Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-EFC 110-315 kW
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo EFC 110

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-EFC 110-315 kW Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Guía de funcionamiento Índice 1 Introducción 1.1 Objetivo de este manual 1.2 Recursos adicionales 1.3 Versión del documento y del software 1.4 Vista general de producto 1.5 Homologaciones y certificados 1.6 Eliminación 2 Seguridad 2.1 Símbolos de seguridad 2.2 Personal cualificado 2.3 Medidas de seguridad 3 Instalación mecánica 3.1 Desembalaje...
  • Página 3 Índice Wilo EFC, 110-400 kW 5.4.2 Puesta en servicio mediante [Main Menu] 5.5 Comprobación del giro del motor 5.6 Prueba de control local 5.7 Arranque del sistema 6 Ejemplos de configuración de la aplicación 6.1 Introducción 6.2 Ejemplos de aplicaciones 7 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Guía de funcionamiento 1 Introducción 1.1 Objetivo de este manual Edición Comentarios Versión de software MG21M1xx Revisión inicial 2.6x Esta guía de funcionamiento proporciona información para la instalación y puesta en servicio del convertidor de Tabla 1.1 Versión del documento y del software frecuencia de forma segura.
  • Página 5 Introducción Wilo EFC, 110-400 kW AVISO! Posible uso indebido No utilice el convertidor de frecuencia en aplicaciones que En un entorno residencial, este producto puede producir no cumplan con los entornos y condiciones de funciona- radiointerferencias, en cuyo caso puede que se tengan miento especificados.
  • Página 6: Vistas Interiores

    Introducción Guía de funcionamiento 1.4.2 Vistas interiores LCP (panel de control local) Relé 2 (04, 05 y 06) Terminal de fieldbus RS485 10 Anillo de elevación E/S digital y fuente de alimentación de 24 V 11 Agujeros de montaje Terminal I/O analógico 12 Abrazadera de cable (PE) Terminal USB 13 Tierra...
  • Página 7: Armarios De Opciones Ampliadas

    Introducción Wilo EFC, 110-400 kW 1.4.3 Armarios de opciones ampliadas En caso de que haya comprado el convertidor de frecuencia con desconexión, contactor o magnetotérmico, en la placa de características encontrará el código Si realiza el pedido de un convertidor de frecuencia con descriptivo para recambios que no incluyen la opción.
  • Página 8: Tamaños De Alojamiento Y Potencias De Salida

    Hay disponibles más homologaciones y certificados. • Reducen los armónicos en la Póngase en contacto con la oficina o el socio local de Wilo. entrada de CA. • AVISO! Almacena la potencia de CC.
  • Página 9: Eliminación

    Introducción Wilo EFC, 110-400 kW 1.6 Eliminación No deseche equipos que contienen componentes eléctricos junto con los desperdicios domésticos. Deben recogerse de forma selectiva según la legislación local vigente. 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad Guía de funcionamiento 2 Seguridad 2.1 Símbolos de seguridad 2.3 Medidas de seguridad En esta guía se han utilizado los siguientes símbolos: ADVERTENCIA TENSIÓN ALTA ADVERTENCIA Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta cuando están conectados a una entrada de red de CA, a Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden un suministro de CC o a una carga compartida.
  • Página 11 Seguridad Wilo EFC, 110-400 kW ADVERTENCIA ADVERTENCIA TIEMPO DE DESCARGA GIRO ACCIDENTAL DEL MOTOR El convertidor de frecuencia contiene condensadores de AUTORROTACIÓN enlace de CC que pueden seguir cargados incluso si el El giro accidental de los motores de magnetización convertidor de frecuencia está...
  • Página 12: Instalación Mecánica

