HP LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR
Guía del usuario
M551n
M551dn
M551xh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR Serie

  • Página 1 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR Guía del usuario M551n M551dn M551xh...
  • Página 3 HP LaserJet Enterprise 500 color M551 Guía del usuario...
  • Página 4 Corporation en EE.UU. y otros países/otras regiones. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones Java™ es una marca comercial de Sun de garantía expresas que acompañan a Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
  • Página 5: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
  • Página 6 Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto ................1 Comparación de productos ....................... 2 Funciones ecológicas ........................ 4 Características de accesibilidad ....................5 Vistas del producto ........................6 Vista frontal del producto ................... 6 Vista posterior del producto ..................7 Puertos de interfaz ....................
  • Página 8 Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ......38 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ..........39 Controlador de impresora universal HP (UPD) ............. 40 Modos de instalación del UPD ..............40 Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ..........41 Configuración de impresión con prioridad en Windows ..........
  • Página 9 Utilidad de la impresora HP para Mac ............54 Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........55 Características de HP Printer Utility ..........55 Utilidades compatibles para Mac ................56 Servidor Web incorporado de HP .............. 56 HP ePrint ....................56 AirPrint ....................
  • Página 10 6 Papel y soportes de impresión ..................75 Explicación del uso del papel ....................76 Indicaciones para papel especial ................76 Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows ..........................78 Tipos de papel compatibles .....................
  • Página 11 Almacenamiento y reciclaje de consumibles ............. 106 Reciclaje de consumibles ................. 106 Almacenamiento del cartucho de impresión ..........106 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ......................106 Sitio Web contra falsificaciones HP ................. 106 Instrucciones de reemplazo ....................
  • Página 12 Selección de la orientación de la página con Windows ..........139 Configuración de las opciones de color con Windows ..........140 Uso de HP ePrint ........................142 Tareas de impresión adicionales en Windows ................. 143 Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows ......143 Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ....
  • Página 13 Impresión de páginas de información ..................172 Uso del servidor Web incorporado de HP ................174 Apertura del servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ..... 174 Características del servidor Web incorporado de HP ..........175 Ficha Información .................. 175 Ficha General ..................
  • Página 14 Notas sobre seguridad ..................180 Seguridad IP ......................180 Protección del servidor Web incorporado de HP ............180 Soporte para el cifrado: Discos duros seguros de alto rendimiento de HP (para modelos con disco duro cifrado) ..................180 Borrar datos de trabajos ..................181 Borrar datos de trabajos .................
  • Página 15 Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ......208 Cambio de las opciones de color ............209 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........209 Impresión de una página de limpieza ..............210 Calibración del producto para alinear los colores ............. 211 Comprobación de los cartuchos de impresión ............
  • Página 16 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico .............. 227 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............... 228 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ..........................230 Declaración de garantía limitada del kit de fusor, unidad de recogida de tóner y kit de transferencia Color LaserJet ........................
  • Página 17 Consumo de energía ..................... 245 Consumo de papel ....................245 Plásticos ....................... 245 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............246 Instrucciones de devolución y reciclado ..............246 Estados Unidos y Puerto Rico ..............246 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ....... 246 Devoluciones individuales ............
  • Página 18 ESWW...
  • Página 19: Información Básica Sobre El Producto

    Información básica sobre el producto Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● ● Características de accesibilidad Vistas del producto ● ESWW...
  • Página 20: Comparación De Productos

    Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6 ● Conectividad Puerto USB 2.0 de alta velocidad ● ● Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red 10/100- Base-TX Accesorio inalámbrico disponible ● Memoria 11 gigabyte (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) ●...
  • Página 21: Manejo Del Papel

    Modelo Características HP LaserJet Enterprise 500 Este modelo tiene las mismas características que HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, color M551dn más las siguientes: Manejo del papel Impresión automática a doble cara ● Conectividad Bolsillo de integración de hardware para instalar accesorios ●...
  • Página 22: Funciones Ecológicas

    Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP. Ahorro de energía La tecnología de fusión instantánea y de encendido y apagado automático de HP permiten que este producto entre rápidamente en estados de consumo reducido cuando no está imprimiendo, por lo que ahorra energía.
  • Página 23: Características De Accesibilidad

    Características de accesibilidad El producto incluye varias características que le ayudan con problemas de accesibilidad. Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. ●...
  • Página 24: Vistas Del Producto

    Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja) Botón de alimentación (se ilumina cuando está encendida) Puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos) (incluida con HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh) Bandeja 2 Bandeja 3 opcional (incluida con HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh) Puerta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner)
  • Página 25: Vista Posterior Del Producto

    Vista posterior del producto Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puertos de interfaz Conexión de alimentación eléctrica ESWW Vistas del producto...
  • Página 26: Puertos De Interfaz

    Puertos de interfaz Puerto USB para un dispositivo de terceros Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad Puerto de red RJ-45 Ubicación del número de serie y el número de modelo El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte posterior del producto.
  • Página 27: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Disposición del panel de control ● Menús del panel de control ● Menú Registro ● Menú Recuperar trabajo desde USB ● Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo ● Menú Consumibles ● Menú Bandejas ● Menú...
  • Página 28: Disposición Del Panel De Control

    Botón Aceptar Realiza selecciones, reanuda la impresión después de los errores de continuación y neutraliza un cartucho de impresión que no sea de HP. Preparado Indica que el producto está preparado para empezar a procesar cualquier trabajo.
  • Página 29: Ayuda Del Panel De Control

    Ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de ayuda, pulse el botón Ayuda del panel de control. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Puede examinar la estructura de menús pulsando los botones de flecha del panel de control.
  • Página 30: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Para utilizar todas las funciones de este producto, puede que sea necesario actualizar el firmware. HP recomienda visitar periódicamente www.hp.com/go/lj500colorM551_software para ver si hay disponible una nueva versión del firmware. NOTA: Imprima una página de configuración para determinar la versión de firmware que está...
  • Página 31: Menú Registro

    Menú Registro Tabla 2-1 Menú Registro Primer nivel Segundo nivel Valores Código de acceso de usuario Código de acceso Código de acceso de administrador Código de acceso Código de acceso de servicio Código de acceso ESWW Menú Registro...
  • Página 32: Menú Recuperar Trabajo Desde Usb

