Nespresso Expert Coffee Machine body and create an exceptionally thick and smooth crema. Machine à café Nespresso Expert Nespresso un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à...
Important Safeguards Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Consignes de sécurité Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. AVERTISSEMENT Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées. Renseignements importants non reliés à...
Other Safeguards CONSERVER CES When using electrical Éviter tout risque d’accident lors Only plug the appliance into suitable, easily • de l’utilisation de l’appareil. accessible, grounded outlets. Make sure appliances, basic Important DIRECTIVES Risque de brûlures par liquides that the voltage of the power source is the •...
Página 8
Other Safeguards voltage inside! inside the machine. For your own safety, you should use only should be at least as great as the • Do not dismantle the appliance. Beware of hot liquids when reaching inside parts and appliance accessories from electrical rating of the appliance.
Autres consignes de sécurité Lorsque vous utilisez un appareil effectuée par une personne autre ayant un conducteur d’entrée bouton de mise en marche est électrique, il est important de qu’un professionnel ou du non- correspondant à 14 AWG enfoncé. L’appareil purge alors les toujours respecter les consignes respect du mode d’emploi.
Página 10
Autres consignes de sécurité Attention: risque de brûlure en capsules de café Nespresso, d’alimentation électrique mis à la fiche. • introduisant les doigts dans disponibles exclusivement auprès terre. Ne pas verser d’eau ou de liquide • l’appareil. du Club Nespresso ou des a) Un câble d’alimentation doit dans la zone d’insertion de N'utilisez jamais une capsule...
Machine Overview / Présentation de la machine Maintenance Light / Water Tank & Lid / Voyant d'entretien Réservoir d’eau et couvercle Slider for Capsule Insertion / Fenêtre Brewing button / coulissante pour insertion de la capsule Bouton d'extraction Nespresso Light*: capsules stock Temperature dial (Warm, hot, extra hot) / management / Voyant Nespresso*:...
Get the App / Obtenir l’ A pplication ❶ ❷ ❸ Download the Nespresso App. Launch the App. Click on the Machine Icon. If you have it already, please update the App. Lancez Cliquez sur l’icône Machine. Téléchargez l’Application Nespresso. l’Application.
First Use (or after a long period of non-use) / Première utilisation (ou après une longue période de non-utilisation) Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Lisez d’abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. ❶...
Pour synchroniser la machine avec un appareil mobile, voir les sections on page 12. Multiple devices can be connected to your Nespresso Expert machine only if using a «Obtenir l'Application» et «Jumelage», à la page 12. Il est possible de synchroniser plusieurs unique Club Members number.
Página 15
Regular Coffee Preparation / Préparation du café ❶ Heating up takes approximately 30 seconds. During heat up, you can select any coffee preparations and Fill the water tank with fresh Remplissez le réservoir avec de press the brewing button. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. potable water.
Regular Coffee Preparation / Préparation du café ❹ ❺ Preparation will stop automatically. To manually top up your beverage, press the brewing button within 10 seconds from the end of The capsule will eject automatically after 10 seconds. preparation. For water top-up you may add manually by selecting the water icon on the beverage button.
Programming the water volume / Programmation du volume d’eau Any coffee button can be programmed: Chacune des longueurs de tasse peut être programmée: Ristretto: from 15 to 30 ml / 0.5 to 1 fl oz Ristretto: de 15 à 30 ml / 0.5 à 1 fl oz Espresso: from 30 to 70 ml / 1 to 2.33 fl oz Espresso: de 30 à...
Machine Care / Entretien de la machine Never immerse the appliance or part of it in Do not use any strong or abrasive solvent, sponge water or any other liquid. or cream cleaner. Do not put in the dishwasher. Ne jamais immerger la machine en tout ou Ne pas utiliser de solvants ou de produits nettoyants en partie dans l'eau ou n'importe quel autre puissants ou abrasifs.
Maintenance light is ON, brewing button blinks – out of water Le voyant d’entretien est allumé, le bouton d’extraction clignote - réservoir d'eau à sec - Refill the water tank with fresh potable water within 90 seconds. If not done within this time, the capsule - Remplir le réservoir d'eau en moins de 90 secondes.
