Página 2
HP Global Solutions Catalog Tenemos las (Catálogo de soluciones soluciones que globales HP) su negocio www.hp.com/go/gsc necesita ¿Su negocio requiere: Existen cientos de soluciones para los productos de •soluciones adicionales de manejo de papel? impresión y creación de •imprimir de forma segura en sus impresoras y desde imágenes digitales de HP.
Página 3
HP Color LaserJet 5550, 5550n, 5550dn, 5550dtn, 5550hdn Guía del usuario...
Página 4
Nada de lo que aquí se incluya debe estadounidense registrada de Microsoft considerarse como una garantía adicional. Corporation. HP no será responsable de los errores u PANTONE®* Es posible que los colores omisiones técnicos o editoriales aquí generados PANTONE®* no coincidan con contenidos.
Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido en la caja del producto, o bien visite la página http://www.hp.com/support/callcenters. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
Página 6
Caja de herramientas de HP. Puede ver la HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) cuando la impresora esté directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar la Caja de herramientas de HP.
Enlaces en Internet ......................2 Enlaces de la guía del usuario ..................2 Dónde buscar más información ..................2 Configuraciones de la impresora .....................5 HP Color LaserJet 5550 ....................5 HP Color LaserJet 5550n ....................6 HP Color LaserJet 5550dn ....................6 HP Color LaserJet 5550dtn ....................7 HP Color LaserJet 5550hdn ....................8...
Página 8
Configuración paralela ......................79 Configuración de USB ......................80 Configuración de conexión Jetlink ..................81 Configuración de E/S mejorada (EIO) ...................82 Servidores de impresión HP Jetdirect ................82 Interfaces de E/S mejorada disponibles ................82 Redes NetWare ....................... 83 Redes Windows y Windows NT ..................83 Redes AppleTalk ......................83...
Página 9
Ficha Información ......................129 Ficha Configuración .......................129 Ficha Redes ........................130 Otros enlaces ........................130 Uso de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) .............131 Sistemas operativos compatibles .................. 131 Navegadores compatibles ..................... 131 Para ver HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) ............131...
Página 10
Secciones de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) ..........132 Otros enlaces ........................132 Ficha Estado ........................132 Ficha Solución de problemas ..................133 Ficha Alertas ........................133 Ficha Documentación ....................133 Botón Configuración de dispositivos ................134 Enlaces de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) ..........134 6 Color Utilización de colores ......................
Página 11
Página de registro ......................168 Registro de eventos .......................169 Tipos de mensajes del panel de control ................170 Mensajes de estado ......................170 Mensajes de advertencia ....................170 Mensajes de error ......................170 Mensajes de error grave ....................170 Mensajes del panel de control .....................171 Atascos de papel .........................202 Recuperación de los atascos de papel ................202 Causas comunes de los atascos de papel ................204 Eliminación de atascos de papel ..................206...
Página 12
Para instalar una tarjeta de memoria flash ..............271 Reconocimiento de la memoria ..................274 Instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ........276 Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ........276 Apéndice B Accesorios y suministros Disponibilidad de piezas de recambio y suministros ............279...
Página 13
Consumo de energía ..................... 294 Consumo de papel ......................294 Plásticos ........................294 Suministros de impresión de HP LaserJet ..............295 Información acerca del programa de devolución y reciclaje de suministros de impresión de HP ......................295 Papel reciclado ......................295 Restricciones de material ....................295 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ..........295...
Información básica de la impresora Este capítulo contiene información sobre cómo instalar la impresora y familiarizarse con sus características. Se tratan los siguientes temas: ● Acceso rápido a la información de la impresora ● Configuraciones de la impresora ● Características de la impresora ●...
Acceso rápido a la información de la impresora Enlaces en Internet En las siguientes direcciones podrá obtener controladores de impresora, actualizaciones de software de impresoras HP, información sobre los productos y asistencia técnica: ● http://www.hp.com/support/clj5550 Se pueden obtener controladores de impresora en los siguientes sitios Web: ●...
Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect: instrucciones para configurar y solucionar los problemas del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se encuentra en el CD incluido con la impresora. Guías de instalación de accesorios y suministros: instrucciones paso a paso para instalar los accesorios y suministros de la impresora;...
Página 18
Guía de usuario en línea (HTML): información detallada sobre cómo utilizar y solucionar problemas de la impresora. Disponible en la página Web http://www.hp.com/support/clj5550. Cuando se conecte, seleccione Manuals. Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW...
HP Color LaserJet 5550 La impresora HP Color LaserJet 5550 es una impresora láser de cuatro colores que imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por minuto de papel tamaño Carta.
HP Color LaserJet 5550n La impresora HP Color LaserJet 5550n es una impresora láser de cuatro colores que imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de la impresora.
La impresora HP Color LaserJet 5550dn es una impresora láser de cuatro colores que imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de la impresora.
La impresora HP Color LaserJet 5550dtn es una impresora láser de cuatro colores que imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de la impresora.
Página 23
La impresora HP Color LaserJet 5550hdn es una impresora láser de cuatro colores que imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de la impresora.
Página 24
Nota Si añade la bandeja 5 a la impresora después de adquirirla, puede que el indicador de posición de la bandeja muestre un número equivocado. Para cambiar el número, deslice el conmutador del indicador de posición hasta el número 5. Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW...
Memoria ● Los modelos HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n y HP Color LaserJet 5550dn contienen 128 MB de SDRAM, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura DIMM adicional abierta.
Página 26
148 x 210 mm hasta 297 x 432 mm; estándar en las impresoras HP Color LaserJet 5550dtn (bandeja 3) y HP Color LaserJet 5550hdn (bandejas 3, 4 y 5). Para obtener más información, consulte la sección Pesos y tamaños de papel...
Visión general Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes clave de esta impresora. Vista frontal bandeja de salida panel de control de la impresora cubierta superior bandeja 1 (abrir para utilizar) bandeja 2 (500 hojas de papel estándar) bandeja 3 (opcional;...
HP Color LaserJet serie 5550. Configuración automática del controlador Los controladores HP LaserJet PCL 6 y PCL 5c para Windows y los controladores PS para Windows 2000 y Windows XP disponen de funciones de detección automática y configuración del controlador para los accesorios de la impresora en el momento de la...
Drivers para buscar el controlador que desee descargar. Para obtener Guiones de muestra para UNIX® y Linux, descárguelos de Internet o solicítelos en un Servicio de atención al cliente de HP o proveedor de servicio técnico autorizado. Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Controladores adicionales Los siguientes controladores no se incluyen en el CD-ROM, pero están disponibles en Internet o en el Centro de atención al cliente de HP. ● Controladores de impresora PCL 5c para Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP y Server 2003.
Página 31
Sistema operativo Para cambiar los Para cambiar los Para cambiar los valores para todos valores valores de los trabajos de predeterminados del configuración impresión trabajo de impresión (Por ejemplo, añada inmediatos (hasta (Por ejemplo, active una opción física que se cierre la Imprimir en ambas como una bandeja o aplicación)
Página 32
Sistema operativo Para cambiar los Para cambiar los Para cambiar los valores para todos valores valores de los trabajos de predeterminados del configuración impresión trabajo de impresión (Por ejemplo, añada inmediatos (hasta (Por ejemplo, active una opción física que se cierre la Imprimir en ambas como una bandeja o aplicación)
Software para equipos Macintosh El instalador de HP proporciona archivos PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) y la utilidad HP LaserJet para su uso con equipos Macintosh. Los equipos Macintosh pueden utilizar el servidor Web incorporado si la impresora está...
● configurar y definir la impresora para la impresión Internet protocol (IP). La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el Nota entorno clásico. Instalación del software del sistema de impresión La secciones siguientes contienen instrucciones para la instalación del software del sistema...
El servidor de impresión HP Jetdirect que se incluye con las impresoras HP LaserJet 5550n, HP LaserJet 5550dn y HP LaserJet 5550dtn dispone de un puerto de red 10/100 Base-TX. Si necesita un servidor de impresión HP Jetdirect con otro tipo de puerto de red, consulte Accesorios y suministros o visite la página http://www.hp.com/support/clj5550.
Léame del CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la página http://www.hp.com/support/clj5550 para obtener ayuda y más información. Para configurar un equipo con Windows para que utilice la impresora en red mediante el uso compartido de Windows Si la impresora está...
Configure la impresora para la impresión IP o AppleTalk. Nota La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el entorno clásico. Para instalar los controladores de Mac OS 8.6 a 9.2 1.
(donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.) 3. Haga doble clic en la carpeta Instaladores de HP LaserJet. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
En la printer Model List (Lista Modelo de impresora), seleccione HP. ● En Nombre de modelo, seleccione HP Color Laserjet 5550 y, a continuación, haga clic en Añadir. 7. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Windows Utilice el Desinstalador del grupo de programas HP LaserJet 5550/Herramientas para seleccionar y eliminar uno o todos los componentes del sistema de impresión HP en Windows. 1. Haga clic en Inicio y en Programas.
Windows XP con Service Pack 1. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al cliente de HP en línea en la página Web http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Características El servidor Web incorporado de HP le permite visualizar el estado de la impresora y de la tarjeta de red, así como gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Con el servidor Web incorporado de HP, se puede: ●...
Puede ver la HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) cuando la impresora esté directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber llevado a cabo una instalación completa del software antes de utilizar la HP Toolbox (Caja de herramientas de HP).