    Para activar esta función utilizando los menús del panel de control, acceda al menú Administración, submenú Configuración general, submenú Configuración de recuperar desde USB y, a continuación, seleccione Activar. Para activar esta función utilizando el servidor Web incorporado de HP, acceda a la ficha Imprimir. Tabla 2-2 Menú Recuperar trabajo desde USB...
  • Página 33: Menú Recuperar Trabajo Desde Memoria Del Dispositivo

    Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo Utilice el menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo para ver la lista de trabajos almacenados en la memoria interna del producto. Tabla 2-3 Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel...
  • Página 34: Menú Consumibles

    Menú Consumibles En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-4 Menú Consumibles Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Gestión de Imprimir estado consumibles consumibles Configuración de Cartucho negro Configuración Detener suministros muy baja Solic.
  • Página 35 Tabla 2-4 Menú Consumibles (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Indicador de nivel Activado* Desactivado Restablecer Nuevo kit de consumibles fusor Sí Cartucho negro Se muestra el estado Cartucho cian Se muestra el estado Cartucho Se muestra el estado magenta Cartucho amarillo Se muestra el estado...
  • Página 36: Menú Bandejas

    Menú Bandejas En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-5 Menú Bandejas Primer nivel Segundo nivel Valores Gestionar bandejas Usar bandeja solicitada De forma exclusiva* Primera Mensaje alimentación manual Siempre* Excepto cargado Indicación de tamaño/tipo Pantalla* No mostrar Usar otra bandeja...
  • Página 37: Menú Administración

    Menú Administración Menú Informes Tabla 2-6 Menú Informes Primer nivel Segundo nivel Páginas Configuración/Estado Imprimir Mapa del menú Administración Página de configuración Página Estado de consumibles Página de uso Página de directorio del archivo Pág. configuración actual Registro de uso de color en trabajos Otras páginas Imprimir Pág.
  • Página 38 Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Hora Hora Establezca los valores en las listas. Minuto AM/PM Zona horaria Establezca los valores en las listas. Día Año Ajuste para horario Activado de verano Desactivado* Configuración de Configuración de...
  • Página 39 Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Sombras Densidad de cian De -5 a 5 Densidad de magenta Valor predeterminado = 0 Densidad de amarillo Densidad de negro Restaurar valores de color Registro de imagen Ajustar bandeja <X>...
  • Página 40 Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Optimizar Papel normal Estándar* Suave Papel pesado Estándar* Suave Control de sobre Normal* Alternativa 1 Alternativa 2 Entorno Normal* Temp. baja Tensión de línea Normal* Voltaje bajo Bandeja 1 Normal*...
  • Página 41 Tabla 2-7 Menú Configuración general (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Restaurar optimización Control de bordes Desactivado Ligero Normal* Máximo Recuperación de Auto* atasco Desactivado Activado Recuperación Activar automática Desactivar* Gestionar trabajos Límite almacen. 1-300 almacenados trabajo de copia Valor predeterminado = rápida...
  • Página 42: Menú Configuración De Recuperar Desde Usb

    Menú Configuración de recuperar desde USB Tabla 2-8 Menú Configuración de recuperar desde USB Primer nivel Segundo nivel Valores Activar Recuperar de USB Activar Desactivar* Menú general de Configuración de impresión En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-9 Menú...
  • Página 43: Menú Opciones De Impresión Predeterminadas

    Tabla 2-9 Menú general de Configuración de impresión (continuación) Primer nivel Segundo nivel Valores Número de fuente Rango: 0 – 999 Valor predeterminado = 0 Paso de fuente Rango: 0,44 – 99,99 Valor predeterminado = 10 Tamaño de paso de fuente Rango: 4,00 –...
  • Página 44: Menú Configuración De Pantalla

    Tabla 2-10 Menú Opciones de impresión predeterminadas (continuación) Primer nivel Segundo nivel Valores Dimensión Y Rango: 127 – 470 Valor predeterminado = Caras 1 cara* 2 caras Formato de 2 caras Estilo de libro* Estilo doble cara De borde a borde Activado Desactivado* Menú...
  • Página 45 Tabla 2-12 Menú Gestión de consumibles Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Imprimir estado consumibles Configuración de Cartucho negro Configuración muy Detener suministros baja Solic. continuar* Continuar Configuración de 1-100% umbral bajo Cartuchos de color Configuración muy Detener baja Solic.
  • Página 46: Menú Gestionar Bandejas

    Menú Gestionar bandejas En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-13 Menú Gestionar bandejas Primer nivel Valores Usar bandeja solicitada De forma exclusiva* Primera Mensaje alimentación manual Siempre* Excepto cargado Indicación de tamaño/tipo Pantalla* No mostrar Usar otra bandeja...
  • Página 47 Tabla 2-15 Menú Jetdirect (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Quinto nivel Valores TCP/IP Activar Activado* Desactivado Nombre de host Utilice los botones de flecha para editar el nombre de host. NPIXXXXXX* Configuración IPv Método de Bootp* configuración DHCP IP automática...
  • Página 48 Tabla 2-15 Menú Jetdirect (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Quinto nivel Valores Configuración Activar Activado* del IPv6 Desactivado Dirección Configuración Activar Activado manual Desactivado* Dirección Seleccione un valor de la lista que se indica. Directiva DHCPV6 Direccionador especificado Direccionador no...
  • Página 49 Tabla 2-15 Menú Jetdirect (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Quinto nivel Valores Prueba de HTTP Sí Prueba de SNMP Sí Prueba ruta datos Sí Seleccionar todas Sí las pruebas Hora de ejecución Rango: 1 – 60 horas Valor predeterminado = 1 Ejecutar...
  • Página 50 Tabla 2-15 Menú Jetdirect (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Quinto nivel Valores Ejecutar Sí Resultados de Paquetes Valor ping transmitidos predeterminado = 00000 Paquetes Valor recibidos predeterminado = 00000 Porcentaje de Valor pérdida predeterminado = RTT mín. Valor predeterminado = 0000...
  • Página 51: Menú Solución De Problemas

