿ Place a container (minimum To start descaling, lock the machine by turning the 34 fl oz. / 1 L) under the coffee lever left to locked symbol and push on the button. outlet. The machine will stop automatically when the first phase of descaling is completed.
  • Página 29: Blinking Summary / Résumé Des Clignotements

    Blinking summary Résumé des clignotements 1˝ 2 ˝ Description Indication ( ➔ troubleshooting / dépannage) No light on the button Machine OFF ➔ see points 1 & 10* Bouton éteint Machine éteinte ➔ Voir points 1 & 10* Steady white illuminated button Ready mode Bouton lumineux blanc fixe Machine prête...
  • Página 30 Troubleshooting ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION 1. No light on the button. - The machine has turned “OFF” automatically; push the button or “UNLOCK” the machine. - Check the mains, plug, voltage, and fuse. 2.
  • Página 31: Troubleshooting / Guide De Dépannage

    Guide de dépannage ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES 1. Le bouton n’est pas allumé. - La machine s’est éteinte automatiquement; appuyer sur le bouton et déverrouiller la machine. - Vérifier la prise électrique, la fiche, la tension et le fusible. 2.
  • Página 32: Contact Nespresso Contact Nespresso

    Contact Nespresso Contact Nespresso Should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call Nespresso. Contact details for your nearest Nespresso can be found in the welcome material in your machine box or at nespresso.com Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, en cas de problème ou simplement pour demander conseil, appelez Nespresso.
  • Página 33: One-Year Limited Product Warranty / Garantie Limitée De Un An Sur Le Produit

    Warranty by Breville which may be applicable to such Product. 3. All exchanged or substituted parts and Products replaced under Warranty service will become the property of Breville. 4. In the event of a repair under this Warranty, Breville warranties the replacement parts and repair work for six (6) months from the date of repair or the remainder of the one (1) year warranty period, whichever is later.
  • Página 34 One-Year Limited Product Warranty • Products which have been altered, modified and repaired in any way not expressly authorized in the instruction book provided with the Product or by any party not authorized by Breville as an Authorized Servicer; • Cosmetic damages (examples include, but are not limited to, scratches, imprint/water marks, cracks and dents, stains, etc.);...
  • Página 35 Breville ou autorisés par Breville pour un Produit quel qu’il soit, car l’utilisation d’autres accessoires ou pièces de rechange non-Breville ou non autorisés annule la Garantie de Breville susceptible de s’appliquer à ce Produit. 3. Dans le cas d’une réparation effectuée en vertu de cette Garantie, les pièces de remplacement et le travail de réparations seront garantis par Breville pour une période de six (6) mois à compter de la date des réparations ou pour le reste de la période de garantie de un (1) an, la période la plus longue s’appliquant.
  • Página 36 • Des Produits pour lesquels le consommateur ne possède aucune preuve d’achat ou pour lesquels la Période de Garantie est expirée; • Des produits qui n’ont pas été achetés de Breville ou d’un distributeur ou revendeur autorisé (par exemple, les vendeurs en ligne non autorisés, les enchères ou autres, tels que, mais sans se limiter et autres sites indépendants de commerce en ligne non autorisés par Breville);...
  • Página 37 Produit Breville ou Nespresso, entre autres droits et protections du consommateur. Les résidents de la Californie n’ont qu’à fournir une preuve d’achat selon chacun des cas ci-dessus ou, pour contacter Breville ou Nespresso et obtenir le service en vertu de la Garantie, appeler le service à la clientèle de Nespresso pour obtenir de plus amples informations. Breville sera uniquement responsable du coût de la réparation, du remplacement ou du Remboursement et de la livraison et manutention du Produit en vertu de la Garantie.
  • Página 38 Contenido EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”. ESTAS INSTRUCCIONES SON PARTE DEL APARATO. Lea todas las instrucciones de uso y de seguridad antes de poner el aparato en funcionamiento. Contenido Vertuo Next Indicaciones de Seguridad Visión general Especificaciones Conectividad y actualización de software...
  • Página 39: Contenido

    Contenido Vertuo Next Nespresso Vertuo es un exclusivo sistema para crear el café Alto, Mug o americano, Gran Lungo o Espresso ideal en todo momento. Las máquinas Nespresso Vertuo ❶ Máquina de café están equipadas con la tecnología exclusiva Centrifusion para extraer suavemente un café...
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de Seguridad Es utilizado para alertarlo sobre riesgos potenciales de heridas. Siga todas los mensajes de seguridad indicados por este símbolo para evitar posibles daños o muerte. ADVERTENCIA Indica situaciones de riesgo las cuales, de no evitarse, pueden resultar en muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN Indica situaciones de riesgo las cuales, de no evitarse, pueden resultar en lesiones leves o moderadas.
  • Página 41: Otras Medidas De Seguridad