Para encargar suministros en todo el mundo, consulte la página Web http://www.hp.com/ ghp/buyonline.html. ● Para encargar accesorios, consulte la página Web http://www.hp.com/go/accessories. ● Para obtener información adicional sobre los gramajes y tamaños de sustratos admitidos, visite la página http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pesos y tamaños de papel admitidos Los tamaños Carta y A4 pueden cargarse en la impresora por el borde largo o por el borde...
Página 45
Tamaños y tipos de papel de la bandeja 1 (continúa) Bandeja 1 Dimensiones Peso o grosor Capacidad Tamaños estándar no detectables: Carta, Carta girada, A4, A4- R, Legal, Ejecutivo, A5, A3, RA3, 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas), B4(JIS), B5 (JIS), Postal doble (JIS), 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 305 x...
Página 46
Nota En la siguiente lista se enumeran los tamaños estándar de papel que la impresora puede detectar de forma automática cuando se cargan en la bandeja 2 y en las bandejas opcionales 3, 4 y 5. Para obtener más información sobre la carga de papel de tamaño estándar no detectable, consulte Configuración de las bandejas de entrada.
Página 47
Impresión automática a dos caras (dúplex) Impresión Dimensiones Peso o grosor Capacidad automática a dos caras Tamaño de papel 60 a 120 g/m estándar, Carta, Carta girada, A4, A4-R, Legal, Ejecutivo, A3, 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas), B4 (JIS), B5(JIS) La impresora imprime automáticamente en papeles de hasta 163 g/m .
Página 48
Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW...
Panel de control Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla las funciones de ésta e informa acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se tratan los siguientes temas: ● Descripción general del panel de control ●...
Descripción general del panel de control El panel de control permite controlar las funciones de la impresora e informa sobre ésta y los trabajos de impresión. La pantalla ofrece información gráfica sobre el estado de la impresora y los suministros, facilitando la identificación y corrección de problemas. Botones y luces del panel de control Botón ENÚ...
● cartuchos con error, ● algún cartucho que no sea de HP. El indicador de suministros aparece cuando la impresora muestra el estado Preparada sin advertencia. También aparecerá cuando la impresora muestre una advertencia o mensaje de error referente a un cartucho de impresión o suministros múltiples.
Página 52
El ordenador muestra la misma información que el panel de control. Desde el ordenador también puede realizar tareas del panel de control, como comprobar el estado de los suministros, visualizar mensajes o modificar la configuración de las bandejas. Para obtener más información, consulte la página Web Utilización del servidor Web incorporado.
Botones del panel de control Utilice los botones del panel de control para realizar tareas de impresión o para navegar y responder a los menús y mensajes que aparecen en la pantalla. Nombre del botón Función Permite realizar selecciones y reanuda la ELECCIONAR impresión tras errores de recuperación.
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control Luces indicadoras del panel de control REPARADO ATOS TENCIÓN Indicador Activado Desactivado Parpadeante La impresora está en La impresora está La impresora está REPARADO línea (acepta y fuera de línea o intentando interrumpir (verde) procesa datos).
Menús del panel de control La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo informático mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Es la forma más cómoda de controlar la impresora y anulará las configuraciones establecidas en el panel de control de ésta.
Jerarquía de menús Las siguientes tablas muestran las jerarquías de cada menú. Acceso a los menús 1. Pulse una vez para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para navegar por las listas. 3. Pulse para seleccionar la opción adecuada. 4. Pulse para volver al nivel anterior.
INFORMACIÓN IMPRIMIR MAPA DE MENÚS IMPRIMIR CONFIGURACIÓN IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST. ESTADO SUMINISTROS IMPRIMIR PÁGINA DE USO IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN IMPRIMIR MUESTRAS RGB IMPRIMIR MUESTRAS CMYK IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCL IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS Menú...
Página 58
CONFIGURAR DISPOSITIVO IMPRESIÓN COPIAS TAMAÑO DE PAPEL PREDETERMINADO TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET. DÚPLEX ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS CARAS SUSTITUIR A4/LETTER ALIM. MANUAL FUENTE COURIER A4 ANCHO IMPRIMIR ERRORES PS CALIDAD DE IMPRESIÓN AJUSTAR COLOR DEFINIR REGISTRO MODOS DE IMPRESIÓN OPTIMIZAR CALIBRADO RÁPIDO AHORA CALIBRADO TOTAL AHORA...
CONFIGURACIÓN DEL NÚMERO LÍMITE DE SISTEMA TRABAJ. GUARDADOS (para impresoras con disco duro) TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO (para impresoras con disco duro) MOSTRAR DIRECCIÓN VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO COMPORTAMIENTO BANDEJA TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA LENGUAJE ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA POCOS SUMINISTROS SUMINISTRO DE COLOR VACÍO RECUPERACIÓN DE ATASCO...
Página 60
DIAGNÓSTICOS IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO SENSORES DE RUTA DEL PAPEL PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL PRUEBA MANUAL DEL SENSOR PRUEBA COMPONENTES IMPRIMIR/DETENER PRUEBA Capítulo 2 Panel de control ESWW...
Menú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro) El menú Recuperar trabajo permite ver listas de todos los trabajos almacenados. Elemento de menú Descripción Aparece una lista de los trabajos almacenados. Desplácese por la lista para encontrar un trabajo almacenado concreto. NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS En caso de que no haya ningún trabajo almacenado, aparecerá...
Imprime una página de demostración. IMPRIMIR MUESTRAS RGB Imprime muestras de color para valores RGB diferentes. Las muestras sirven de guía para la coincidencia de colores en la HP Color LaserJet 5550. IMPRIMIR MUESTRAS CMYK Imprime muestras de color para valores CMYK diferentes.
Nota Si ha utilizado con anterioridad impresoras HP Color LaserJet, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. Para imitar los valores del modo primero, configure la bandeja 1 de la siguiente manera: Tamaño = CUALQUIER TAMAÑO y Tipo = CUALQ.
Menú Configurar dispositivo El menú Configurar dispositivo permite cambiar o restablecer la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad y cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S. Menú Impresión Esta configuración sólo afecta a los trabajos con propiedades no identificadas. La mayoría de los trabajos identifica todas las propiedades y anula los valores establecidos en este menú.
Elemento de menú Valores Descripción ALIM. MANUAL ACTIVADO Le permite introducir el papel manualmente. DESACTIVADO FUENTE COURIER NORMAL Le permite seleccionar una versión de la fuente Courier. OSCURO A4 ANCHO Le permite cambiar el área imprimible de una hoja A4, de SÍ...
Elemento de menú Valores Descripción DEFINIR REGISTRO IMPRIMIR PÁGINA DE Le permite la alineación de la PRUEBA imagen a una o a doble cara. El valor predeterminado para ORIGEN ORIGEN es BANDEJA 2. El valor predeterminado para los *<N> elementos secundarios TIPO BANDEJA 1 BANDEJA <N>, TIPO BANDEJA 1, TIPO BANDEJA...
Página 67
Elemento de menú Valores Descripción NÚMERO LÍMITE DE 1-100 Establece el límite para la TRABAJ. GUARDADOS cantidad máxima de trabajos que se pueden almacenar en el disco duro de la impresora. Consulte la sección Límite de almacenamiento de trabajos para obtener más información. TIEMPO LÍMITE DE DESACTIVADO Establece el período de tiempo...
Página 68
SELEC SOPORT PS afecta al modo en que se maneja el papel desde un controlador de impresión Adobe PS. HABILITADO utiliza el manejo de papel de HP. INHABILITADO utiliza el manejo de papel de Adobe PS. El valor predeterminado es HABILITADO.
Elemento de menú Valores Descripción CONTINUACIÓN DESACTIVADO Determina el comportamiento AUTOMÁTICA de la impresora cuando en el ACTIVADO sistema se produce un error de continuación automática. Consulte la sección Continuación automática para obtener más información. POCOS SUMINISTROS DETENER Establece las opciones de informe de pocos suministros.
Sin embargo, este menú no restablece la configuración de red de HP Jetdirect a la configuración predeterminada de fábrica. AHORRO DE ENERGÍA DESACTIVADO Le permite habilitar e inhabilitar el ahorro de energía.
Página 71
Elemento de menú Valores Descripción RESTABLECER NUEVO KIT DE Le permite informar a la SUMINISTROS TRANSFERENCIA impresora de que se ha instalado un conjunto de NUEVO KIT DE FUSOR transferencia o un conjunto de fusor nuevo. ESWW Menú Configurar dispositivo...
Menú Diagnósticos El menú Diagnósticos le permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas con la impresora. Elemento de menú Descripción IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS Este elemento imprime un registro de eventos que muestra las últimas 50 entradas, comenzando por la más reciente.
Página 73
Elemento de menú Descripción IMPRIMIR/DETENER PRUEBA Esta opción aísla los fallos de calidad de la impresión de manera más exacta deteniendo la impresora a mitad del ciclo de impresión. Detener la impresión a mitad del ciclo le permite ver dónde empieza a reducirse la calidad de impresión de la imagen.
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora Mediante el panel de control de la impresora es posible modificar valores predeterminados generales de configuración de la impresora, como por ejemplo, tamaño y tipo de la bandeja, ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 5. Pulse para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 6. Pulse para resaltar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO. 7. Pulse para seleccionar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO. 8. Pulse para seleccionar el período de tiempo adecuado.
HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas de HP, tal como lo hacen los controladores HP. Si está establecido como HABILITADO, algunos controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas de PostScript en lugar del de HP.