    Menú Solución de problemas En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Tabla 2-16 Menú Solución de problemas Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Salir de Solución de problemas NOTA: Este elemento sólo aparece al regresar del menú...
  • Página 52 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores Número de copias Rango: 1 – 500 Valor predeterminado = 1 Prueba manual del Seleccione un valor de la sensor lista de sensores del producto.
  • Página 53: Menú Mantenimiento Del Dispositivo

    Menú Mantenimiento del dispositivo Menú Copia de seguridad/Restauración PRECAUCIÓN: La copia de seguridad y la restauración de los datos son responsabilidad del cliente/ administrador del producto. El personal de servicio no debe realizar una copia de seguridad ni restaurar los datos bajo ninguna circunstancia. En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 54: Menú Actualización De Firmware Usb

    Tabla 2-18 Menú Calibrar/Limpieza (continuación) Primer nivel Segundo nivel Valores Calibración completa Retrasar calibración durante Sí* encendido Menú Actualización de firmware USB Para visualizarlo: en el panel de control del producto, seleccione el menú Mantenimiento del dispositivo y, a continuación, el menú Actualización de firmware USB. En el puerto USB, inserte un dispositivo de almacenamiento USB que contenga el grupo de actualización de firmware y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 55: Software Para Windows

    Software para Windows Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ● Eliminación del controlador de la impresora de Windows ●...
  • Página 56: Sistemas Operativos Y Controladores De Impresora Compatibles Para Windows

    Microsoft. Este producto es compatible con los siguientes controladores de impresora de Windows: HP PCL 6 (es el controlador de impresora predeterminado, que se instala desde el CD de software ● de la caja) Controlador de impresora PCL 6 de HP para Windows (HP UPD PCL 6) ●...
  • Página 57: Selección Del Controlador De Impresora Adecuado Para Windows

    Controlador HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet ● más antiguos. Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o ●...
  • Página 58: Controlador De Impresora Universal Hp (Upd)

    Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
  • Página 59: Cambio De La Configuración Del Trabajo De Impresión En Windows

    Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows Configuración de impresión con prioridad en Windows Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software.
  • Página 60: Cambiar La Configuración Predeterminada De Todos Los Trabajos De Impresión

    Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú...
  • Página 61 Para configurar automáticamente las opciones del producto, amplíe la lista Opciones instalables, haga clic en el valor Configuración automática y seleccione la opción Actualizar ahora. ESWW Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows...
  • Página 62: Eliminación Del Controlador De La Impresora De Windows

    Eliminación del controlador de la impresora de Windows NOTA: Puede eliminar el controlador de la impresora ejecutando la instalación de la impresora desde el CD y eligiendo la opción de desinstalación. NOTA: Estos pasos pueden variar en función de la configuración personal. Windows XP Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
  • Página 63: Utilidades Compatibles Con Windows

    Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin. Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer) para acceder a HP Web Jetadmin.
  • Página 64 HP ePrint está desactivado de forma predeterminada en el producto. Siga este procedimiento para activarlo. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha Servicios Web.
  • Página 65: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX. Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/...
  • Página 66 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 67: Uso Del Producto Con Mac

    Uso del producto con Mac Software para Mac ● Tareas de impresión básicas en Mac ● Solución de problemas con Mac ● ESWW...
  • Página 68: Software Para Mac

    Printer Description (PPD), Printer ® Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la...
  • Página 69: Instalación Del Software Para Equipos Mac En Una Red Con Cables

    , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después En el equipo, abra el menú Apple en el icono Impresión y Fax. Haga clic en el símbolo más (+) de la esquina inferior izquierda de la columna Nombres de impresora, seleccione el producto en la ventana Agregar impresora y, a continuación, asegúrse de que el controlador del producto aparece en el área Imprimir con.
  • Página 70: Instalación Del Software

    Éste es el mejor método en la mayoría de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
  • Página 71: Eliminación Del Controlador De La Impresora De Sistemas Operativos Mac

    Bonjour. Siga estos pasos: En la ventana Agregar impresora, haga clic en el botón Impresora IP. En la lista desplegable Protocolo, seleccione la opción HP Jetdirect-Socket. Introduzca la dirección IP o nombre de host del producto. En la lista desplegable Imprimir con, seleccione el modelo del producto si aún no hay ninguno seleccionado.
  • Página 72: Cambiar La Configuración De Todos Los Trabajos De Impresión Hasta Que Se Cierre El Programa De Software

    Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
  • Página 73: Cómo Abrir La Aplicación Hp Printer Utility

    En la tabla siguiente se describen las tareas que puede realizar desde estas páginas. En la parte superior de cualquiera de las páginas, haga clic en el enlace Asistencia de HP para acceder a la ayuda técnica, a la función de pedido de consumibles en línea, al registro en línea y a la información de reciclaje y devolución.
  • Página 74: Utilidades Compatibles Para Mac

    Este producto incluye un servidor Web incorporado de HP que proporciona acceso a la información sobre las actividades del producto y de la red. Acceda al servidor Web incorporado de HP desde la HP Utility. Abra el menú Configuración de impresora y, a continuación, seleccione la opción Configuración adicional.
  • Página 75 Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conetado con una red. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/ airprint. NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/go/lj500colorM551_firmware.
  • Página 76: Tareas De Impresión Básicas En Mac

    Tareas de impresión básicas en Mac Cancelación de un trabajo de impresión con un Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
  • Página 77: Cambio Del Tamaño De Los Documentos E Impresión En Tamaños De Papel Personalizados Con Mac

    Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac Mac OS X 10.5 y 10.6 En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos. Haga clic en el botón Configurar página. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
  • Página 78: Uso De Filigranas Con Mac

    Abra el menú Portada y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el botón Después del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú...
  • Página 79: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión Dúplex) Con Mac

    En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. En el menú Borde, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja. Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac Usar impresión dúplex automática Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
  • Página 80: Configuración De Las Opciones De Color Con Mac