    Tensión [V] Restricciones de altitud 380–500 A altitudes superiores a los 3000 m (9842 ft), póngase en contacto con Wilo en relación con la PELV. 525–690 A altitudes superiores a los 2000 m (6562 ft), póngase en contacto con Wilo en relación con la PELV.
  • Página 13 Instalación mecánica Wilo EFC, 110-400 kW El convertidor de frecuencia utiliza un sistema de refrige- ración de canal posterior que elimina el aire de refrigeración del disipador. El aire de refrigeración del disipador transporta aproximadamente el 90 % del calor a través del canal posterior del convertidor de frecuencia.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Guía de funcionamiento 4 Instalación eléctrica 4.1 Instrucciones de seguridad Consulte el capétulo 8.1 Datos eléctricos y el capétulo 8.5 Especificaciones del cable para obtener Consulte el capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc- información sobre los tamaños y tipos de cable ciones de seguridad generales.
  • Página 15 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW AVISO! Para una instalación conforme a CEM • Establezca contacto eléctrico entre el apantalla- ECUALIZACIÓN POTENCIAL miento de cables y el alojamiento del convertidor Existe un riesgo de transitorios de ráfagas cuando el de frecuencia mediante prensacables metálicos o potencial de conexión toma a tierra entre el convertidor...
  • Página 16 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Terminal de conexión toma a tierra (los terminales de toma Símbolo de conexión toma a tierra de tierra están marcados con el símbolo correspondiente) Ilustración 4.1 Terminales de conexión toma a tierra (se muestra el alojamiento D1h) MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 17: Esquema De Cableado

    Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW 4.4 Esquema de cableado Ilustración 4.2 Esquema básico del cableado 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 18: Acceso

    Instalación eléctrica Guía de funcionamiento 4.6 Conexión del motor ADVERTENCIA TENSIÓN INDUCIDA La tensión inducida desde los cables de motor de salida que están juntos puede cargar los condensadores del equipo, incluso si este está apagado y bloqueado. No colocar los cables del motor de salida separados o no utilizar cables apantallados puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 19 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Conexión de red (R, S y T) Conexión del motor (U, V y W) Ilustración 4.4 Conexión del motor 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 20 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Ilustración 4.5 Ubicaciones de los terminales, D1h Ilustración 4.6 Ubicaciones de los terminales, D2h MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 21 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Ilustración 4.7 Ubicaciones de los terminales, D3h Vista frontal Vista lateral Ilustración 4.8 Terminales de regeneración y carga compartida, D3h 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 22 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Ilustración 4.9 Ubicaciones de los terminales, D4h Vista frontal Vista lateral Ilustración 4.10 Terminales de regeneración y carga compartida, D4h MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 23 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Terminales de alimentación Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.11 Ubicaciones de terminales, D5h con opción de desconexión 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 24 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Terminales de alimentación Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.12 Ubicaciones de terminales, D5h con opción de freno MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 25 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Ilustración 4.13 Armario de cableado sobredimensionado, D5h 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 26 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Terminales de alimentación Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.14 Ubicaciones de terminales, D6h con opción de contactor MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 27 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Terminales de freno Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Terminales de alimentación Ilustración 4.15 Ubicaciones de terminales, D6h con opciones de desconexión y contactor 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 28 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Terminales de alimentación Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.16 Ubicaciones de terminales, D6h con opción de magnetotérmico MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 29 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Terminales de alimentación Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Terminales de freno Ilustración 4.17 Ubicaciones de terminales, D7h con opción de desconexión 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 30 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Terminales de alimentación Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.18 Ubicaciones de terminales, D7h con opción de freno MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 31 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Ilustración 4.19 Armario de cableado sobredimensionado, D7h 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 32 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Bloque de terminales del contactor TB6 4 Terminales de freno Terminales de motor 5 Terminales de alimentación Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.20 Ubicaciones de terminales, D8h con opción de contactor MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 33 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Bloque de terminales del contactor TB6 4 Terminales de motor Terminales de alimentación 5 Terminales de conexión a tierra Terminales de freno Ilustración 4.21 Ubicaciones de terminales, D8h con opciones de desconexión y contactor 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 34 Instalación eléctrica Guía de funcionamiento Terminales de alimentación 3 Terminales de motor Terminales de freno 4 Terminales de conexión a tierra Ilustración 4.22 Ubicaciones de terminales, D8h con opción de magnetotérmico MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 35: Conexión De Red De Ca

    Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW 4.7 Conexión de red de CA • Calcule el tamaño del cableado conforme a la intensidad de entrada del convertidor de frecuencia. Consulte los tamaños máximos de cable en capétulo 8.1 Datos eléctricos. •...
  • Página 36 29 Entrada opcional de 24 V CC suministrada por el digital cliente. Común para entradas digitales y potencial El WILO EFC también incluye una entrada digital – – de 0 V para una para la función STO. fuente de alimen- •...
  • Página 37: Cableado A Los Terminales De Control

    Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW Descripción del terminal Descripción del terminal Ajustes Ajustes predeter- predeter- Terminal Parámetro minados Descripción Terminal Parámetro minados Descripción Entradas/salidas analógicas Relés Común para salida Parámetro 5 – – analógica. -40 Relé de Salida de relé en 01, 02, 03 función [0] [0] Sin función...
  • Página 38: Activación Del Funcionamiento Del Motor (Terminal 27)

    • lazo abierto (consulte parámetro 16-61 Terminal 53 Pueden usarse tanto el protocolo de comuni- ajuste conex.). cación Wilo FC como el Modbus RTU, que son internos al convertidor de frecuencia. • Terminal 54: señal de realimentación en lazo •...
  • Página 39 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW • Si selecciona un protocolo de comunicación específico, se modifican diferentes ajustes de parámetros por defecto para adaptarse a las especificaciones del protocolo, lo que hace accesibles los parámetros específicos adicionales del protocolo. •...
  • Página 40: Lista De Verificación De La Instalación

    Instalación eléctrica Guía de funcionamiento 4.9 Lista de verificación de la instalación Antes de completar la instalación de la unidad, inspeccione toda la instalación tal y como se indica en la Tabla 4.5. Compruebe y marque los elementos una vez completados. ☑...
  • Página 41 Instalación eléctrica Wilo EFC, 110-400 kW PRECAUCIÓN POSIBLE PELIGRO EN CASO DE FALLO INTERNO Existe el riesgo de sufrir lesiones si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado. • Antes de suministrar electricidad, asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad estén colocadas y fijadas de forma segura.
  • Página 42: Puesta En Servicio

    5.2 Conexión de potencia número de pedido 130B1000). Para necesidades de mantenimiento y asistencia, póngase en contacto con el Conecte la alimentación al convertidor de frecuencia proveedor local de Wilo. realizando los siguientes pasos: MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 43: Mensaje De Arranque

    Puesta en servicio Wilo EFC, 110-400 kW 5.3.2 Mensaje de arranque Display Número de parámetro Ajustes predeter- minados AVISO! 0-20 Velocidad [RPM] 0-21 Intensidad motor Durante el arranque, el LCP muestra el mensaje INITIA- 0-22 Potencia [kW] LISING (Inicialización). Cuando deje de mostrarse dicho...
  • Página 44: Cambio De Los Ajustes De Parámetros

    Puesta en servicio Guía de funcionamiento Los datos de programación se almacenan internamente en Indicación LED Función el convertidor de frecuencia. Verde La luz indicadora ON se activa • Para hacer una copia de seguridad, cargue los cuando el convertidor de datos en la memoria del LCP.
  • Página 45: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados

    Puesta en servicio Wilo EFC, 110-400 kW Visualización de los cambios Los ajustes predeterminados de los parámetros se En el Menú rápido Q5, Changes Made, se muestra una lista restauran durante el arranque. La restauración puede llevar de todos los parámetros modificados desde los ajustes algo más de tiempo de lo normal.
  • Página 46: Puesta En Servicio Mediante [Main Menu]

    Puesta en servicio Guía de funcionamiento 5.4.2 Puesta en servicio mediante [Main Pulse las teclas de navegación para seleccionar [0] Menu] Internacional o [1] Norteamérica según corresponda y pulse [OK] (esta selección cambia los ajustes predeterminados de una serie de Los ajustes de parámetros recomendados se proporcionan parámetros básicos).
  • Página 47: Prueba De Control Local

    Puesta en servicio Wilo EFC, 110-400 kW 5.7 Arranque del sistema El procedimiento de esta sección requiere que se haya completado el cableado por parte del usuario y la progra- mación de la aplicación. Se recomienda el siguiente procedimiento una vez que se ha finalizado la configu- ración de la aplicación.
  • Página 48: Ejemplos De Configuración De La Aplicación