Settings mode: Energy Saving Mode / Mode réglage: Économie d’ é nergie The machine will turn into OFF mode automatically La machine s’éteint automatiquement après after 9 minutes of non-use. 9 minutes d’inutilisation. ❶ To change automatic OFF mode: Pour changer le délai d’arrêt automatique : - Enter settings mode and select the hot water icon [ ].
Settings mode: Reset to Factory Settings / Mode réglage: Restauration des réglages par défaut If you reset to factory settings, this will cancel the pairing and capsule stock management and reset the water hardness level. Si les paramètres par défaut sont rétablis, la synchronisation est annulée, le stock de capsules et l’alerte de détartrage sont réinitialisés.
Página 22
Settings Mode: Emptying the System before a period of non-use or for frost protection / Mode réglage: Vidange du système avant une période d’inutilisation ou pour la protéger du gel Steam may come out of outlet. ❶ ❷ Remove the water tank. Place a container under the Ensure machine is OFF, and the slider is closed.
Página 23
Settings mode: Water Hardness / Mode réglage: Dureté de l'eau The water hardness level can be tested with the water hardness stick available on the first page of La dureté de l'eau peut être testée avec les bâtonnets tests disponibles à la première page du Manuel the user manual.
Página 24
Settings mode: Descaling / Mode réglage: Détartrage www.nespresso.com/descaling Read the important safeguards on the descaling Lire les consignes de sécurité sur la trousse de détartrage et se référer au tableau pour connaître la fréquence package and refer to the table for the frequency of use. The descaling solution can be harmful.
Página 25
❹ ❺ To enter the descaling mode: Ensure machine is OFF and slider is closed. Press brewing button for 6 Press brewing button to start the descaling cycle; seconds - both dials will flash for confirmation. On the recipe dial, select Ristretto icon, press brewing descaling agent will flow through the coffee and hot water button to validate selection.
Página 26
Troubleshooting Videos are available on the App and on www.nespresso.com - Go to section “services”. Pairing has not succeeded. - Check that the Bluetooth on the smartphone or tablet is activated. - Ensure the smartphone or tablet is placed next to the machine (max distance ®...
Página 27
Dépannage Des vidéos sont disponibles dans l’application Nespresso et sur www.nespresso.com - Voir la section Services. La synchronisation a échoué. - Vérifier que la fonction Bluetooth du téléphone intelligent ou de la tablette est activée. - S’assurer de placer le téléphone intelligent ou la tablette à ®...
Contact the Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need Comme il nous est impossible de prévoir tous les usages de l’appareil, pour any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the tout renseignement supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
Página 29
Product. 3. All exchanged or substituted parts and Products replaced under Warranty service will become the property of Breville. 4. In the event of a repair under this Warranty, Breville warranties the replacement parts and repair work for six (6) months from the date of repair or the remainder of the one (1) year warranty period, whichever is later.
Página 30
Breville pursuant to the terms hereof. 5. No other warranties, express or implied, are made by Breville are authorized to be made on behalf of Breville by any retailer, agent, distributor, or other party with respect to any Product to any consumer or other party.
Página 31
California residents may initiate Warranty service by calling toll-free at 1-800-562-1465. California law also provides that for any Warranty service for a Product, California residents have the option of returning the Product (a) to the retailer from which it was originally purchased, or (b) to another retailer that sells the same Breville or Nespresso Product, among other rights and consumer protections.
Conditions de la couverture de garantie: La couverture de Garantie fournie par Breville, telle que plus amplement décrite ci-dessous, se limite aux conditions suivantes: 1. Breville fournit par les présentes une Garantie limitée sur le produit non transférable pour une durée de un (1) an à compter de la date d’achat du Produit visé (la “Garantie”) contre tous vices de matériaux ou de fabrication.
Página 33
• Des Produits pour lesquels le consommateur ne possède aucune preuve d’achat ou pour lesquels la Période de Garantie est expirée; • Des produits qui n’ont pas été achetés de Breville ou d’un distributeur ou revendeur autorisé (par exemple, les vendeurs en ligne non autorisés, les enchères ou autres, tels que, mais sans se limiter et autres sites indépendants de commerce en ligne non autorisés par Breville);...
Página 34
Breville ou Nespresso et obtenir le service en vertu de la Garantie, appeler le service à la clientèle de Nespresso pour obtenir de plus amples informations. Breville sera uniquement responsable du coût de la réparation, du remplacement ou du Remboursement et de la livraison et manutention du Produit en vertu de la Garantie.