    En la lista desplegable Modo de almacenamiento de trabajos, seleccione el tipo de trabajo almacenado. Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de ● prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales. Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime ●...
  • Página 81: Uso Del Menú Servicios Con Mac

    Uso del menú Servicios con Mac Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto y el estado de los consumibles. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Abra el menú...
  • Página 82: Solución De Problemas Con Mac

    Solución de problemas con Mac Consulte Solución de problemas de software del producto con Mac en la página 221. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW...
  • Página 83: Conexión Del Producto Con Windows

    Conexión del producto con Windows Renuncia al uso compartido de impresoras ● Conexión mediante USB ● ● Conexión a una red con Windows ESWW...
  • Página 84: Renuncia Al Uso Compartido De Impresoras

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 85: Conexión Mediante Usb

    Conexión mediante USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
  • Página 86: Conexión A Una Red Con Windows

    Conexión a una red con Windows Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o, en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin. NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X.
  • Página 87 Tabla 5-1 Protocolos de red compatibles (continuación) Tipo de red Protocolos compatibles Sólo redes TCP/IP IPv6 ● Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) v6 Protocolo de detección de escucha multidifusión (MLD) v1 ● Protocolo de mensajes de control de Internet (ICMP) v6 ●...
  • Página 88: Instalación Del Producto En Una Red Con Cables Con Windows

    Instalación del producto en una red con cables con Windows Configuración de la dirección IP Conecte el cable de red al producto y a la red. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una dirección IP o nombre de host.
  • Página 89: Instalación Del Software

    Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
  • Página 90: Configuración De Los Ajustes De Red Con Windows

    Configuración de los ajustes de red con Windows Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: ●...
  • Página 91: Configuración Manual De Los Parámetros Ipv6 Tcp/Ip Desde El Panel De Control

    TCP/IP ● Configuración IPv4 ● Método de configuración ● Manual ● Configuración manual ● Dirección IP, Máscara de subred, o Puerta de enlace predeterminada ● Utilice el teclado numérico o pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para aumentar o reducir el número del primer byte de la dirección IP, máscara de subred o pasarela predeterminada.
  • Página 92: Configuración De La Velocidad De Enlace Y La Impresión Dúplex

    TCP/IP ● Configuración del IPv6 ● Dirección ● Utilice el teclado numérico o pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para introducir la dirección. Pulse el botón Aceptar. NOTA: Si utiliza los botones de flecha, debe pulsar el botón Aceptar después de introducir cada uno de los dígitos.
  • Página 93: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en ● Windows Tipos de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Bandeja y capacidad de bandeja ●...
  • Página 94: Explicación Del Uso Del Papel

    Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
  • Página 95 HP producto. que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado o...
  • Página 96: Cambio Del Controlador De La Impresora Para Hacer Coincidir El Tipo Y El Tamaño De Papel En Windows

    Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
  • Página 97: Tipos De Papel Compatibles

    Tipos de papel compatibles Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño y dimensiones Bandeja 1...
  • Página 98 Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional) 127 x 203,2 mm 105 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) 100 x 148 mm Postal doble (JIS) 148 x 200 mm 184 x 260 mm 195 x 270 mm 197 x 273 mm...
  • Página 99 Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional) Personalizado 76,2 x 127 mm a 215.9 x 355,6 mm Personalizado 101,6 x 148 mm a 215,9 x 297 mm Personalizado 148 x 215,9 mm a 210 x 355,6 mm ESWW...
  • Página 100: Tipos De Papel Compatibles

    Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/lj500colorM551. Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional) Papel normal Ligero 60–74 g/m Medio (96–110 g/m Pesado (111–130 g/m Extra pesado (131–175 g/m...
  • Página 101 Bandeja 3 (opcional) HP mate (120 g/m HP mate (160 g/m HP mate (200 g/m HP satinado suave (120 g/m HP satinado (130 g/m HP satinado (160 g/m HP satinado (220 g/m La altura de la pila para la bandeja 2 es de 30 mm (1,18 pulgadas) para papel satinado y 40 mm (1,57 pulgadas) para papel corto (A5, A6, 4x6 y horizontal).
  • Página 102: Bandeja Y Capacidad De Bandeja

    Bandeja y capacidad de bandeja Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja. Bandeja o bandeja de Tipo de papel Especificaciones...
  • Página 103: Carga De Las Bandejas De Papel

    Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 Abra la bandeja 1. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera. Despliegue la extensión de la bandeja para apoyar el papel y ajuste las guías al ancho correcto. ESWW Carga de las bandejas de papel...
  • Página 104: Impresión De Sobres

    Cargue el papel en la bandeja boca abajo y con el margen superior corto en la alimentación del producto. Asegúrese de que la pila de medios cabe debajo de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los indicadores de llenado de la bandeja.
  • Página 105: Cargue La Bandeja 2

    Para sobres de otros tamaños, ajuste la configuración de los márgenes de manera adecuada. Cargue la bandeja 2 Esta bandeja admite hasta 500 hojas de papel de 75 g/m . Si el papel pesa más, la bandeja no admitirá tantas hojas. No sobrecargue la bandeja. La altura de la pila para la bandeja 2 es de 30 mm (1,18 pulgadas) para papel satinado y 40 mm (1,57 pulgadas) para papel corto (A5, A6, 4x6 y horizontal).
  • Página 106: Carga De La Bandeja Opcional Para Papel Y Soportes De Impresión Pesados De 500 Hojas (Bandeja 3)

    Introduzca la bandeja en el producto. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tamaño o tipo. Carga de la bandeja opcional para papel y soportes de impresión pesados de 500 hojas (bandeja 3) La bandeja 3 admite hasta 500 hojas de papel estándar.
  • Página 107: Cargue El Papel De Tamaño Estándar En La Bandeja 3

    Cargue el papel de tamaño estándar en la bandeja 3 Deslice la bandeja para abrirla. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté...
  • Página 108: Cargue Papel De Tamaño Personalizado En La Bandeja 3

    Introduzca la bandeja en el producto. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tamaño o el tipo. Cargue papel de tamaño personalizado en la bandeja 3 Deslice la bandeja para abrirla.
  • Página 109 Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Cargue papel hacia arriba en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
  • Página 110: Orientación Del Papel Para Cargar Bandejas