9. Pulse para seleccionar EXCLUSIVAMENTE o PRIMERA. 10. Pulse para establecer el comportamiento. 11. Pulse ENÚ Para establecer la indicación de alimentación manual: 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4.
Nota La pantalla de la impresora queda atenuada cuando ésta se encuentra en modo Ahorro de energía. El modo Ahorro de energía no afecta al tiempo de precalentamiento de la impresora a menos que ésta estuviera en dicho modo durante más de 8 horas. Para establecer el tiempo de ahorro de energía: 1.
Para definir el lenguaje: 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 5. Pulse para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 6. Pulse para resaltar LENGUAJE. 7.
Para establecer la continuación automática: 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 5. Pulse para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 6. Pulse para resaltar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA.
Suministro de color agotado Existen dos opciones para este elemento de menú. ● autoContinueBlack permite a la impresora seguir imprimiendo utilizando sólo el tóner negro cuando el suministro de color está vacío. Aparece un mensaje de advertencia en el panel de control cuando la impresora se encuentra en este modo. Se permite la impresión en este modo sólo para un número específico de páginas.
6. Pulse para resaltar RECUPERACIÓN DE ATASCO. 7. Pulse para seleccionar RECUPERACIÓN DE ATASCO. 8. Pulse para seleccionar el valor apropiado. 9. Pulse para establecer la selección. 10. Pulse ENÚ Idioma Si en el panel de control aparece LANGUAGE en inglés, sigua el procedimiento que aparece más abajo.
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos Ya que la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones para asegurar su correcto funcionamiento: ● Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en los parámetros del panel de control.
Configuración de E/S Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Configuración de la red ● Configuración paralela ● Configuración de USB ● Configuración de conexión Jetlink ● Configuración de E/S mejorada (EIO) ●...
Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Para ello, se puede utilizar el panel de control de la impresora, el servidor Web incorporado, o bien, para la mayoría de las redes, el software HP Web Jetadmin (o la utilidad HP LaserJet para Macintosh).
13. Pulse el botón para volver al estado de Preparada. ENÚ Configuración de parámetros TCP/IP Puede utilizar el panel de control de la impresora para configurar los siguientes parámetros TCP/IP: ● Utilización del archivo BOOTP para los parámetros de configuración (el valor predeterminado es utilizar el archivo BOOTP) ●...
Configuración del servidor syslog 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar E/S. 5. Pulse para seleccionar E/S. 6. Pulse para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). 7.
● Se permite que el panel de control de la impresora muestre mensajes de error y de advertencia específicos del protocolo La configuración de TCP/IP no puede desactivarse en la impresora HP Color LaserJet 5550. Nota Para desactivar IPX/SPX Nota No desactive este protocolo si hay usuarios de Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 y XP que van a imprimir en la impresora.
Para desactivar DLC/LLC 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar E/S. 5. Pulse para seleccionar E/S. 6. Pulse para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). 7.
Página 92
2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar E/S. 5. Pulse para seleccionar E/S. 6. Pulse para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). 7. Pulse para seleccionar EIO X. 8.
Configuración paralela La impresora HP Color LaserJet 5550 admite conexiones de red y paralelas al mismo tiempo. Una conexión paralela se realiza conectando la impresora al ordenador a través de un cable paralelo bidireccional (que cumpla las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo C conectado al puerto paralelo de la impresora.
Configuración de USB Esta impresora admite una conexión USB 1.1. El puerto está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe emplear un cable USB de tipo A-to-B. El soporte USB no está...
Configuración de conexión Jetlink Esta impresora admite una conexión Jetlink para dispositivos de entrada de manejo de papel. El puerto está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Conexión Jetlink Puerto de conexión Jetlink ESWW...
EIO aceptan dispositivos externos compatibles tales como las tarjetas de red del servidor de impresión HP Jetdirect, la unidad de disco duro EIO HP y otros dispositivos. Cuando se insertan tarjetas de red de E/S mejoradas en las ranuras, aumenta el número de interfaces de red disponibles para la impresora.
HP Jetdirect. Redes UNIX/Linux Emplee la utilidad de instalador de la impresora HP Jetdirect para UNIX con el fin de configurar la impresora en redes HP-UX o Sun Solaris. Si desea configurar y administrar la impresora en redes UNIX o Linux, utilice HP Web Jetadmin.
Norma 802.11b del IEEE Con el servidor de impresión externo HP Jetdirect 802.11b, los periféricos de HP se pueden colocar en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden conectar a una red inalámbrica que funcione con los sistemas operativos de red de Microsoft, Apple, Netware,...
Tareas de impresión Este capítulo explica cómo realizar las tareas de impresión básicas. Se tratan los siguientes temas: ● Control de los trabajos de impresión ● Selección de sustratos de impresión ● Configuración de las bandejas de entrada ● Impresión en sustratos especiales ●...
Control de los trabajos de impresión Existen tres valores que afectan a la capacidad del controlador de la impresora para especificar el modo en que debe extraerse el papel de la impresora. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software.
Prioridades de la configuración de impresión Las modificaciones de los valores de impresión tienen prioridad en función de dónde se lleven a cabo: Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo del programa. ● Cuadro de diálogo Configurar página. Este cuadro de diálogo se abre cuando se hace clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
Sustratos que deben evitarse La impresora HP Color LaserJet 5550 puede utilizar muchos tipos de papel. El uso de papel que no cumpla con las especificaciones de la impresora ocasionará una pérdida en la calidad de impresión y un aumento de las posibilidades de atasco de papel.
Página 103
● No utilice papel impreso en bajorrelieve o cuché que no esté diseñado para las temperaturas del fusor de imagen de la impresora HP Color LaserJet 5550. Seleccione un papel que pueda soportar temperaturas de 190 °C durante 0,1 segundos.
Configuración de las bandejas de entrada La impresora HP Color LaserJet 5550 le permite configurar las bandejas de entrada por tipo y tamaño. Puede cargar diferentes tipos de papel en las bandejas de entrada de la impresora y después solicitarlos por tipo o tamaño.
Página 105
PRECAUCIÓN Para evitar atascos, nunca agregue ni extraiga una bandeja mientras se está imprimiendo. 1. Abra la bandeja. 2. Retire cualquier papel que haya en la bandeja. 3. Desplace las guías laterales hacia fuera. 4. Cargue el papel en la bandeja con la cara sobre la que va a imprimir boca abajo y la parte superior del papel hacia la izquierda.
6. Mire la pantalla unos segundos después de cargar el papel (vuelva a introducir el papel si ya ha transcurrido ese tiempo). Si la impresora no muestra el mensaje Bandeja X <TIPO> <TAMAÑO>, la bandeja está lista para utilizarla. 7. Si la impresora muestra Bandeja X <TIPO> <TAMAÑO>, pulse para cambiar la configuración de tamaño y tipo.
Página 107
13. Abra la bandeja. 14. Desplace las guías laterales hacia fuera. 15. Cargue el papel en la bandeja con la cara sobre la que va a imprimir boca abajo y la parte superior del papel hacia la izquierda. Asegúrese de que el papel no supera la marca de altura máxima de la pila en la bandeja.
Impresión de sobres desde la bandeja 1 Los sobres con grapas, ventanillas, solapas, filigranas, adhesivos externos u otros PRECAUCIÓN materiales sintéticos pueden dañar gravemente la impresora. Para evitar atascos y posibles daños a la impresora, no intente nunca imprimir en ambas caras de un sobre. Antes de cargar sobres, asegúrese de que están planos, en buenas condiciones y que no están pegados unos a otros.
3. Ajuste las guías para que toquen la pila de sobres sin doblarlos. Asegúrese de que los sobres encajan bajo las lengüetas de las guías.
Página 110
PRECAUCIÓN No imprima cartulina, sobres o tamaños de sustratos no admitidos desde las bandejas 2, 3, 4 ó 5. Imprima en estos tipos de sustratos sólo desde la bandeja 1. No cargue en exceso la bandeja de entrada ni la abra mientras se esté utilizando. Si lo hace, podrían producirse atascos de papel.
Página 111
4. Cargue el sustrato cara arriba y asegúrese de que el papel no supera la marca de altura máxima de la pila en la bandeja. 5. Compruebe que el conmutador de la bandeja está establecido en ESTÁNDAR. 6. Cierre la bandeja. 7.
Carga de sustrato de tamaño no detectable/estándar en las bandejas 2, 3, 4 y 5 Siga este procedimiento para cargar papel de tamaño estándar no detectable en la bandeja. Los tamaños estándar no detectables incluyen 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas).
Página 113
2. Desplace las guías de anchura y longitud del papel hacia fuera. 3. Cargue el sustrato cara arriba y asegúrese de que el papel no supera la marca de altura máxima de la pila en la bandeja. 4. Deslice las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, asegurándose de que tocan ligeramente el papel.
6. Cierre la bandeja. 7. La impresora muestra la configuración de tamaño y tipo de la bandeja. 8. Si el tamaño y el tipo son correctos, pulse para aceptar la configuración y salir del mensaje. 9. Para cambiar el tamaño o el tipo, pulse cuando aparezca la configuración de la bandeja.
Página 115
1. Abra la bandeja. 2. Desplace las guías de anchura y longitud del papel hacia fuera. ESWW Configuración de las bandejas de entrada...
Página 116
3. Cargue el sustrato cara arriba y asegúrese de que el papel no supera la marca de altura máxima de la pila en la bandeja. 4. Deslice las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, asegurándose de que tocan ligeramente el papel.