Especificaciones Contenido Especificaciones BEC720 Contenido del Empaque 120 V~, 60 Hz, 1200 W Nespresso Expert Salvaguardias importantes 2.402 - 2.480 GHz Frecuencia Vista General de la Máquina Potencia Máxima de Transmisión 4 dBm Descargue la aplicación Sincronización Presión máxima: 19 bar / 1.9 MPa Funciones de Conectividad Versión estándar: aprox.
❶ precisión para asegurar que todos los aromas de cada cápsula puedan ser extraídas, Máquina de Café Nespresso Expert para proporcionar el cuerpo del café y crear una excepcional crema gruesa y suave. PRECAUCIÓN: cuando vea este símbolo por favor consulte las precauciones de seguridad para evitar posibles daños y...
Salvaguardias importantes Se usa para advertirle acerca de posibles peligros de lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar una lesión leve o moderada.
Página 38
Salvaguardias importantes GUARDE ESTAS Evite posibles daños durante la utilización del aparato. INSTRUCCIONES Riesgo de quemaduras por líquidos • Entrégueselas a cualquier calientes. Si la máquina se abre usuario futuro. por la fuerza, esto puede provocar Este manual de salpicaduras de líquidos calientes instrucciones también y granos de café.
Otras salvaguardias Cuando se usen aparatos manejo incorrecto, reparación por con una entrada equivalente la máquina de café con el botón eléctricos, siempre deben parte de personal no cualificado o 14 AWG (2,08 mm presionado, dado que expulsa el seguirse salvaguardias básicas incumplimiento de las instrucciones.
Otras salvaguardias Tenga cuidado de los líquidos dañará al aparato y puede originar el aparato se utilice solo con un los niños. • calientes cuando alcance el interior un riesgo potencialmente mortal. suministro eléctrico con descarga a Si el enchufe no calza •...
Vista General de la Máquina Luz de Mantenimiento Tanque de Agua y Tapa Deslizador para Inserción de Cápsulas Botón de infusión Selector de temperatura Luz Nespresso*: Administración de (Tibia, Caliente, Muy Caliente) Inventario de Cápsulas Selector de bebidas (Ristretto, Espresso, Lungo, Americano**, Agua Caliente) Salida de café...
Descargue la aplicación ❶ ❷ ❸ Descargue la App Nespresso. Inicie la App. Presione el ícono de la máquina. Si usted ya cuenta con ella, por favor actualice la App. Para verificar la compatibilidad de su dispositivo, diríjase a www.nespresso.com Sincronización Funciones de Conectividad Por favor recuerde que el modo Bluetooth...
Primer uso (o después de un periodo largo de inactividad) Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. ❶ Remueva el agua del tanque y el contenedor ❷ Ajuste la longitud del cable, guarde el exceso debajo de cápsulas para limipiarlos (ver la sección de la máquina y vuelva a asegurar el cable en su lugar.
Para conectar su máquina por favor siga las instrucciones en la secciones "Adquiera la App" y "Sincronización" en página 42. Múltiples dispositivos pueden ser conectados en su máquina Nespresso Expert sólo si utilizan un solo número de miembro del Club. Para conectar estos dispositivos adicionales por favor siga las mismas instrucciones que en las secciones "Adquiera la App"...
Preparo regular de café ❶ El calentamiento tarda aproximadamente 30 segundos. Durante el calentamiento, usted puede Llene el tanque de agua con seleccionar cualquier preparación de café y presionar el botón de infusión. El café entonces fluirá agua potable y fresca. automáticamente cuando la máquina se encuentre lista.
Preparo regular de café ❺ ❻ ❼ Para completar manualmente su bebida, Para detener el flujo del café, Para cambiar el tamaño de taza seleccionado durante la presione el botón de infusión dentro de los presione el botón de infusión 10 segundos posteriores a finalizar la o desplace ligeramente el infusión, seleccione el nuevo...
Cuidados de la máquina Nunca sumerja la máquina o parte de ella en No use ningún solvente fuerte o abrasivo, esponjas o agua o en cualquier otro líquido. crema limpiadora. No coloque en el lavavajillas. Para asegurar las condiciones higiénicas es altamente recomendable vaciar y limpiar el contenedor de cápsulas y la charola de goteo.