    Introduzca la bandeja en el producto. En el panel de control del producto se indican el tipo y el tamaño del papel. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione la configuración Personalizado y, a continuación, configure las dimensiones X e Y del tamaño de papel personalizado.
  • Página 111: Bandeja 1

    Bandeja 1 Tipo de papel Orientación de la Modo de Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel imagen impresión dúplex Modo con membrete Modo con membrete alternativo = Desactivado alternativo = Activado Preimpreso o Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo Boca arriba membrete...
  • Página 112 Tipo de papel Orientación de la Modo de Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel imagen impresión dúplex Modo con membrete Modo con membrete alternativo = Desactivado alternativo = Activado Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o Los agujeros miran hacia la parte No se aplica a 2 caras...
  • Página 113: Bandeja 2 O Bandeja 3 Opcional

    Bandeja 2 o bandeja 3 opcional Tipo de papel Orientación de la Modo de Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel imagen impresión dúplex Modo con membrete Modo con membrete alternativo = Desactivado alternativo = Activado Preimpreso o Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Boca arriba...
  • Página 114 Tipo de papel Orientación de la Modo de Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel imagen impresión dúplex Modo con membrete Modo con membrete alternativo = Desactivado alternativo = Activado Impresión a 2 caras Boca abajo Boca abajo Margen superior hacia la parte Margen superior hacia la parte frontal del producto frontal del producto...
  • Página 115: Configuración De Bandejas

    Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a ●...
  • Página 116: Configuración De Una Bandeja Desde El Panel De Control

    Configuración de una bandeja desde el panel de control También puede configurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto. Pulse el botón Inicio Abra el menú Bandejas. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la configuración del tamaño o el tipo para la bandeja deseada y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 117: Seleccione El Papel Por Fuente, Tipo O Tamaño

    Seleccione el papel por fuente, tipo o tamaño En el sistema operativo de Microsoft Windows, existen tres valores que afectan a la forma en que el controlador de la impresora extrae los medios de impresión al enviar un trabajo de impresión a la impresora.
  • Página 118 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 119: Cartuchos De Impresión, Unidad De Recogida De Tóner Y Otros Consumibles

    Cartuchos de impresión, unidad de recogida de tóner y otros consumibles Renuncia al uso compartido de impresoras ● Información sobre los consumibles ● Vistas de consumibles ● Gestión de cartuchos de impresión ● Instrucciones de reemplazo ● Solución de problemas con consumibles ●...
  • Página 120: Renuncia Al Uso Compartido De Impresoras

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 121: Información Sobre Los Consumibles

    Funciones ecológicas: recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners. Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente sobre los consumibles, vaya a www.hp.com/support/lj500colorM551_manuals.
  • Página 122: Vistas De Consumibles

    Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión Protección de plástico Tambor de imágenes Chip de la memoria del cartucho de impresión Capítulo 7 Cartuchos de impresión, unidad de recogida de tóner y otros consumibles ESWW...
  • Página 123: Gestión De Cartuchos De Impresión

    PRECAUCIÓN: Cuando un consumible HP alcanza el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre dicho consumible. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio Abra los siguientes menús:...
  • Página 124: Almacenamiento Y Reciclaje De Consumibles

    HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá Capítulo 7 Cartuchos de impresión, unidad de recogida de tóner y otros consumibles...
  • Página 125 Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es ●...
  • Página 126: Instrucciones De Reemplazo

    Instrucciones de reemplazo Sustitución del cartucho de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua fría.
  • Página 127 Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde.
  • Página 128: Sustituir La Unidad De Recogida De Tóner

    NOTA: Si va a imprimir documentos que requieren amplia cobertura de tóner, puede que la unidad de recogida de tóner se llene rápidamente. Al imprimir estos tipos de documentos, HP recomienda que tenga disponible otra unidad de recogida de tóner.
  • Página 129 Sujete la etiqueta azul situada en la parte superior de la unidad de recogida de tóner y extráigala del producto. Coloque la tapa azul acoplada sobre la apertura azul situada en la parte superior de la unidad. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete.
  • Página 130 Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en el producto y, a continuación, empuje la parte superior de la unidad hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta delantera. NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está...
  • Página 131: Solución De Problemas Con Consumibles

    ● Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema Cartucho de impresión recargado o...
  • Página 132: Defectos Repetitivos

    Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte superior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte superior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión.
  • Página 133: Impresión De La Página De Estado De Los Consumibles

    La página Imprimir estado consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión. También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica.
  • Página 134: Cartucho Incompatible

    XX = 02 - Magenta ◦ XX = 03 - Amarillo ◦ Acción recomendada Vuelva a instalar el cartucho de impresión o instale un nuevo cartucho de impresión. Cartucho <color> incompatible Descripción El cartucho de impresión de color indicado no es compatible con este producto. Acción recomendada Sustituya el cartucho de impresión con uno diseñado para este producto.
  • Página 135: Cartucho Erróneo En Ranura

    La vida útil real del cartucho de impresión puede variar. Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Si decide seguir imprimiendo una vez superado el umbral de nivel muy bajo, todos los defectos de impresión o fallos del cartucho no se considerarán defectos de...
  • Página 136: Cartucho Negro Muy Bajo

    La vida útil real del cartucho de impresión puede variar. Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Si decide seguir imprimiendo una vez superado el umbral de nivel muy bajo, todos los defectos de impresión o fallos del cartucho no se considerarán defectos de...
  • Página 137: Consumible Utilizado En Uso

    Consumible utilizado en uso Descripción Uno de los cartuchos de impresión ya se ha usado previamente. Acción recomendada Si cree que ha adquirido un consumible original de HP, visite www.hp.com/go/anticounterfeit. Fusor incompatible. Descripción El fusor no es compatible con este producto.
  • Página 138: Muy Bajo Kit Fus

    Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP.
  • Página 139: Nivel Muy Bajo En Cartucho Magenta

