Página 2
Any changes or modifications to the printer that are not expressly Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Página 3
2-sided printing. Modèles. • HP Color LaserJet 5500dn : inclut les fonctions du modèle 5500n, • HP Color LaserJet 5500 : modèle de base. Inclut 96 Mo de ainsi que l’impression recto verso automatique. mémoire SDRAM. • HP Color LaserJet 5500dtn : inclut les fonctions du modèle •...
Página 4
500-sheet paper feeder, plus a hard disk. well-ventilated area. • HP Color LaserJet 5500hdn : inclut les fonctions du modèle Choix de l’emplacement. Choisissez une surface plane et robuste. 5500dtn, un troisième bac à papier supplémentaire de 500 feuilles, Choisissez une zone bien aérée.
Página 5
Regulate the environment. Do not place in direct sunlight. Ensure the Unpack the printer. Cut the tape to open the box. Do not cut the environment is free from abrupt temperature or humidity changes. strapping loops. • Temperature—15° to 27° C (56° to 80° F). •...
Página 6
Open the flaps and disconnect the strapping loops. Lift the box off and set it aside. Ouvrez les volets et détachez les sangles. Soulevez le carton et placez-le de côté. Öffnen Sie die Klappen und lösen Sie die Schlingen. Heben Sie den Verpackungskarton ab und legen Sie ihn beiseite. Aprire la confezione e sganciare le cinghie.
Página 7
Locate the two connecting tabs on the bottom. Bend the tabs out and down. Lift the inner sleeve up and off of the printer. Remove the two top cushion rails. Repérez les deux onglets de connexion situés en bas. Recourbez les onglets Soulevez la chemise intérieure afin de dégager l’imprimante.
Página 8
2) Tonerkassetter. 3) Software og elektronisk dokumentation. 4) Trykt dokumentation. 5) Netledning. Verwijder de doos met de accessoires. Schuif de bovenste delen van het Inhoud van de doos. 1) HP Color LaserJet 5500. 2) Inktpatronen. verpakkingsmateriaal weg. 3) Software en elektronische documentatie. 4) Gedrukte documentatie.
Página 9
Optional package contents: 6) Optional 500-sheet paper feeder Install the stand and optional 500-sheet paper feeder: (Tray 3). 7) Overlays. 8) Parallel cable. 9) Printer stand. 10) Attachment Remove the 500-sheet paper feeder and the printer stand from their screws. boxes and remove the packing materials.
Página 10
Place the printer stand in the prepared location. CAUTION: The prepared Remove trays: Remove the trays from the printer and 500-sheet paper location must be level, sturdy, and must support all four corners of the printer feeders and set them aside. stand.
Página 11
Remove the packing material from the trays. Use the guide pins on the printer stand to align the 500-sheet paper feeder as you lower it onto the printer stand. Retirez le matériel d’emballage des bacs. Utilisez les broches-guides sur la base de l’imprimante pour aligner le bac à...
Página 12
If you are installing another 500-sheet paper feeder, align the second paper Note: If you already have one optional 500-sheet paper feeder and you feeder with the guide pins on the first paper feeder. are adding a second one, you will need to unplug the printer and detach the printer from the first 500-sheet paper feeder to install the second one.
Página 13
WARNING! If the printer is already set up, turn the printer off and unplug Set up the printer: It takes four people to lift and move the printer. the power cord from both the printer and the power outlet. Grip the printer at the four corners and move it to the prepared location. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante est déjà...
Página 14
Use the guide pins on the 500-sheet paper feeder to align the printer as you Gently lower the printer onto the 500-sheet paper feeder. lower it onto the paper feeder. CAUTION: Avoid bending the guide pins while lowering the printer. Utilisez les broches-guides sur le bac à...
Página 15
Use caution when stacking the 500-sheet paper feeders and the printer. Secure the units: Insert an attachment screw into each of the four Avoid tipping. alignment holes. Using your fingers or a coin, tighten the screws to attach the printer to the 500-sheet paper feeder. Soyez prudent lors de l’empilement des bacs à...
Página 16
Install paper trays: Adjust the rear guide by squeezing the guide Slide the side guides to the desired size. adjustment latch and sliding the back of the tray to the size of the paper being loaded. Installation des bacs à papier : Ajustez le guide arrière en appuyant Faites glisser les guides latéraux sur le format souhaité.
Página 17
Load paper face-up. Load up to 500 sheets of 75 g/m (20 lb) stock Insert the trays into the printer and the 500-sheet paper feeder. in the 500-sheet feeder trays. Capacity may vary with other paper types. Chargez le papier face vers le haut. Chargez jusqu’à 500 feuilles Introduisez les bacs dans l’imprimante et le bac à...