9. Si el tamaño y el tipo son correctos, pulse para aceptar la configuración y salir del mensaje. Si la configuración no es correcta, continúe con este procedimiento. Si el tamaño aparece como PERSONALIZADO, indica que el tamaño de la bandeja está Nota establecido en TODOS PERSON., lo que significa que coincidirá...
7. Pulse para seleccionar el tamaño correcto. Dependiendo de la bandeja que esté configurando y del tamaño seleccionado, la impresora Nota puede indicarle que ajuste las guías de bandeja o que cambie el conmutador personalizado/ estándar de la bandeja a otra posición. Siga las instrucciones y cierre la bandeja. Configuración del tipo de papel 1.
● Utilice solamente transparencias recomendadas para esta impresora. Hewlett-Packard recomienda utilizar las Transparencias HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. ● En la aplicación de software o en el controlador, seleccione Transparencia como tipo de sustrato o imprima desde una bandeja que esté...
Hewlett-Packard recomienda utilizar Papel glaseado satinado HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. Si no se usa Papel glaseado satinado HP Color LaserJet con esta impresora, la calidad de la impresión podría disminuir.
Verifique que las etiquetas estén planas. ● No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas u otros indicios de daños. Papel pesado Los siguientes tipos de papel pesado pueden utilizarse con impresoras HP Color LaserJet 5550. Tipo de papel Peso de papel...
Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones: ● Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en el papel puede causar problemas de calidad de impresión. ●...
Papel reciclado Esta impresora admite papel reciclado. El papel reciclado debe cumplir las mismas especificaciones del papel estándar. Consulte HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Hewlett-Packard recomienda que el papel reciclado no contenga más del 5% de madera triturada.
Impresión a dos caras (dúplex) Algunos modelos de impresora permiten la impresión dúplex automática(en ambas caras de una hoja). Para conocer los modelos que admiten la impresión automática a dos caras, consulte Configuraciones de la impresora. Todos los modelos de impresora permiten la impresión manual en ambas caras.
● Para optimizar los resultados, evite la impresión a dos caras con sustratos ásperos y pesados. ● Al imprimir a dos caras sustratos preimpresos como papel con membrete o formularios, cargue el papel al contrario de como lo haría para imprimir a una cara. Coloque el sustrato cara abajo en las bandejas 2, 3, 4 ó...
4. Pulse para seleccionar Imprimiendo..5. Pulse para resaltar DÚPLEX. 6. Pulse para seleccionar DÚPLEX. 7. Pulse para seleccionar ACTIVADO y activar la impresión a dos caras o DESACTIVADO para desactivarla. 8. Pulse para establecer el parámetro. 9. Pulse para resaltar ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS CARAS. 10.
Nota La impresión a dos caras manual no se admite en sistemas Windows 98 y NT 4.0 que utilicen el controlador PS. Para imprimir de manera manual a dos caras 1. Asegúrese de que el controlador de la impresora esté configurado para permitir la impresión a dos caras manual.
Página 128
5. Con la ayuda de una regla mida en milímetros los márgenes superior e inferior de la página de prueba de impresión. Compare las dos medidas. 6. Estime el ajuste necesario para centrar la página. Cada unidad de ajuste desplaza la imagen 0,25 mm aproximadamente.
Situaciones de impresión especiales Siga estas instrucciones al imprimir en tipos especiales de papel. Impresión de una primera página diferente Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la primera página de un documento en un tipo de papel diferente al resto del documento. Por ejemplo, puede imprimir la primera página de un documento en papel con membrete y el resto en papel normal.
En Windows 98, 2000, XP o Me, vaya a Inicio, Configuración y, a continuación Impresoras. Haga doble clic en el icono de la impresora HP Color LaserJet 5550 para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, pulse Supr.
Características de almacenamiento de trabajos La impresora HP Color LaserJet 5550 le permite almacenar un trabajo en la memoria de la impresora para imprimirlo posteriormente. Las características de almacenamiento de trabajos utilizan memoria del disco duro y de acceso aleatorio (RAM). Las características de almacenamiento de trabajos se describen a continuación.
14. Pulse para imprimir el trabajo. Trabajos de copia rápida Copia rápida almacena una copia del trabajo impreso en el disco duro y permite imprimir copias adicionales de un trabajo de impresión mediante el panel de control. El número de trabajos de impresión de copia rápida que se pueden almacenar en la impresora puede configurarse desde el panel de control.
Si la impresora está apagada, se eliminan todos los trabajos almacenados. También puede eliminarse un trabajo desde el panel de control, desde el servidor Web incorporado o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo desde el panel de control, siga este procedimiento: 1.
Especifique la privacidad de un trabajo desde el controlador. Seleccione la opción Trabajo privado y escriba un PIN de cuatro dígitos. Para no sobrescribir trabajos con el mismo nombre, especifique también un nombre del trabajo y de usuario. Impresión de un trabajo privado 1.
Las impresoras HP Color LaserJet 5550 admiten la característica de impresión de originales múltiples, siempre y cuando tengan memoria suficiente (al menos 192 MB de la memoria total: 160 MB DDR más 32 MB de la placa del formateador) y la característica de impresión...
Nota Especificaciones de la memoria: Las impresoras HP Color LaserJet 5550 utilizan módulos SODIMM de 200 pines que admiten 128 ó 256 MB de RAM. La impresora incorpora la tecnología Memory Enhancement (MEt), que comprime automáticamente los datos de la página con el fin de optimizar el uso de la memoria RAM de la impresora.
Administración de la impresora Este capítulo explica la gestión o administración de la impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Páginas de información de la impresora ● Utilización del servidor Web incorporado ● Uso de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) ESWW...
Páginas de información de la impresora Mediante el panel de control de la impresora es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre la impresora y su configuración actual. A continuación se describen los procedimientos para imprimir las páginas de información: ●...
La impresora volverá al estado de Preparada una vez que se complete la impresión de dicha página. Si está utilizando suministros que no son de HP, la página de estado de suministros no Nota mostrará...
El mensaje Imprimiendo... PÁGINA DE USO aparece en pantalla hasta que la impresora finalice la impresión de la página de uso. La impresora volverá al estado de Preparada una vez que se complete la impresión de dicha página. Demostración Una página de demostración es una fotografía en color que pone de manifiesto la calidad de impresión.
Directorio de archivos La página del directorio de archivos contiene información acerca de todos los dispositivos de almacenamiento masivo instalados. Esta opción no aparece si no existen dispositivos de este tipo instalados. 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar INFORMACIÓN.
Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado. Para obtener más información sobre el servidor Web incorporado de HP, consulte la Guía de usuario del servidor Web incorporado de HP. Puede encontrar esta guía en el CD incluido con la impresora.
Estado del dispositivo. Esta página muestra el estado de la impresora y la vida útil restante de los suministros HP. El valor 0 por 100 indica que el suministro está vacío. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecidos para cada bandeja.
● Pedir suministros. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio Web de HP y pedir suministros originales de HP como, por ejemplo, cartuchos de impresión y papel. ●...
Uso de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) es una aplicación Web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado de la impresora. ● Configurar los valores de la impresora (acceda a la configuración de la página Web del dispositivo).
Nota También puede ver HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) haciendo clic en el icono de la bandeja del sistema o en el icono del escritorio. HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) se abre en un examinador de Web.
Haga clic en Aplicar para activar la configuración. Página Configuración administrativa En la página Configuraciones administrativas puede establecer la frecuencia con la que HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) comprueba las alertas de la impresora. Los valores disponibles son tres: ●...
Utilización del servidor Web incorporado para obtener más información. Enlaces de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) Los enlaces de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP), situados en la parte izquierda de la pantalla, proporcionan enlaces a las siguientes opciones: ●...
Color En este capítulo se explica cómo la impresora HP Color LaserJet 5550 proporciona una magnífica impresión en color. También se describen los modos de producir la mejor impresión en color posible. Se tratan los siguientes temas: ● Utilización de colores ●...
Utilización de colores La impresora HP Color LaserJet 5550 ofrece una gran impresión en colores en cuanto se instala y se configura. Ofrece una combinación de características de color automáticas con excelentes resultados de color para usuarios de oficinas, además de sofisticadas herramientas para los profesionales con experiencia en el uso del color.
Es el entorno de colores predeterminado que se utiliza en los productos HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en la World Wide Web y en la mayor parte del software de oficina vendido actualmente. RGBe se utiliza en el típico monitor de PC para Windows de hoy en día y constituye el estándar de convergencia para la televisión...
Emulación del conjunto de tintas CMYK (sólo PostScript) La reproducción de colores CMYK de la impresora puede realizarse para emular varios conjuntos de tintas offset estándar. ● Predeterminada. Esta selección es adecuada para la reproducción de propósito general de datos en CMYK. Está diseñada para reproducir fotografías de manera apropiada, proporcionando simultáneamente colores ricos y saturados para textos y gráficos.
Gestión de las opciones de color de la impresora Si se definen las opciones del color como Automático, se producirá la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que desee imprimir documentos en color con escala de grises (blanco y negro) o que desee modificar una de las opciones de color de la impresora.
Página 154
Esta opción es buena para los gráficos empresariales o para general colores similares a los de la impresora HP Color LaserJet 4550. ●...
Página 155
Nota Se puede tener acceso a HP Color LaserJet 4550 Color Emulation a través de Configuraciones rápidas de tareas de impresión en el controlador de la impresora. ESWW Gestión de las opciones de color de la impresora...