    La vida útil real del cartucho de impresión puede variar. Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Si decide seguir imprimiendo una vez superado el umbral de nivel muy bajo, todos los defectos de impresión o fallos del cartucho no se considerarán defectos de...
  • Página 140: Sustituir Unidad De Recogida De Tóner

    El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya alcanzado el fin aproximado de su vida útil, finaliza la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible.
  • Página 141: Sustituya El Kit De Fusor

    El kit de fusor no tiene que sustituirse en este momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un kit de fusor ha alcanzado el fin aproximado de su vida útil, finaliza la garantía de protección premium HP correspondiente a ese kit de fusor.
  • Página 142 Capítulo 7 Cartuchos de impresión, unidad de recogida de tóner y otros consumibles ESWW...
  • Página 143: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Cancelación de un trabajo de impresión con Windows ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Uso de HP ePrint ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● Impresión directa desde USB ● ESWW...
  • Página 144: Cancelación De Un Trabajo De Impresión Con Windows

    Cancelación de un trabajo de impresión con Windows Pulse el botón de parada en el panel de control. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción Cancelar trabajo actual y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 145: Tareas De Impresión Básicas En Windows

    Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
  • Página 146: Obtención De Ayuda Para Cualquier Opción De Impresión Con Windows

    Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
  • Página 147 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón OK. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.
  • Página 148: Creación De Atajos De Impresión

    Creación de atajos de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 149 Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo.
  • Página 150: Mejora De La Calidad De Impresión Con Windows

    Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón OK. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 151: Selección Del Tipo De Papel Con Windows

    Selección del tipo de papel con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:.
  • Página 152 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 153: Impresión Automática En Ambas Caras Con Windows

    Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón OK para imprimir la primera cara del trabajo. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1.
  • Página 154 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 155: Impresión De Varias Páginas Por Hoja Con Windows

    Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Impresión de varias páginas por hoja con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 156 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 157: Selección De La Orientación De La Página Con Windows

    Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 158: Configuración De Las Opciones De Color Con Windows

    Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
  • Página 159 Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config.
  • Página 160: Uso De Hp Eprint

    NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso a Internet. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
  • Página 161: Tareas De Impresión Adicionales En Windows

    Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Avanzado.
  • Página 162 Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 163: Impresión En Papel Especial, Etiquetas O Transparencias Con Windows

    Amplíe la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK. Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 164 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 165 Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté...
  • Página 166: Impresión De La Primera O La Última Página En Un Papel Diferente Con Windows

    Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 167 En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config. En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen del papel y Tipo de papel.
  • Página 168: Reducir Un Documento Para Que Se Ajuste Al Tamaño De La Página Con Windows

    Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. Haga clic en el botón OK. Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows En el menú...
  • Página 169: Adición De Filigranas A Los Documentos Con Windows

    Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
  • Página 170: Creación De Libros Con Windows

    Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón OK. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo primera página.
  • Página 171: Uso De Las Funciones De Almacenamiento De Trabajos Con Windows

    Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows Se ofrecen los siguientes modos de almacenamiento para los trabajos de impresión: Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de prueba ●...
  • Página 172: Creación De Trabajos Almacenados Con Windows

    PRECAUCIÓN: Si apaga el producto, se eliminan todos los tipos de trabajos almacenados, es decir, Copia rápida, Impresión de prueba y Trabajo personal. Para almacenar de forma permanente el trabajo y evitar que el producto lo elimine cuando se necesite espacio para otro recurso, seleccione la opción Trabajo almacenado del controlador.
  • Página 173: Imprimir Un Trabajo Almacenado

    Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. Seleccione una opción de Modo Almacenamiento de trabajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Imprimir un trabajo almacenado Pulse el botón Inicio ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
  • Página 174: Para Eliminar Un Trabajo Almacenado

    Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo en el panel de control del producto. Puede eliminar un trabajo desde el panel de control, desde el servidor Web incorporado de HP o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo desde el panel de control, siga el siguiente procedimiento: Pulse el botón Inicio...
  • Página 175: Almacenar Temporalmente Un Trabajo Personal En El Producto E Imprimirlo Más Tarde

    Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. En el área Modo Almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Impresión de prueba. Almacenar temporalmente un trabajo personal en el producto e imprimirlo más tarde NOTA: El producto elimina el trabajo una vez que se ha imprimido. En el menú...
  • Página 176: Convertir En Privado Un Trabajo Almacenado De Forma Permanente Para Que Sólo Se Pueda Imprimir Tras Introducir El Nip

    Convertir en privado un trabajo almacenado de forma permanente para que sólo se pueda imprimir tras introducir el NIP NOTA: Esta opción sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional en el producto. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 177: Especificar Un Nombre Para El Trabajo Almacenado

    En el panel de control del producto, configure la bandeja de papel según el tipo de papel correcto. Seleccione la configuración correspondiente en el controlador de la impresora. Papel satinado compatible Producto de papel HP Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel...
  • Página 178: Alineación Para Impresión Dúplex

    160g Papel HP fotográfico satinado Q6607A, Q6608A Carta Satinado fotográfico para impresión láser láser color HP 220 g Papel HP fotográfico satinado Q6614A Satinado fotográfico para impresión láser láser color HP 220 g Papel HP fotográfico satinado...
  • Página 179: Impresión De Mapas Impermeables Y De Carteles Exteriores

    El producto permite imprimir mapas, carteles o menús impermeables y resistentes utilizando papel resistente HP. El papel resistente HP es un papel resistente al agua y al rasgado con acabado satinado que mantiene la claridad, además de un color de impresión vivo, incluso cuando está expuesto a un uso intenso o a las inclemencias del tiempo.
  • Página 180: Impresión Directa Desde Usb

    Para activar esta función utilizando los menús del panel de control, acceda al menú Administración, submenú Configuración general, submenú Configuración de recuperar desde USB y, a continuación, seleccione Activar. Para activar esta función utilizando el servidor Web incorporado de HP, acceda a la ficha Imprimir. .pdf ●...
  • Página 181: Color

    Color Ajuste del color y la configuración del color ● Uso de HP EasyColor ● Coincidencia de colores con la pantalla del equipo ● ESWW...
  • Página 182: Ajuste Del Color Y La Configuración Del Color