Página 18
Locate the printer parts: Front 1) Control panel. 2) Top cover. Rear 1) 250-sheet output bin. 2) On/off switch. 3) Optional 500-sheet 3) Front cover (access to Tray 1). 4) 500-sheet input tray (Tray 2). paper feeder. 4) EIO port (total of 3). 5) Fast InfraRed (FIR) connection. 5) 250-sheet output bin.
Página 19
Using the side handles, open the top cover. Remove the orange packing Install a new overlay (optional): Position the new overlay over the top tape from the printer. Remove the orange shipping locks (5500, 5500n, of the control panel. 1) Insert the left tab of the overlay into the slot on the 5500dn only).
Página 20
Connect Power. Using the control panel menus: 1) Press to scroll through 1) Plug the AC power cord into the printer and into the power outlet. menus. 2) Press to select an item. 3) Press to go back to the previous 2) Turn the printer on.
Página 21
Change display language (optional): The control panel displays LANGUAGE= in English. 1) Press until the If the control panel displays LANGUAGE= in English, go to the next column. preferred language appears. 2) Press to save the preferred language. Otherwise, turn the printer off and then back on. When XXXMB**** appears, ✔...
Página 22
Install print cartridges: 2) Grasp the top edge of the front cover and pull to open the front cover. After a short while, the control panel displays INSTALL SUPPLIES. 1) Using the side handles, open the top cover. Installation des cartouches d’impression : 2) Saisissez le bord supérieur du couvercle avant et tirez pour ouvrir Après un bref moment, le panneau de commande doit afficher INSTALLER ce dernier.
Página 23
3) Grasp the green handles on either side of the transfer unit and pull down. 4) Remove the print cartridge from the plastic bag. 5) Grasp both sides of CAUTION: Do not place anything on the transfer unit while it is open. the cartridge and distribute the toner by gently rocking the cartridge from side to side.
Página 24
6) Remove the orange shipping tape. Remove and discard the orange 7) Remove the inside sealing tape by pulling the orange loop on the end of shipping locks. the cartridge and pulling the tape completely out. Discard tape. 6) Retirez la bande d’expédition orange. Retirez les dispositifs de sécurité 7) Retirez la bande d’étanchéité...
Página 25
8) Grasp the blue handles on the sides of the print cartridge. Insert the print 9) Using the green handles on either side of the transfer unit, close the cartridges in the position shown (C = cyan, Y = yellow, M = magenta, transfer unit.
Página 26
10) Close the front cover. 11) Close the top cover. 10) Fermez le couvercle avant. 11) Fermez le couvercle supérieur. 10) Schließen Sie die vordere Abdeckung. 11) Schließen Sie die obere Abdeckung. 10) Chiudere il coperchio anteriore. 11) Chiudere il coperchio superiore. 10) Cierre la cubierta frontal.
Página 27
INFORMATION After a short while, the control panel should display READY. Print a configuration page to ensure that the printer is working properly. Press . Press until INFORMATION appears. Press . Press until PRINT CONFIGURATION appears. Press to print the page.
On the configuration page, verify that the installed tray appears in the list Connections: of Paper Trays and Options. Direct to network. Connect one end of the network cable to the RJ-45 port. Connect the other end to the network. Sur la page de configuration, vérifiez que le bac installé...
Página 29
Network print server. Connect one end of a network cable into the Peer to peer (direct to network). Connect one end of a network cable server. Connect the other end to the network. Connect one end of another to your computer. Connect the other end to the network. Connect one end of network cable to the printer and the other end to the network.
Página 30
Peer to peer (parallel). Connect two or more computers to the network Parallel connection. Connect the parallel cable to the proper port on the hub using network cables. Connect one end of a parallel cable to the printer. Connect the other end of the cable to the computer. printer.
Página 31
Install the printer software. Place the compact disc shipped with the Windows. If the CD browser starts automatically, select Install Printer. printer in the CD-ROM drive on the computer. Otherwise, click Start then Run. Type X:\SETUP, where x represents the letter of the CD-ROM drive.
Página 32
500 feuilles est installé. Macintosh. Führen Sie das LaserJet Installationsprogramm aus. Oder Konfigurieren Sie auf allen Computern, die an den Drucker drucken, die wählen Sie den HP Color LaserJet 5500 Drucker in der Auswahl. Druckertreiber so, dass die Installation der 500-Blatt-Papierzufuhr angezeigt wird.