Para obtener más información sobre cómo utilizar el Sistema de coincidencia PANTONE®* con esta impresora, consulte la página Web http://www.hp.com/support/clj5550_software. Coincidencia de colores con libros de muestras El proceso para hacer coincidir la impresión con los libros de muestras preimpresos y las referencias de colores estándar es complejo.
Nota Emulación de color de HP Color LaserJet 4550 Los controladores de las impresoras PCL, PS y HP Color LaserJet 5550 incluyen una configuración rápida de tareas de impresión denominada "HP Color LaserJet 4550 Color Emulation" ("Emulación de color de HP Color LaserJet 4550"). La configuración rápida de tareas de impresión permite configurar fácilmente la impresora para emular los colores de...
Mantenimiento Este capítulo describe las formas de mantenimiento de la impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Manejo del cartucho de impresión ● Cambio de los cartuchos de impresión ● Sustitución de suministros ● Configuración de alertas de correo electrónico para el estado de los suministros ●...
Si el mensaje del panel de control de la impresora indica que no se trata de un cartucho de impresión original de HP y usted cree que ha comprado un cartucho de HP, llame a la línea especializada en fraudes de HP.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: ● Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión. ● Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si no tiene lengüeta naranja o el envase es diferente al de HP).
Puede comprobar el nivel de tóner con el panel de control de la impresora, el servidor Web incorporado, el software de la impresora o con HP Web Jetadmin. Compruebe el indicador de suministros del panel de control de la impresora para ver los niveles de suministros aproximados.
CARTUCHO <COLOR>. En la pantalla del panel de control figurará también el color que haya que sustituir (salvo en los casos en los que el cartucho instalado no sea original de HP). Si el tóner entra en contacto con la ropa, frote con un paño seco y lave la ropa en agua fría.
Sustitución del cartucho de impresión 1. Levante la cubierta superior de la impresora. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No sitúe ningún objeto sobre la unidad de transferencia mientras se encuentra abierta.
Página 165
4. Retire de la impresora el cartucho de impresión usado. 5. Saque el cartucho nuevo de su bolsa. Guarde en la bolsa el cartucho usado para reciclarlo posteriormente. 6. Sujete ambos lados del cartucho y distribuya el tóner moviendo suavemente el cartucho de un lado a otro.
Página 166
7. Retire la tira de película de poliéster mylar y el dispositivo de transporte, ambos de color naranja, del nuevo cartucho de impresión. Tire el dispositivo. 8. Quítele al cartucho nuevo el dispositivo de bloqueo de transporte de color naranja. Tire la cinta.
Página 167
12. Si ha puesto un cartucho que no es de HP, siga las instrucciones que aparecen en el panel de control. Para obtener información adicional, visite la página Web http://www.hp.com/support/clj5550. ESWW Cambio de los cartuchos de impresión...
Sustitución de suministros Si utiliza suministros originales de HP, la impresora le notificará de forma automática cuando se estén agotando. Esta notificación le da tiempo suficiente para que encargue nuevos suministros antes de que se agoten los que tiene. Ubicación de suministros Los suministros disponen de etiquetas y asas de plástico azules que facilitan su...
Emplazamiento con suficiente espacio libre para sustituir los suministros En la siguiente ilustración se muestra el espacio libre que se necesita alrededor de la impresora para sustituir los suministros. Diagrama del espacio libre necesario para sustituir los suministros 628 mm 1.550 mm 940 mm ESWW...
HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) no envía alertas en forma de mensaje de correo electrónico. Puede configurar la aplicación HP Toolbox (Caja de herramientas) para entregar sólo las alertas que desea recibir y también puede especificar cada cuánto se...
Si estas indicaciones no son suficientes para solucionar los problemas del sensor de Nota transparencias y de impresión a dos caras, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección http://www.hp.com/support. 1. Levante la cubierta superior de la impresora. ESWW...
Página 172
2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. 4. Retire de la impresora el cartucho de impresión cian. PRECAUCIÓN No coloque el cartucho de impresión cian en la unidad de transferencia mientras esté abierta.
Página 173
6. Introduzca el cepillo en la muesca de la base y barra de derecha a izquierda cuatro o cinco veces. No barra hacia atrás y hacia delante sobre el sensor. Podría caer polvo en el sensor, lo que PRECAUCIÓN provocaría problemas de impresión. 7.
Cuándo debe limpiar el peine de descarga estática Limpie el peine de descarga estática al sustituir el cartucho de impresión negro, al sustituir el conjunto de transferencia de imágenes o cuando advierta defectos en la calidad de la impresión. Al sustituir el cartucho de impresión negro, limpie primero el peine de descarga estática y, a Nota continuación, sustituya el cartucho.
Para limpiar el peine de descarga estática 1. Levante la cubierta superior de la impresora. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 3. Retire el cepillo para la limpieza del interior de la cubierta frontal. ESWW Para limpiar el peine de descarga estática...
Página 176
4. Sujete las asas verdes del ETB y tire de ellas hacia abajo. 5. Frote con el cepillo hacia atrás y hacia delante tres veces sobre el peine de descarga estática en la parte superior de la impresora para retirar el tóner restante. Agite el cepillo sobre un receptáculo para residuos para desechar del tóner restante.
Página 177
6. Cierre el ETB y guarde el cepillo dentro de la cubierta frontal. Al sustituir el ETB, se incluye un cepillo nuevo. 7. Cierre primero la cubierta frontal y luego la superior. ESWW Para limpiar el peine de descarga estática...
Solución de problemas Este capítulo explica qué hacer si surgen problemas con la impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Lista de comprobación básica para solucionar problemas ● Páginas de información de solución de problemas ● Tipos de mensajes del panel de control ●...
Página 180
● Impresión en negro en lugar de en color ● Tono incorrecto ● Color que falta ● Irregularidad en los colores después de instalar un cartucho de impresión ● Discrepancia entre los colores impresos y los de pantalla ● Salida incorrecta de la impresora ●...
● ¿Hay algún mensaje visible en el panel de control? ● ¿Se ha instalado un suministro original de HP? ● ¿Se han instalado correctamente los cartuchos de impresión que se acaban de sustituir? ¿Se le ha quitado la lengüeta de tiro al cartucho? ●...
Páginas de información de solución de problemas Desde el panel de control de la impresora, es posible imprimir páginas que le ayudarán a diagnosticar los problemas de la impresora. A continuación se describen los procedimientos para imprimir las páginas de información: ●...
10. Pulse para resaltar una bandeja. 11. Pulse para seleccionar la bandeja. Después de seleccionar la bandeja, el panel de control de la impresora vuelve al menú DEFINIR REGISTRO. 12. Pulse para resaltar IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA. 13. Pulse para seleccionar IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA. 14.
Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes del panel de control se dividen en tres tipos, dependiendo de la gravedad. ● Mensajes de estado ● Mensajes de advertencia ● Mensajes de error Dentro de la categoría de mensajes de error, los mensajes se califican como mensajes de error grave.
Si el mensaje persiste tras eliminar todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección http://www.hp.com/support/clj5550. 13.XX.YY ATASCO EN Se ha atascado una página en la Pulse para obtener información bandeja multipropósito.
Página 186
Si el mensaje persiste tras eliminar todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección http://www.hp.com/support/clj5550. 13.XX.YY ATASCO EN Hay un atasco en la ruta del papel. Pulse para obtener información detallada acerca de la eliminación...
Página 187
E/S PARALELO Si el mensaje persiste, póngase en Para cont. pulse contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección http://www.hp.com/support/clj5550. 22 DESBORD. BÚFER Se ha desbordado el búfer serie de la Pulse para seguir imprimiendo.
X. Para cont. pulse Se perderán datos. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección http://www.hp.com/support/clj5550. 40 TRANSMISIÓN Se ha producido un error en serie de los Pulse para seguir imprimiendo.
Página 189
Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de 41.X asistencia de HP en la dirección ERROR DE IMPRESORA http://www.hp.com/support/clj5550. Para cont. pulse 49.XXXX Se ha producido un error de firmware Apague la impresora y vuelva a importante.
Página 190
3 Número de Banco 3 Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de 4 Número de Banco 4 asistencia de HP en la dirección ZZ Número de error http://www.hp.com/support/clj5550. 01 Memoria no compatible 02 Memoria no reconocida 03 Límite de memoria bajo mínimo...
Página 191
ERROR DE IMPRESORA Si el problema persiste, póngase en Para continuar contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección apague y encienda http://www.hp.com/support/clj5550. 57.0X Se ha producido un error en el ventilador Apague la impresora y vuelva a de la impresora.
Página 192
Para cont. pulse producirse comportamientos Si el problema persiste, póngase en inesperados. contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección X descripción http://www.hp.com/support/clj5550. 0 para NVRAM integrada 1 para discos extraíbles (flash o duro) 68.X ERROR DE ALMAC.
Página 193
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Acceso denegado Se ha intentado modificar un elemento Póngase en contacto con el de menú mientras que el administrador administrador de la impresora para MENÚS BLOQUEADOS de la impresora tiene activado el cambiar la configuración.
Página 194
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada BANDEJA OPCIONAL La bandeja de entrada con capacidad Verifique que la impresora se para 500 hojas no está bien conectada a encuentra sobre una superficie MAL CONECTADA la impresora.
Página 195
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Cargando Los programas y las fuentes pueden No es necesaria ninguna acción. No guardarse en el sistema de archivos de apague la impresora. programa XX la impresora y se cargan en la memoria RAM cuando se enciende la impresora.