    Ejemplos de configuración d... Guía de funcionamiento 6 Ejemplos de configuración de la aplicación 6.1 Introducción Parámetros Función Ajuste Los ejemplos de esta sección pretenden ser una referencia Parámetro 1-29 A [1] Act. AMA rápida para aplicaciones comunes. daptación completo automática del •...
  • Página 49 Ejemplos de configuración d... Wilo EFC, 110-400 kW Parámetros Parámetros Función Ajuste Función Ajuste Parámetro 6-12 T 4 mA* Parámetro 5-10 T [8]* Arranque erminal 53 escala erminal 18 baja mA Entrada digital Parámetro 6-13 T 20 mA* Parámetro 5-12 T...
  • Página 50 Ejemplos de configuración d... Guía de funcionamiento 6.2.3 Arranque/parada Parámetros Función Ajuste Parámetro 5-10 T [9] Arranque Parámetros erminal 18 por pulsos Función Ajuste Entrada digital Parámetro 5-10 T [8]* Arranque Parámetro 5-12 T [6] Parada erminal 18 erminal 27 Entrada digital Entrada digital Parámetro 5-12 T...
  • Página 51: Reinicio De Alarma Externa

    Ejemplos de configuración d... Wilo EFC, 110-400 kW 6.2.4 Reinicio de alarma externa Parámetros Función Ajuste Parámetro 5-10 Ter Parámetros minal 18 Entrada Arranque Función Ajuste digital Parámetro 5-11 T [1] Reinicio Parámetro 5-11 Ter [10]* erminal 19 minal 19 entrada...
  • Página 52: Termistor Motor

    Ejemplos de configuración d... Guía de funcionamiento 6.2.5 RS485 6.2.6 Termistor motor Parámetros ADVERTENCIA Función Ajuste AISLAMIENTO DEL TERMISTOR Parámetro 8-30 P Riesgo de lesiones personales o daños al equipo. rotocolo • Parámetro 8-31 D Utilice únicamente termistores con aislamiento irección reforzado o doble para cumplir los requisitos de Parámetro 8-32 V...
  • Página 53: Mantenimiento, Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por piezas de repuesto originales o piezas estándar. Para necesidades de mantinimiento y asistencia, póngase en contacto con el proveedor local de Wilo. ADVERTENCIA ARRANQUE ACCIDENTAL Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a una...
  • Página 54: Mensajes De Estado

    Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento 7.4 Mensajes de estado Frenado de CA Se ha seleccionado el Parámetro 2-16 Intensidad máx. de frenado de Cuando el convertidor de frecuencia está en modo de CA en el parámetro 2-10 Función de freno. El estado, los mensajes de estado se generan automáti- freno de CA sobremagnetiza el motor para camente y aparecen en la línea inferior de la pantalla...
  • Página 55 Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW Parada CC El motor es mantenido con una corriente de Velocidad fija El motor funciona según la programación del CC (parámetro 2-01 Intens. freno CC) durante parámetro 3-19 Velocidad fija [RPM]. • un tiempo especificado Se ha seleccionado Velocidad fija como (parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC).
  • Página 56: Tipos De Advertencias Y Alarmas

    Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento En rampa El motor está acelerando / desacelerando Bloqueo por Ha tenido lugar una alarma y el motor se ha utilizando la rampa de aceleración / decele- alarma parado. Una vez eliminada la alarma, conecte ración activa.
  • Página 57: Lista De Advertencias Y Alarmas

    Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW 7.6 Lista de Advertencias y Alarmas Desconecte la alimentación de entrada del convertidor de frecuencia. La información sobre advertencias y alarmas que se incluye Corrija la causa del fallo. a continuación define cada situación de advertencia o Reinicie el convertidor de frecuencia.
  • Página 58 Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento programan en parámetro 14-12 Función desequil. alimen- Resolución de problemas • tación. Compare la intensidad de salida mostrada en el LCP con la corriente nominal del convertidor de Resolución de problemas frecuencia. • Compruebe la tensión de alimentación y las •...
  • Página 59 Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW Resolución de problemas Resolución de problemas • • Compruebe si el motor se está sobrecalentando. Desconecte la alimentación y compruebe si se puede girar el eje del motor. • Compruebe si el motor está sobrecargado •...
  • Página 60 Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento de realimentación. Esta alarma aparece cuando el ADVERTENCIA ventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen- TENSIÓN ALTA tación del sensor. En los convertidores de frecuencia con Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta ventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida al cuando están conectados a una entrada de red de CA, a ventilador.
  • Página 61 Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW ADVERTENCIA / ALARMA 27, Fallo chopper freno ALARMA 32, Falta la fase W del motor El transistor de freno se supervisa durante el funciona- Falta la fase W del motor entre el convertidor de miento y, si se produce un cortocircuito, se desactiva la frecuencia y el motor.
  • Página 62 Guía de funcionamiento En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor Número Texto Wilo o con el departamento de servicio técnico. Anote el 3072–5122 Valor de parámetro fuera de límites. número de código para dar los siguientes pasos para 5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con el...
  • Página 63 Compruebe que la conexión a tierra es correcta y ALARMA 50, Fallo de calibración AMA revise las posibles conexiones sueltas. Póngase en contacto con su proveedor de Wilo o con el departamento de servicio técnico de Wilo. • Compruebe que el tamaño de los cables es el adecuado.
  • Página 64 Para comprobar la compatibilidad, póngase en posibles causas en la aplicación. Es posible aumentar el contacto con el proveedor de Wilo con el código límite de la frecuencia de salida. Asegúrese de que el descriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte- sistema puede funcionar de manera segura con una rísticas y las referencias de las tarjetas.
  • Página 65 Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW ADVERTENCIA 77, Modo de potencia reducida ADVERTENCIA 89, Mechanical brake sliding El convertidor de frecuencia está funcionando en modo de El monitor de freno de elevación detecta una velocidad del potencia reducida (con menos del número permitido de motor superior a 10 r/min.
  • Página 66 Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento ALARMA 244, Temp. disipador Esta alarma es únicamente para convertidores de frecuencia con alojamiento de tipo F. Es equivalente a la ALARMA 29, Heat sink temp. El valor de informe en el registro de alarmas indica qué módulo de potencia ha generado la alarma: 1 = módulo del inversor situado más a la izquierda.
  • Página 67: Resolución De Problemas

    Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW 7.7 Resolución de problemas Síntoma Causa posible Prueba Solución Ausencia de alimentación de Consulte Tabla 4.5. Compruebe la fuente de alimentación de entrada. entrada. Fusibles ausentes o abiertos, o Consulte el apartado de esta tabla sobre Siga las recomendaciones indicadas.
  • Página 68 Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento Síntoma Causa posible Prueba Solución Compruebe que el parámetro 4-10 Dirección Límite de giro del motor. Programe los ajustes correctos. veloc. motor está programado correctamente. El motor está Compruebe si se ha programado una orden funcionando Señal de cambio de sentido de cambio de sentido para el terminal en el...
  • Página 69 Mantenimiento, diagnóstico ... Wilo EFC, 110-400 kW Síntoma Causa posible Prueba Solución Si el desequilibrio persiste en el cable, el Problema en el motor o en su Gire los conectores del motor de salida una problema se encuentra en el motor o en El desequi- cableado.
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones Guía de funcionamiento 8 Especificaciones 8.1 Datos eléctricos 8.1.1 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA N110 N132 N160 N200 N250 N315 Carga alta/normal* Eje de salida típico a 400 V [kW] Eje de salida típico a 460 V [CV] Protección IP20 Alojamiento IP21/IP54 Intensidad de salida...
  • Página 71: Fuente De Alimentación De Red 3 × 525-690 V Ca

    Especificaciones Wilo EFC, 110-400 kW predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Más opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas (aunque normalmente solo son 4 W extra por una tarjeta de control a plena carga o por cada opción en la ranura A o B).
  • Página 72 Especificaciones Guía de funcionamiento N200 N250 N315 P400 Carga alta/normal* Eje de salida típico a 550 V [kW] Eje de salida típico a 575 V [CV] Eje de salida típico a 690 V [kW] Protección IP20 Alojamiento IP21/IP54 Intensidad de salida Continua (a 550 V) [A] Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 550 V) [A] Continua (a 575 / 690 V) [A]...
  • Página 73: Fuente De Alimentación De Red

    Especificaciones Wilo EFC, 110-400 kW Tamaño de la protección Descripción Peso máximo [kg (lb)] Valores nominales de D1h + interruptor de 166 (255) freno y / o desconexión Valores nominales de D1h + contactor y / o 129 (285) magnetotérmico...
  • Página 74: Especificaciones Del Cable