    Seleccione Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. Seleccione el tema de color que desea editar desde la lista desplegable Temas de color. Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en ●...
  • Página 183: Cambio De Las Opciones De Color

    Seleccione Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. Haga clic en la configuración Automático o Manual. Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos ●...
  • Página 184 Tabla 9-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión ● adaptable a medios tonos. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes Luz configura la captura a un nivel mínimo.
  • Página 185: Uso De Hp Easycolor

    La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6 y en el controlador de impresora HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la pestaña Color en el controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de impresión en...
  • Página 186 Capítulo 9 Color ESWW...
  • Página 187: Coincidencia De Colores Con La Pantalla Del Equipo

    Coincidencia de colores con la pantalla del equipo El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores.
  • Página 188: Impresión De Muestras De Color

    Los colores pueden variar en función del tipo de papel y el programa de software utilizado. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, consulte www.hp.com/support/lj500colorM551. Siga las siguientes instrucciones para imprimir muestras de colores con el producto mediante el panel de control: Pulse el botón Inicio...
  • Página 189: 10 Gestión Y Mantenimiento

    10 Gestión y mantenimiento Impresión de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Uso de HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Limpieza del producto ●...
  • Página 190: Impresión De Páginas De Información

    HP proporciona estimaciones sobre la vida restante de los consumibles para la comodidad del cliente. Los niveles de consumibles restantes pueden variar de las estimaciones proporcionadas.
  • Página 191 Tabla 10-1 Menú Informes (continuación) Primer nivel Segundo nivel Descripción Otras páginas Pág. de demostración Imprime una página de demostración que resalta la capacidad de impresión del producto. Muestras RGB Imprime muestras a color de los distintos valores de RGB. Utilice las muestras a modo de guía para cotejar los colores impresos.
  • Página 192: Uso Del Servidor Web Incorporado De Hp

    HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7 ● El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
  • Página 193: Características Del Servidor Web Incorporado De Hp

    Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración.
  • Página 194: Ficha General

    Editar otros enlaces Añade o personaliza un enlace a otro sitio Web. Este enlace aparece en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado de HP. Información pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de impresión de recambio.
  • Página 195: Ficha Imprimir

    Permite ver o modificar la configuración de tamaño y tipo de papel para cada bandeja y ajustar la configuración general de todas las bandejas. Ficha Solución de problemas Tabla 10-5 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP Menú Descripción Informes y pruebas Imprima informes varios que le ayudarán a solucionar los problemas del producto.
  • Página 196: Ficha Seguridad

    Instala y gestiona certificados de seguridad para acceder al producto y la red. Ficha Servicios Web HP Utilice la ficha Servicios Web HP para configurar y activar los servicios Web de HP del producto. Debe habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
  • Página 197: Uso De Hp Web Jetadmin

    Uso de HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una galardonada herramienta, líder en el sector, que sirve para gestionar de forma eficiente una amplia variedad de dispositivos HP en red, como por ejemplo impresoras, productos multifunción y Digital Senders. Esta solución única permite instalar, supervisar, realizar tareas de mantenimiento, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de gestión de imágenes, todo...
  • Página 198: Características De Seguridad Del Producto

    Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor Web incorporado de HP, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
  • Página 199: Borrar Datos De Trabajos

    Hay varios métodos para proteger los datos almacenados en los discos duros del producto. Una solución es adquirir un producto con disco duro seguro de alto rendimiento de HP. Con un disco duro seguro de alto rendimiento de HP, los datos del disco duro no son accesibles si se borran desde el producto. Utilice la función Borrar datos de trabajos en el Servidor Web incorporado (EWS) de HP para borrar...
  • Página 200: Trabajos Almacenados Seguros

    Bloquee los menús del panel de control Puede bloquear varias funciones del panel de control con el servidor Web incorporado de HP. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
  • Página 201: Ajustes De Ahorro De Energía

    Ajustes de ahorro de energía Optimización del uso de la velocidad o la energía La función de uso óptimo de la velocidad o la energía controla el comportamiento de enfriamiento del fusor. Ésta es la configuración disponible: Primera página más rápido El fusor mantiene el consumo de energía y la primera página de cualquier trabajo nuevo que se envíe al producto se procesa más rápido.
  • Página 202: Configuración Del Temporizador De Reposo

    él. Puede personalizar este programa para cada día de la semana. Para cambiar la dirección IP en forma manual, use el Servidor Web incorporado de HP. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
  • Página 203: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto Con el tiempo, las partículas de tóner y de papel se acumulan en el interior del producto. Esto puede causar problemas de calidad durante la impresión. La limpieza del producto elimina o reduce estos problemas. Limpie las áreas de la ruta del papel y el cartucho de impresión cada vez que cambie el cartucho de impresión o cuando se produzca un problema de calidad de impresión.
  • Página 204: Actualizaciones Del Producto

    Actualizaciones del producto Las actualizaciones e instrucciones de instalación de software y firmware para este producto están disponibles en www.hp.com/support/lj500colorM551. Haga clic en Soporte y controladores, haga clic en el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga para este producto.
  • Página 205: 11 Solución De Problemas

    11 Solución de problemas Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ●...
  • Página 206: Autoayuda

    Temas de referencia rápida Hay varios temas de referencia rápida para este producto disponibles en el siguiente sitio web: www.hp.com/support/lj500colorM551. Puede imprimir estos temas y conservarlos cerca del producto. Son una referencia práctica para procedimientos que realiza frecuentemente.
  • Página 207: Lista De Comprobación Para La Solución De Problemas Generales

    Asegúrese de que el papel de impresión utilizado cumple las especificaciones. Imprima una página de configuración. Si el producto está conectado a una red, también se imprimirá una página de HP Jetdirect. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio Abra los siguientes menús:...
  • Página 208: Factores Que Influyen En El Rendimiento Del Producto

    Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware del producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto está funcionando bien. El problema está...
  • Página 209 Sistema operativo y configuración de la red (si corresponde) ● El controlador de impresora que está utilizando ● ESWW Lista de comprobación para la solución de problemas generales...
  • Página 210: Restauración De La Configuración De Fábrica