Página 196
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada CARGUE BANDEJA XX: La bandeja XX está vacía o configurada Cargue la bandeja de papel con el para otro tipo o tamaño distinto al soporte especificado. <TIPO>...
Página 197
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada CARTUCHO <COLOR> Se ha instalado un cartucho en la ranura Abra la cubierta superior y la unidad INCORRECTO incorrecta y la cubierta está cerrada. de transferencia de imágenes. se alterna con PRECAUCIÓN Para ayuda, pulse...
Página 198
PRECAUCIÓN Cualquier reparación de la impresora debida a la utilización de un cartucho que no es de HP no está cubierta por la garantía de HP. Para continuar con la impresión, pulse . Disco EIO X El dispositivo EIO de la ranura X está...
Página 199
Si el mensaje persiste, apague y Para borrar pulse vuelva a encender la impresora. se alterna con Si el mensaje persiste, llame al servicio de asistencia de HP. Preparada ERROR EN DISPOSITIVO Se ha producido un error en el Para borrar el mensaje, pulse el dispositivo de la unidad especificada.
Página 200
Para poder grabar en la memoria está protegido y no se pueden grabar flash, desactive la protección contra PROTEG. CONT. ESCR. archivos nuevos en él. escritura mediante HP Web Jetadmin. Para borrar pulse Para borrar el mensaje, pulse el se alterna con botón .
Página 201
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Imprimiendo... La impresora está generando el No es necesaria ninguna acción. diagrama de menús de la impresora. La MAPA DE MENÚS impresora volverá al estado en línea de Preparada una vez que se complete la página.
Página 202
Cierre la cubierta frontal. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/clj5550. LA BANDEJA X ESTÁ ABIERTA La bandeja especificada está abierta o Cierre la bandeja.
Página 203
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Moviendo solenoide La impresora está llevando a cabo una No es necesaria ninguna acción. prueba de los componentes y el Para salir pulse componente seleccionado es un solenoide.
Página 204
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PEDIR SUMINISTROS Más de un elemento de suministro está Pulse para entrar en MENÚS. ENÚ bajo. se alterna con Pulse para resaltar La impresión proseguirá hasta que sea INFORMACIÓN y, a continuación, Preparada necesario cambiar algún suministro.
Página 205
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PIDA KIT DE TRANSF. La unidad de transferencia está llegando Pulse para ver la ayuda sobre el al final de su vida útil. mensaje. QUEDAN X PAGES La impresión puede continuar hasta que Obtenga la referencia del kit de Para ayuda, pulse...
Página 206
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada QUITAR AL MENOS UN La impresora está ejecutando una Extraiga un cartucho de impresión. prueba de componentes o está CARTUCHO IMPRESIÓN deshabilitando un cartucho para comprobación y el componente Para salir pulse la tecla DETENER.
Página 207
<TIPO> <TAMAÑO> Para utilizar otra bandeja pulse Cont. SISTEMA DE ARCHIVOS La impresora ha recibido un comando Utilice el software HP Web del sistema de archivos PJL que Jetadmin para eliminar archivos de DISCO LLENO intentaba almacenar algo en el sistema la unidad de disco EIO, o elimine el de archivos sin éxito porque éste está...
Página 208
El indicador de suministros debida a la utilización de un cartucho mostrará el nivel de consumo de los que no es de HP no está cubierta por la cartuchos de impresión, pero no garantía de HP. mostrará el nivel de los cartuchos que se hayan rellenado.
Página 209
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUST. KIT DE TRANSFERENCIA La unidad de transferencia se está Pida el conjunto de transferencia. acabando y el valor POCOS Para continuar con la impresión, Para ayuda, pulse SUMINISTROS de CONFIGURACIÓN pulse .
Página 210
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUYA CARTUCHO El cartucho de impresión identificado se Pida el cartucho de impresión está acabando y el valor POCOS identificado. <COLOR> SUMINISTROS de CONFIGURACIÓN Para continuar con la impresión, DEL SISTEMA está...
Página 211
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUYA SUMINISTR. Hay varios suministros agotados. Si los Pulse para acceder al menú suministros son sólo cartuchos, la ESTADO SUMINISTROS. Para estado pulse impresión se ha detenido porque el valor Pulse para resaltar el SUMINISTRO DE COLOR VACÍO de...
Página 212
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUST KIT FUSORES El fusor se está acabando y el valor Encargue el conjunto de fusor. POCOS SUMINISTROS de Para continuar con la impresión, Para ayuda, pulse CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA está...
Página 213
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada TAMAÑO BANDEJA X= Se ha seleccionado en el menú un Ajuste las guías laterales y *<TAMAÑO> tamaño de sustrato no detectable y el posteriores de manera que se conmutador de la bandeja se ha ajusten al papel.
Página 214
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada TAMAÑO BANDEJA Se ha seleccionado en el menú un Ajuste las guías laterales y XX=<TAMAÑO> tamaño de sustrato detectable y la posteriores de manera que se bandeja está...
Página 215
Mensajes del panel de control (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada UTILICE BAND X La impresora está informando de la Si la configuración del tamaño y el configuración actual de la bandeja X. El tipo de papel es correcta, pulse <TIPO>...
Atascos de papel Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos de papel en la impresora. En la sección Eliminación de atascos de papel encontrará información sobre el tema. Zonas de atasco de papel (mostradas sin las bandejas 4 y 5 opcionales) zona de la cubierta superior ruta de impresión dúplex ruta del papel...
Para desactivar la recuperación de atascos de papel 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO. 4. Pulse para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 5. Pulse para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. 6.
Causas comunes de los atascos de papel En la siguiente tabla se enumeran causas comunes de atascos de papel, así como sugerencias para resolverlos. Causa Solución Los sustratos de impresión no se ajustan a las Utilice sólo sustratos que se ajusten a dichas especificaciones de sustratos recomendados por especificaciones.
Página 219
Nota Si siguen atascándose los sustratos en la impresora, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP. Para obtener más información, consulte la página Web http://www.hp.com/support/clj5550.
Eliminación de atascos de papel Cada una de las secciones siguientes se corresponde con un mensaje de atasco que puede aparecer en el panel de control. Siga estas instrucciones para eliminar el atasco. Atasco en la bandeja 1, 2, 3, 4 ó 5 1.
Página 221
3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de PRECAUCIÓN transferencia está dañada, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 4.
Página 222
6. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. Resulta conveniente inspeccionar las bandejas de entrada al eliminar atascos de papel. Sin Nota embargo, abrir y cerrar las bandejas de entrada no borra los mensajes de atasco de papel. 7.
Página 223
9. Compruebe y asegúrese de que el papel está colocado correctamente y nivelado con las guías del papel. 10. Introduzca la bandeja en la impresora. Asegúrese de que todas las bandejas están completamente cerradas. 11. Cierre la cubierta superior. ESWW Eliminación de atascos de papel...
Atasco en la bandeja 3, 4 ó 5 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Página 225
3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de PRECAUCIÓN transferencia está dañada, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 4.
Página 226
6. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. 7. Extraiga las bandejas 3, 4 y 5 (en caso de haberlas) y colóquelas en una superficie plana. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Página 227
8. Retire el papel que no haya entrado totalmente. 9. Compruebe que la ruta de acceso superior del papel está despejada. Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de Nota acceso del papel antes de reanudar la impresión. 10.
Página 228
12. Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana. 13. Retire el papel que no haya entrado totalmente. 14. Compruebe que la ruta de acceso superior del papel está despejada. Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de Nota acceso del papel antes de reanudar la impresión.
Página 229
15. Compruebe la ranura de la parte frontal de la bandeja 2 y asegúrese de que el papel está cargado correctamente y nivelado con las guías del papel. 16. Introduzca la bandeja 2 en la impresora. Asegúrese de que todas las bandejas están completamente cerradas.
Atascos en la cubierta superior En la cubierta superior, los atascos se producen en las zonas que se indica a continuación. Siga los procedimientos de esta sección para eliminar los atascos en estas zonas. Papel atascado Papel doblado en el fusor Papel enrollado alrededor del fusor Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Atasco en la cubierta superior No toque el fusor. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del ADVERTENCIA fusor es de 190 °C. Espere diez minutos para que el fusor se enfríe antes de tocarlo. 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2.
Página 232
3. Si es posible, sujete el papel por ambas esquinas para extraerlo. Asegúrese de tirar del sustrato hacia arriba. PRECAUCIÓN 4. Abra la cubierta del fusor y tire hacia arriba para extraer el papel que esté doblado.
Página 233
5. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 6. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de PRECAUCIÓN transferencia está...
Página 234
7. Si el papel está enrollado alrededor del fusor o atascado en los rodillos, sujételo por ambas esquinas y tire hacia abajo. Si el papel está enrollado alrededor del rodillo, es importante tirar hacia abajo del papel para Nota extraerlo. Si se tira del papel hacia arriba, pueden producirse daños en los rodillos del fusor y problemas en la calidad de impresión.
10. Cierre la cubierta superior. Atasco en la ruta de acceso del papel o en la ruta del papel 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. ESWW Eliminación de atascos de papel...
Página 236
3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de PRECAUCIÓN transferencia está dañada, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 4.
Página 237
7. Saque la bandeja 2 (y la 3, 4 y 5 si las hay). Coloque las bandejas en una superficie lisa. Retire el papel que no haya entrado totalmente en estas bandejas. 8. Compruebe la parte superior e inferior de la ruta de acceso del papel para asegurarse de que está...