    Otras medidas de seguridad Evite posibles daños al operar el Al utilizar aparatos eléctricos, las realizar la limpieza. Permita que el el aparato es utilizado con fines aparato se enfríe antes de añadir o aparato. indicaciones de seguridad deben comerciales, se utiliza de manera retirar piezas y antes de realizar la Riesgo de quemadura por líquidos ser seguidas, incluyendo las...
  • Página 42 Otras medidas de seguridad Evite posibles riesgos al operar Mantenga el cordón de alimentación las cuchillas y dañar el aparato. asegure que el soporte de tazas está • alejado del calor y la humedad. el aparato. Sea cuidadoso y evite que las partes colocado correctamente después •...
  • Página 43 Instrucciones para acortar el cable. tropiezos. aparato durante su tiempo de vida y particular. Si este aparato causa Utilice el cordón de alimentación 3) El aparato cuenta con conexión que su experiencia de café sea tan interferencia dañina a la recepción de •...
  • Página 44: Visión General

    Visión general Especificaciones Vertuo Next GCV1 Tanque de agua y tapa USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg ENCENDIDO/APAGADO Botón de Café 37 fl oz / 1,1 L 5.5 in / 14 cm Manija para bloqueo / 12.5 in / 31.8 cm...
  • Página 45: Conectividad Y Actualización De Software

    Conectividad y actualización de software Puede utilizar el siguiente proceso para alternar el Bluetooth o WiFi ® de encendido a apagado y viceversa: ❶ ❷ ❸ ❹ Desconecte la máquina y espere al menos 10 s. Coloque la manija en la Presione y mantenga el Conecte la máquina posición de desbloqueo.
  • Página 46: Sincronización

    Sincronización Por favor recuerde que el modo Bluetooth debe ser activado antes en ® su smartphone o tableta. Para obtener todas las funciones, sincronice su máquina con un smartphone o tableta y conéctela a WiFi, siga las instrucciones de la App. Primer uso o uso después de un período largo sin uso NOTA: para la mejor experiencia, sincronice su máquina para aceptar de manera automática las actualizaciones de software.
  • Página 47 ❸ ❹ Conecte el cordón de - Para un tiempo optimizado de calentamiento, cierre y bloquee la máquina para NOTA: cierre la máquina, baje el cabezal y gire la alimentación al enchufe. encenderla. palanca a la izquierda hacia el símbolo de bloqueo - Si la máquina ya está...
  • Página 48: Preparación Del Café

    Preparación del café ❶ ❷ Llene el tanque de - Para un óptimo tiempo de calentamiento, cierre y bloqueé la máquina para encenderla. agua con agua potable - Si la máquina ya está cerrada y bloqueada, encienda la máquina presionando el botón. y colóquelo en su posición.
  • Página 49 ❻ ❼ ❽ Desbloquee y abra el Esta máquina funciona Inserte una cápsula con el lado en forma cabezal de la máquina con cápsulas Nespresso de cúpula hacia abajo. Tenga cuidado de no por completo. Vertuo. No se pueden lastimarse con las puntas afiladas y de que usar cápsulas sus dedos no queden atrapados al meterlos Nespresso Original en...
  • Página 50 Preparación del café Presione el botón para iniciar la preparación del NOTA: la máquina reconocerá automáticamente la cápsula NOTA: puede hacer esto incluso mientras la café. Pasará cierto tiempo antes de que salga el insertada y seleccionará los parámetros de preparación del máquina se está...
  • Página 51: Modo Ahorro De Energía

    Modo ahorro de energía La máquina puede ser apagada en cualquier momento (mientras no esté en modo de preparación) NOTA: en algunos casos, la máquina puede tardar manteniendo el botón pulsado durante 3 segundos. Modo “APAGADO” automático: La máquina se hasta 5 minutos para apagarse automáticamente.
  • Página 52: Restablecer La Configuración De Fábrica