    Especificaciones Guía de funcionamiento Temperatura ambiente (con modo de conmutación SFAVM) Máximo 55 °C (máximo 131 °F) - con reducción de potencia Máximo 50 °C (máximo - con potencia de salida completa de motores EFF2 típicos (hasta un 90 % de la intensidad de 122 °F) salida) Máximo 45 °C (máximo 113 °F)
  • Página 75 Especificaciones Wilo EFC, 110-400 kW Entradas analógicas N.º de entradas analógicas Número de terminal 53, 54 Modos Tensión o intensidad Selección de modo Conmutadores A53 y A54 Modo tensión Conmutador A53 / A54 = (U) Nivel de tensión De –10 V a +10 V (escalable) Resistencia de entrada, R Aproximadamente 10 kΩ...
  • Página 76 Especificaciones Guía de funcionamiento Salida digital Salidas digitales / de pulsos programables Número de terminal 27, 29 Nivel de tensión en la salida digital / salida de frecuencia 0–24 V Intensidad de salida máxima (disipador o fuente) 40 mA Carga máxima en salida de frecuencia 1 kΩ...
  • Página 77: Fusibles

    Especificaciones Wilo EFC, 110-400 kW Tarjeta de control, salida de +10 V CC Número de terminal 10,5 V ±0,5 V Tensión de salida Carga máxima 25 mA El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.
  • Página 78: Intensidad Nominal De Cortocircuito (Sccr)

    Especificaciones Guía de funcionamiento Potencia Bussmann Littelfuse PN Littelfuse Bussmann Siba PN Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut PN Ferraz-Shawmut PN (Europa) (Norteamérica) N110K 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 610 A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315 31.315 N132 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 610 A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350 31.350...
  • Página 79: Pares De Apriete De Conexión

    Especificaciones Wilo EFC, 110-400 kW Si el convertidor de frecuencia se suministra con una opción de solo contactor y se activa de acuerdo con Tabla 8.9, la Clasificación de SCCR del convertidor será la siguiente: 415 V 480 V 600 V...
  • Página 80: Potencias De Salida, Peso Y Dimensiones

    Especificaciones Guía de funcionamiento 8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones Tamaño de la protección 110-160 kW 200-315 kW 110-160 kW 200-315 kW (380-480 V) (380-480 V) (380-480 V) (380-480 V) Con terminales de carga compartida Potencia nominal [kW] 75-160 kW 200-400 kW 75-160 kW 200-400 kW...
  • Página 81: Anexo

    Anexo Wilo EFC, 110-400 kW 9 Anexo 9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones °C Grados Celsius °F Grados Fahrenheit Corriente alterna Optimización automática de la energía Calibre de cables estadounidense Adaptación automática del motor Corriente continua Compatibilidad electromagnética Relé termoelectrónico Frecuencia nominal del motor...
  • Página 82 Anexo Guía de funcionamiento MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 83 Anexo Wilo EFC, 110-400 kW 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 84 Anexo Guía de funcionamiento MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 85 Anexo Wilo EFC, 110-400 kW 10/2017 Reservados todos los derechos. MG21M105...
  • Página 86 Anexo Guía de funcionamiento MG21M105 10/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 87: Índice

    Índice Wilo EFC, 110-400 kW Índice Carga compartida Clasificación de par de los terminales........78 CEM......................13 Certificación UL..................7 Abreviatura..................... 80 Clase de rendimiento energético........... 72 Adaptación automática del motor (AMA) Advertencia..................62 Comunicación serie..............35, 53 Advert. Comunicación serie Advert....................
  • Página 88 Índice Guía de funcionamiento Disipador Intensidad Advertencia................. 61, 63 Límite....................68 Clasificación de par del panel de acceso......... 78 Intensidad de entrada máxima.......... 69, 70, 71 Intensidad de salida............... 69, 70, 71 Intensidad nominal de cortocircuito (SCCR)....... 77 Ecualización potencial................ 14 Interferencia CEM.................
  • Página 89 Índice Wilo EFC, 110-400 kW Pérdida de fase..................57 Pérdida de potencia................70 Safe Torque Off Permiso de arranque................54 Advertencia..................63 Personal cualificado................9 Safe Torque Off................. 37 Peso....................70, 79 Salida Placa de características............... 11 Cableado de potencia de salida..........39 Intensidad de salida................
  • Página 90 Índice Guía de funcionamiento Tierra Advertencia..................62 Cable de conexión toma a tierra..........13 Clasificación de par de los terminales........78 Conexión a tierra............17, 34, 39, 41 Transitorio de ráfagas................14 Triángulo conectado a tierra............34 Triángulo flotante................. 34 Especificaciones................
  • Página 91 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com 130R0821 *MG21M105*...

Este manual también es adecuado para:

Efc 132Efc 160Efc 200Efc 250Efc 315

Tabla de contenido