Varios atascos en el recorrido del papel 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Página 239
3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de PRECAUCIÓN transferencia está dañada, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 4.
Página 240
6. Empuje hacia adelante firmemente las dos palancas verdes para desencajar los rodillos del fusor. No toque el fusor. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del ADVERTENCIA fusor es de 190 °C. Espere diez minutos para que el fusor se enfríe antes de tocarlo. 7.
Página 241
11. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. 12. Extraiga las bandejas 2, 3, 4 y 5 y colóquelas en una superficie plana. Retire el papel que no haya entrado totalmente en estas bandejas. 13. Compruebe la parte superior e inferior de la ruta de acceso del papel en cada bandeja para asegurarse de que está...
14. Cierre la cubierta superior. Atasco en la ruta de acceso de impresión dúplex 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2. Sujete el papel por ambas esquinas y tire hacia abajo. Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de Nota acceso del papel antes de reanudar la impresión.
Página 243
3. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 4. Sujete el papel por ambas esquinas y tire hacia arriba. 5. Si no se puede acceder al papel desde esa ubicación, sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. 6.
7. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. 8. Cierre la cubierta superior. Varios atascos en el recorrido del papel 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Página 245
2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 3. Sujete el papel por ambas esquinas y tire hacia abajo. Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de Nota acceso del papel antes de reanudar la impresión.
Página 247
10. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de PRECAUCIÓN transferencia está dañada, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 11.
Página 248
14. Si no puede alcanzar el papel con la unidad de transferencia abierta en el paso 12, agárrelo por ambas esquinas y tire hacia arriba. 15. Extraiga las bandejas 2, 3, 4 y 5 y colóquelas en una superficie plana. Retire el papel que no haya entrado totalmente en estas bandejas.
Página 249
17. Retire el papel que no haya entrado totalmente. 18. Compruebe que la ruta de acceso superior del papel está despejada. Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de Nota acceso del papel antes de reanudar la impresión. 19.
Página 250
20. Introduzca las bandejas en la impresora. Asegúrese de que todas las bandejas están completamente cerradas. 21. Cierre la cubierta superior. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Problemas en el manejo de los sustratos de impresión Utilice solamente sustratos que cumplan con las características enumeradas en HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección Accesorios y suministros. Para obtener información sobre las especificaciones del papel para esta impresora, consulte la sección...
La impresora toma papel de tamaño incorrecto (continúa) Causa Solución No se ha seleccionado el sustrato de tamaño Seleccione el sustrato de tamaño correcto para correcto para la bandeja 1 en el panel de control la bandeja 1 en el panel de control. de la impresora.
Los sustratos no se toman automáticamente Causa Solución La alimentación manual está seleccionada en la Coloque sustratos en la bandeja 1 y, si ya los ha aplicación de software. colocado, pulse . Los sustratos de tamaño correcto no están Coloque sustratos de tamaño correcto en la colocados en la impresora.
Los sustratos no se toman desde las bandejas 2, 3, 4 ó 5 Causa Solución La alimentación manual está seleccionada en la Coloque sustratos en la bandeja 1 y, si ya los ha aplicación de software. colocado, pulse . Los sustratos de tamaño correcto no están Coloque sustratos de tamaño correcto en la colocados en la impresora.
Es posible que las transparencias o el papel Utilice sólo los sustratos que se ajusten a las satinado no cumplan con las especificaciones de características de los sustratos de impresión HP sustratos admitidas. de esta impresora. Consulte Pesos y tamaños de papel admitidos.
Causa Solución El sustrato no cumple las especificaciones de Utilice sólo los sustratos que se ajusten a las esta impresora. características de los sustratos de impresión HP de esta impresora. Consulte Pesos y tamaños de papel admitidos. Los sustratos están dañados o en malas Retire los sustratos de la bandeja de entrada y condiciones.
El modelo de impresora no admite impresión a Las impresoras HP Color Laser Jet 5550 y HP doble cara. Color Laser Jet 5550N no admiten impresión automática a dos caras.
Problemas de respuesta de la impresora No se visualiza ningún mensaje en la pantalla Causa Solución El botón de encendido/apagado de la impresora Verifique que la impresora está encendida. Los está en modo de reposo. ventiladores pueden funcionar aun cuando la impresora está...
La impresora está encendida, pero no se imprime nada (continúa) Causa Solución No está seleccionado el controlador correcto en Seleccione el controlador de emulación la aplicación de software o en el controlador de PostScript para esta impresora en la aplicación la impresora.
La impresora está encendida, pero no recibe datos (continúa) Causa Solución El puerto del equipo al cual está conectado la Ponga en funcionamiento otro dispositivo impresora no está configurado o no funciona periférico conectado a ese puerto para correctamente. comprobar el funcionamiento adecuado del puerto.
Problemas con el panel de control de la impresora Las configuraciones del panel de control no funcionan correctamente Causa Solución La pantalla del panel de control de la impresora Los ventiladores pueden funcionar aun cuando está en blanco y no se enciende aunque está la impresora está...
Es posible que el sensor de transparencias esté Limpie el sensor de transparencias. Consulte sucio. Limpieza periódica. Color que falta Causa Solución Defecto en un cartucho de impresión de HP. Sustituya el cartucho. Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
Color que falta (continúa) Causa Solución Puede haber instalado un cartucho que no sea Compruebe que se trata de un cartucho original de HP. de HP. Irregularidad en los colores después de instalar un cartucho de impresión Causa Solución No se ha retirado la cinta selladora del cartucho Quítele la cinta selladora al cartucho de color...
Salida incorrecta de la impresora Se imprimen fuentes incorrectas Causa Solución No se ha seleccionado correctamente la fuente Vuelva a seleccionar la fuente en la aplicación en la aplicación de software. de software. La fuente no está disponible para la impresora. Transfiera la fuente a la impresora o utilice otra fuente.
Caracteres incorrectos, ausentes o impresión interrumpida (continúa) Causa Solución Está intentando imprimir un trabajo PCL con la Desde el panel de control de la impresora, impresora configurada para emulación PostScript. seleccione el lenguaje de impresora correcto y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Está...
Problemas de la aplicación de software Imposible cambiar las selecciones del sistema a través del programa Causa Solución Los cambios realizados por el programa del Consulte a su administrador de red. sistema están bloqueados por el panel de control de la impresora. La aplicación de software no admite cambios del Vea la documentación de la aplicación de sistema.
Página 267
El controlador de la impresora no reconoce la bandeja 3, 4 ó 5 en el accesorio de impresión a dos caras (continúa) Causa Solución Puede que el accesorio no esté instalado. Compruebe que el accesorio está correctamente instalado. ESWW Problemas de la aplicación de software...
Problemas de la calidad de impresión relacionados con el papel Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de papel no apropiado. ● Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP. Consulte Pesos y tamaños de papel admitidos.
Pesos y tamaños de papel admitidos. Para obtener más información, consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Para obtener información sobre cómo solicitar el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, visite la sección http://www.hp.com/support/clj5550. Para descargar manuales, vaya a http://www.hp.com/support/clj5550.
Web http://www.hp.com/support/clj5550. Calibración de la impresora La impresora HP Color LaserJet 5550 se calibra y se limpia automáticamente en varios momentos para mantener el mayor nivel de calidad de impresión. El usuario también puede hacer que se calibre la impresora a través del panel de control de ésta utilizando CALIBRADO RÁPIDO AHORA o CALIBRADO TOTAL AHORA situado en el menú...
Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/clj5550. El gráfico de defectos de calidad de impresión supone el uso de un sustrato de tamaño Nota Carta o A4 que se ha desplazado en primer lugar por el borde largo de la impresora.
Página 272
Líneas o rayas Colores no alineados horizontales ● Solicite una ● Asegúrese de que se CALIBRADO cumplen los TOTAL AHORA requisitos de mediante el panel de funcionamiento y de control de la ubicación de la impresora (consulte impresora. Solución de problemas de la ●...
Página 273
Decoloración de todos Decoloración de un los colores color ● Asegúrese de que se ● Asegúrese de que se cumplen los cumplen los requisitos de requisitos de funcionamiento y de funcionamiento y de ubicación de la ubicación de la impresora. impresora.
Página 274
Huellas y marcas de Tóner suelto sustratos ● Asegúrese de que se ● Asegúrese de usar cumplen los un sustrato admitido. requisitos de funcionamiento y de ● Asegúrese de que el ubicación de la sustrato que está impresora. usando no tiene arrugas o marcas de ●...
Página 275
Manchas de tóner Zonas blancas (falta de uniformidad) en la ● Asegúrese de usar página un sustrato admitido. ● Asegúrese de que se ● Se ha quedado un cumplen los fragmento de papel requisitos de en la impresora al funcionamiento y de eliminar un atasco.
Página 276
Daños en el sustrato Rayas o restos de tóner (arrugas, curvaturas, ● Asegúrese de que se marcas de pliegues, cumplen los rasgones) requisitos de ● Asegúrese de que se funcionamiento y de cumplen los ubicación de la requisitos de impresora. funcionamiento y de ●...
Página 277
Hoja inclinada, forzada o descentrada ● Asegúrese de que se cumplen los requisitos de funcionamiento y de ubicación de la impresora. ● Asegúrese de usar un sustrato admitido. ● Asegúrese de que el sustrato se ha cargado correctamente. ● Si existen problemas con la inclinación de las páginas, dé...
Página 278
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW...
La memoria adicional permite a la impresora imprimir copias múltiples y clasificarlas a velocidad máxima. Los módulos de memoria SIMM o DIMM utilizados en impresoras HP LaserJet anteriores no Nota son compatibles con esta impresora.