Cuidados de la máquina Si la luz de mantenimiento está encendida y el selector de bebidas parpadea - el tanque de agua no tiene agua suficiente. - Rellene el tanque con agua fresca y potable dentro de 90 segundos. Si no realiza la extracción en ese tiempo la cápsula será...
Modo de configuración: Concepto de Ahorro de Energía La máquina pasará al modo apagado de forma automática tras 9 minutos de no utilizarla. ❶ Para cambiar el Modo APAGADO Automático: - Entrar al modo de configuración y seleccionar el ícono de agua caliente [ ]. - Presione el botón de infusión para confirmar.
Modo de configuración: Restablecer Ajustes de Fábrica Si restablece los ajustes de fábrica, esto cancelará la sincronización y la administración del inventario de cápsulas, y restablecerá el nivel de dureza del agua. Los Ajustes de Fábrica son: 1. Ristretto ( 25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Americano (125 ml de agua caliente, 25 ml de café). O seleccione ícono de gota para agua caliente (200 ml).
Modo de configuración: Vaciar el Sistema antes de un periodo de inactividad o para evitar la congelación Vapor puede emergir de la salida. ❶ ❷ Retire el tanque de agua. Coloque un recipiente Asegúrese que la máquina está APAGADA, y el debajo de la salida del café.
Modo de configuración: Dureza del agua La dureza del agua puede ser comprobada con la banda de prueba de dureza de agua disponible en la primera página del manual de usuario. Para entrar en el modo de dureza de agua: - Entre al modo de configuración.
Modo de configuración: Descalcificación www.nespresso.com/descaling Lea las precauciones de seguridad en el paquete de descalcificación y consulte la tabla para la frecuencia de uso. La solución descalcificante puede ser perjudicial. Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. Por favor, revise la tabla en la sección "Dureza del Agua"...
Página 54
Modo de configuración: Descalcificación www.nespresso.com/descaling ❹ ❺ Para entrar en el modo de descalcificación: Asegúrese que la máquina esté APAGADA y el Pulse el botón de infusión para iniciar el ciclo de deslizador cerrado. Presione el botón de infusión durante 6 segundos - ambos selectores destellarán descalcificación;...
Solución de Problemas Los videos están disponibles en la App y en www.nespresso.com - Ir a la sección "Servicios" Sincronización no tuvo éxito. - Compruebe que esté activado el Bluetooth en el smartphone o tablet. - Asegúrese que el smartphone o tablet esté colocado dentro de la distancia ®...
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA* Para este Producto, Nespresso ® se ocupa de las consultas referentes al producto y de las acciones referentes a la garantía en nombre de Breville ® . Si usted cree que su producto es defectuoso, póngase directamente en contacto con el equipo de servicio al cliente de Nespresso para que le informen.
Página 57
Productos intercambiados o substituidos que se hayan reemplazado durante el servicio de la Garantía pasarán a ser propiedad de Breville. 4. En caso de una reparación conforme a esta Garantía, Breville garantiza los repuestos y el trabajo de reparación por seis (6) meses a partir de la fecha de reparación o lo que quede del período de garantía de un (1) año, cualquiera sea la fecha posterior.
Página 58
(como para un hotel, oficina, restaurante, u otro uso comercial). 4. Esta Garantía excluye expresamente todo defecto o daño ocasionado por accesorios, repuestos o servicio de reparación que no sean los autorizados por Breville con arreglo a los términos de este documento. 5. Breville no autoriza a ningún minorista, agente, distribuidor u otro tercero, a ofrecer otra garantía, expresa o implícita, a cualquier consumidor o tercero, en nombre de Breville con respecto a Producto alguno.
Página 59
Producto Breville o Nespresso, entre otros derechos y protecciones al consumidor. Los residentes de California solo deben presentar su Prueba de Compra en los casos de más arriba o, para ponerse en contacto con Breville o Nespresso para el servicio de Garantía, llamar a Servicio al Consumidor de Nespresso para recibir instrucciones específicas.
Página 60
BEC720 by Nespresso UM_EXPERT_RC_BREVILLE_US.indb 60 22.05.17 16:15...