    Restablecer la configuración de fábrica Al restablecer los valores de fábrica, los volúmenes también serán reprogramados. ❶ ❷ ❸ Abra el cabezal de Cierre el cabezal. Mantenga Presione el botón la máquina y deje la manija en la posición de 5 veces dentro de que se expulse la desbloqueo.
  • Página 53 ❹ ❺ Abra el cabezal de la máquina y permita que Vacíe el contenedor de cápsulas, la la máquina expulse la cápsula utilizada. charola de goteo y el soporte para tazas. ❻ ❽ Cierre el cabezal y gire la Tomará aproximadamente 30 segundos para completar el vaciado de la máquina. La máquina se manija a la izquierda hasta la “APAGA”...
  • Página 54: Limpieza

    Limpieza La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario. ❶ ❷ Enjuague y limpie el tanque de agua Coloque un recipiente de al menos 34 fl oz. / y la tapa antes de llenar el tanque 1 L bajo la salida de café.
  • Página 55 ❺ ❻ La luz parpadeará durante el calentamiento de la máquina. La luz fija Espere a que la máquina esté lista. La luz se mantendrá fija y de color indica que la máquina está lista. blanco. Presione el botón 3 veces en 2 segundos. El botón parpadeará rápidamente durante el procedimiento.
  • Página 56: Descalcificación

    Descalcificación EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS ”. NOTA: duración: aproximadamente 20 minutos. NOTA: el modo descalcificación no puede ser interrumpido o detenido. Si la máquina se desconecta durante la descalcificación, la máquina entrará en modo descalcificación desde que se encienda nuevamente.
  • Página 57 ❹ ❺ La luz parpadeante indica que la Abra el cabezal y permita que la cápsula = √ máquina se está calentando. Una luz sea retirada. fija, indica que la máquina está lista. ❻ ❼ Cierre nuevamente el cabezal y deje la manija entre la Para acceder al modo de descalcificación, posición de bloqueo y desbloqueo.
  • Página 58 Descalcificación ❿ Coloque el contenedor (mínimo Para iniciar la descalcificación, bloqueé la máquina de 34 fl oz. / 1 L) debajo de la girando la palanca a la izquierda al símbolo de salida de café. bloqueo y presione el botón. La máquina se detendrá...
  • Página 59: Parpadeo De Botones

    Parpadeo de botones 1˝ 2 ˝ Descripción Indicación ( ➔ Resolución de problemas) Sin luz en el botón Máquina APAGADA ➔ consulte el punto 1 & 10* Botón iluminado en color blanco y fijo Modo Listo Parpadeo de luz blanca: Una vez/segundo Preparación del café...
  • Página 60: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”. 1. Sin luz en el botón. - La máquina se “APAGÓ” en forma automática; presione el botón o “DESBLOQUEE” la - Revise el enchufe, la tensión y el fusible. máquina.
  • Página 61: Contacte A Nespresso

    Contacte a Nespresso Si requiere información adicional, en caso de problemas o si requiere consejos, contacte a Nespresso. Los detalles de contacto de Nespresso pueden encontrarse en el material de bienvenida o en nespresso.com Desecho y protección ambiental Este electrodoméstico cumple con la Directiva Europea 2012/19/CE. El equipo y materiales de empaque contienen materiales reciclables. Su electrodoméstico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables.
  • Página 62: Garantía Limitada Del Producto De Un Año

    Garantía Limitada del producto de un año Su producto está cubierto por una garantía limitada de un año a partir de la fecha de adquisición. Si su producto tiene algún defecto de material o de mano de obra durante el período de Garantía, Breville hará...
  • Página 63 3. Todas las partes y Productos intercambiados o substituidos que se hayan reemplazado durante el servicio de la Garantía pasarán a ser propiedad de Breville. 4. En caso de una reparación conforme a esta Garantía, Breville garantiza los repuestos y el trabajo de reparación por seis (6) meses a partir de la fecha de reparación o lo que quede del período de garantía de un (1) año, cualquiera sea la fecha posterior. 5.
  • Página 64 Los residentes de California pueden iniciar un servicio de Garantía llamando gratuitamente a 1-800-562-1465. La legislación de California también prevé que para cualquier servicio de Garantía de un Producto, los residentes de California tienen la opción de devolver el Producto (a) al minorista al cual se le haya comprado originalmente, o (b) a otro minorista que venda el mismo Producto Breville o Nespresso, entre otros derechos y protecciones al consumidor.
  • Página 65 UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 65 23.05.19 11:16...
  • Página 66 UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 66 23.05.19 11:16...
  • Página 67 UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 67 23.05.19 11:16...
  • Página 68 VERTUO NEXT UM_VERTUO NEXT_BREVILLE_US.indb 68 23.05.19 11:16...

Tabla de contenido