Impresión de una página de configuración 1. Pulse para acceder a MENÚS. ENÚ 2. Pulse para resaltar INFORMACIÓN. 3. Pulse para seleccionar INFORMACIÓN. 4. Pulse para resaltar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN. 5. Pulse para imprimir la página de configuración. Apéndice A Cómo trabajar con las tarjetas de memoria y del servidor de impresión ESWW...
Instalación de memoria y fuentes Puede instalar más memoria para la impresora y también una tarjeta de fuentes para que la impresora imprima caracteres de idiomas como el chino o del alfabeto cirílico. La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando trabaje con un módulo PRECAUCIÓN DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie de la bolsa antiestática del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la...
Página 282
3. Localice la placa del formateador en la parte trasera de la impresora. 4. Con un destornillador Phillips n.º 2, retire los ocho tornillos que sujetan la placa y déjelos a un lado. 5. Extraiga la placa del formateador y colóquela sobre una superficie plana, limpia y con conexión a tierra.
Página 283
6. Para sustituir un módulo DIMM DDR, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y sáquelo. 7. Retire el nuevo módulo DIMM de la bolsa antiestática. Localice la muesca de alineación en el borde inferior del módulo DIMM.
Página 284
9. Presione el módulo DIMM hacia abajo hasta que los seguros lo retengan. Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte Nota inferior del módulo DIMM esté alineada con la barra de la ranura. Si el módulo DIMM sigue sin entrar, asegúrese de que está...
11. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz y encienda la impresora. 12. Si ha instalado un módulo de memoria DIMM, consulte la sección Reconocimiento de la memoria. Para instalar una tarjeta de memoria flash PRECAUCIÓN No inserte una tarjeta de memoria flash diseñada para utilizarla con una cámara digital en la impresora.
Página 286
2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. 3. Localice la placa del formateador en la parte trasera de la impresora. 4. Con un destornillador Phillips n.º 2, retire los ocho tornillos que sujetan la placa y déjelos a un lado.
Página 287
5. Extraiga la placa del formateador y colóquela sobre una superficie plana, limpia y con conexión a tierra. 6. Alinee la ranura del lateral de la tarjeta de memoria flash con las muescas del conector y presiónelo hacia el interior de la ranura hasta que encaje por completo. No inserte la tarjeta de memoria flash en ángulo.
7. Alinee la placa del formateador en las pistas de la parte superior e inferior de la ranura y deslice de nuevo la placa dentro de la impresora. Vuelva a colocar y apretar los ocho tornillos que retiró en el paso 4. 8.
Página 289
3. En la ficha Configuración de dispositivos, haga clic en Memoria de la impresora (en la sección Opciones instalables). 4. Seleccione la cantidad total de memoria instalada actualmente. 5. Pulse Aceptar. ESWW Instalación de memoria y fuentes...
Instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect Puede instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la impresora del modelo básico, que cuenta con una ranura EIO abierta. Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect 1.
Página 291
EIO a la impresora y, a continuación, retire la cubierta. Ya no necesitará estos tornillos ni la cubierta. 4. Inserte firmemente la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión.
Página 292
Además de una página de configuración de la impresora y una de estado de suministros, también debería imprimirse una página de configuración de HP Jetdirect que contenga información del estado y la configuración de la red. Si no se imprime, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta del servidor de impresión para asegurarse de que está...
3. Haga clic en Order supplies. El examinador se abre en una página en la que puede enviar información sobre la impresora a HP. Asimismo, tiene la opción de encargar suministros sin enviar la información de la impresora a HP.
Pedido directo a través del software de la impresora (para impresoras conectadas directamente a un ordenador) El software de la impresora ofrece la posibilidad de pedir suministros desde el ordenador. Para utilizar esta característica, son necesarias tres condiciones: ● El software "Estado de la impresora y alertas" debe estar instalado en el ordenador (utilice la opción de instalación personalizada para hacerlo).
Página 295
Transparencias HP Color LaserJet (carta) 50 hojas C2936A Transparencias HP Color LaserJet (A4) 50 hojas 92296T Transparencias para impresión monocromo HP LaserJet (carta) 92296U Transparencias para impresión monocromo HP LaserJet (A4) C4179A Papel glaseado satinado HP LaserJet (A4) 200 hojas C4179B...
Página 296
Suministros, accesorios y números de parte (continúa) Parte Número de parte o referencia Tipo/tamaño 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package Para descargar manuales, consulte la página Web http://www.hp.com/support/ clj5550. Cuando se conecte, seleccione Manuals. Apéndice B Accesorios y suministros ESWW...
HP garantiza que el software HP no fallará en la ejecución de las instrucciones de programación a partir de la fecha de compra, durante el período anteriormente especificado, debido a defectos de material y de mano de obra, si se instala y se utiliza adecuadamente.
Página 298
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN...
Garantía limitada a los cartuchos de impresión y los tambores de creación de imágenes Este producto HP está garantizado contra los defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre productos que: (a) se hayan rellenado, modificado, restaurado, utilizado de forma incorrecta o manipulado de alguna manera;...
(con una descripción por escrito del problema) o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. HP, a su criterio, sustituirá los productos que sean defectuosos o reembolsará el precio de la compra.
Contratos de mantenimiento HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local HP y compruebe los servicios con los que puede contar.
Página 302
Apéndice C Servicio y asistencia ESWW...
Especificaciones de la impresora Dimensiones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP Color 640 mm 704 mm 577 mm 60 kg LaserJet 5550 HP Color 833 mm 718 mm 630 mm 111 kg LaserJet 5550n y HP Color LaserJet 5550dn,...
Consumo eléctrico (promedio, en vatios) Modelo del Impresión Ahorro de Desactivado Lista producto energía (28 PPM) (Reposo 2) HP Color 611 W 93 W 23 W 0,3 W LaserJet 5550 HP Color 614 W 93 W 24 W 0,3 W...
=49dB (A) Lista =33 dB (A) Valores actuales a fecha de 25 de enero de 2004. Valores sujetos a cambio, consulte http://www.hp.com/support/clj5550 para conocer la información más actualizada. Configuración comprobada: Unidad base imprimiendo A4 monocromo de la bandeja estándar. ESWW Emisiones acústicas...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por Nota HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las...
Programa de administración ambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con varios atributos que minimizan el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O Consumo de energía...
HP mediante el programa de devolución y reciclaje de suministros de impresión de HP. Este programa fácil de utilizar y de devolución gratuita está disponible en más de 48 países/regiones. En cada cartucho nuevo de impresión y en cada paquete de suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios...
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente ● El sistema de gestión medioambiental de HP ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales Consulte http://www.hp.com/go/environment...
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet 5550/5550n/5550dn/5550dtn/5550hdn BOISB-0310-00 Número de modelo normativo Incluye Q3956A -- Bandeja de entrada opcional de 500 hojas Q9669A -- Soporte opcional de la impresora...
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. ha implementado reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n, HP Color LaserJet 5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn, HP Color LaserJet 5550hdn laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Página 314
Apéndice E Información sobre normativas ESWW...
Glosario administrador de red Persona que administra una red. bandeja Receptáculo que contiene las páginas impresas. BOOTP Abreviatura de "Bootstrap Protocol" (protocolo Bootstrap), protocolo de Internet que permite que el ordenador encuentre su propia dirección IP. búfer de página Memoria temporal de la impresora utilizada para guardar los datos de la página mientras la impresora crea una imagen de ésta.
Página 316
Producto HP para impresión en red. HP Web Jetadmin Software de control de impresora a través de Internet registrado y propiedad de HP, que le permite utilizar un ordenador para gestionar cualquier periférico conectado a un servidor de impresión HP Jetdirect. IPX/SPX Abreviatura de Internetwork Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange.
Página 317
MOPy Término de HP para denominar la capacidad "multiple original prints" (varias impresiones de un original). panel de control Área de la impresora que contiene botones y una pantalla. Utilice el panel de control para configurar los valores de la impresora y obtener información sobre el estado de la misma.
Página 318
Materiales que utiliza la impresora que se agotan y deben reemplazarse. Los suministros de la impresora HP Color LaserJet 5550 son los cuatro cartuchos de impresión, la unidad de transferencia y el fusor. TCP/IP Protocolo de Internet (desarrollado por el Departamento de Defensa de EE.UU.) que se ha convertido en el estándar global de comunicaciones.
148 continuación automática 65 duración estimada 147 especificaciones acústicas 291 HP original 146 manejo 146 eléctricas 290 no fabricado por HP 146 humedad 292 sustitución 149 temperatura 292 color ajuste 139 coincidencia 142 garantía cartucho de impresión 285 HP ImageREt 3600 136 impresión en escala de grises 139...
Página 320
Restablecimiento 56 HP toolbox 28 menús HP toolbox (Caja de herramientas de HP ) calidad de impresión 51 utilizar 131 configurar sistema 52 Diagnósticos 58 HP Web Jetadmin comprobación del nivel de tóner 149 E/S 55 utilizar para configurar alertas de correo electrónico impresión 50...
Página 321
UNIX/Linux 83 membrete 108 velocidad de transferencia 77 papel coloreado 106 Windows 83 papel pesado o pesado 107 papel reciclado 109 Papel resistente HP LaserJet 108 servicio papel satinado 105 contratos 287 selección 88 sobres 106 servidores de impresión HP Jetdirect instalación 276...