    Restauración de la configuración de fábrica En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio Abra los siguientes menús: Administración ● Configuración general ● Restaurar las configuraciones de fábrica ● Seleccione una de las opciones disponibles y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 211: Interpretación De Los Mensajes Del Panel De Control

    “Error” o de “Atención” y no indica ningún procedimiento para resolver el problema, apague el producto y vuelva a encenderlo. Si sigue experimentando problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información sobre una serie de temas, pulse el botón Ayuda en el panel de control.
  • Página 212: El Papel Se Introduce De Forma Incorrecta O Se Atasca

    Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 213 Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
  • Página 214: Eliminar Atascos

    Eliminar atascos Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control aparecen instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre la manera de eliminarlo. NOTA: Las áreas internas del producto que puede ser necesario abrir para eliminar atascos tienen asas verdes o etiquetas verdes.
  • Página 215: Eliminación De Atascos En El Área De La Bandeja De Salida

    Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. Si observa papel atascado en la zona de salida dúplex, tire con cuidado de él para extraerlo. Eliminación de atascos en la bandeja 1 Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco;...
  • Página 216 Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha. Si observa papel en el interior de la puerta derecha, tire de él con cuidado desde el margen inferior para extraerlo.
  • Página 217: Eliminación De Atascos En La Bandeja 2

    Eliminación de atascos en la bandeja 2 PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco. Asegúrese de que elimina los atascos antes de abrir la bandeja.
  • Página 218 Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo. Si hay papel atascado en el interior de la puerta derecha, tire con cuidado de él para extraerlo. Levante la cubierta de alimentación de papel en el interior de la puerta derecha.
  • Página 219 Saque el papel con cuidado del área de recogida. Busque papel en el área del rodillo de la bandeja 2. Empuje hacia arriba las dos palancas verdes para soltar la puerta de acceso a atascos. Retire todo el papel atascado y cierre la puerta.
  • Página 220 Abra la puerta de acceso al atasco (número 1). Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo (número 2). Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: Aunque la estructura del fusor se haya enfriado, puede que los rodillos que hay en su interior todavía estén calientes.
  • Página 221: Eliminación De Atascos En La Bandeja Opcional Para Papel Y Soportes De Impresión Pesados De 500 Hojas (Bandeja 3)

    Eliminación de atascos en la bandeja opcional para papel y soportes de impresión pesados de 500 hojas (bandeja 3) Abra la bandeja 3 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel dañadas o atascadas. Cierre la bandeja 3.
  • Página 222 Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. Cierre la puerta inferior derecha. Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 223: Modificación De La Recuperación De Atascos

    Modificación de la recuperación de atascos Este producto ofrece recuperación de atascos, una función que puede utilizar para volver a imprimir automáticamente las páginas atascadas. Están disponibles las siguientes opciones: Auto — El producto intenta volver a imprimir las páginas atascadas si cuenta con la memoria ●...
  • Página 224: El Papel No Se Toma Automáticamente

    El papel no se toma automáticamente El papel no se toma automáticamente Causa Solución Se ha seleccionado alimentación manual en el programa de Cargue la bandeja 1 con papel, o bien, si el papel está software. cargado, pulse el botón Aceptar. No se ha cargado el papel del tamaño correcto.
  • Página 225: Mejora De La Calidad De Impresión

    Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
  • Página 226: Ajuste De La Configuración De Color En El Controlador De Impresora

    Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar. Abra el menú Acabado. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú...
  • Página 227: Cambio De Las Opciones De Color

    NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
  • Página 228: Impresión De Una Página De Limpieza

    Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. ● Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas ●...
  • Página 229: Calibración Del Producto Para Alinear Los Colores

    ● Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema Cartucho de impresión recargado o...
  • Página 230: Uso Del Controlador De Impresora Que Mejor Se Ajuste A Sus Necesidades De Impresión

    HP UPD PCL 5 Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos ● Windows Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más ● antiguos La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o ●...
  • Página 231: El Producto No Imprime O Lo Hace Muy Lentamente

    ◦ que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
  • Página 232: El Producto Imprime Lentamente

    Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/ lj500colorM551. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel.
  • Página 233: Solución De Problemas De Impresión Directa Desde Usb

    Administración, submenú Configuración general, submenú Configuración de recuperar desde USB y, a continuación, seleccione Activar. Para activar esta función utilizando el servidor Web incorporado de HP, acceda a la ficha Imprimir. Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el producto.
  • Página 234: El Archivo No Se Imprime Desde El Accesorio De Almacenamiento Usb

    El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB Compruebe que hay papel en la bandeja. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto, elimine el atasco. El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú...
  • Página 235: Solución De Problemas De Conectividad

    IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
  • Página 236: El Equipo No Puede Comunicarse Con El Producto

    Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
  • Página 237: Solución De Problemas De Software Del Producto Con Windows

    Solución de problemas de software del producto con Windows En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.
  • Página 238 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.
  • Página 239: Solución De Problemas De Software Del Producto Con Mac

    Solución de problemas de software del producto con El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista ● Impresión y Fax.
  • Página 240: Si Se Conecta Mediante Un Cable Usb, El Producto No Aparece En La Lista Impresión Y Fax Tras, Una Vez Seleccionado El Controlador

    Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. Solución de problemas de software Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X v10.5 o v10.6. ▲...
  • Página 241: Apéndice A Accesorios Y Consumibles

    Accesorios y consumibles Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia ● ESWW...
  • Página 242: Pedido De Piezas, Accesorios Y Consumibles

    Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o de asistencia asistencia autorizado por HP. Realice su pedido con el software HP Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 174 Apéndice A Accesorios y consumibles ESWW...
  • Página 243: Números De Referencia

    Para obtener más información, diríjase a www.hp.com/go/learnaboutsupplies Cables e interfaces Elemento Descripción Número de referencia HP Jetdirect, servidores de impresión Servidor de impresión inalámbrico J8021A HP Jetdirect ew2500 Servidor de impresión inalámbrico USB J8026A HP Jetdirect 2700w Cable USB Conector estándar para dispositivo...
  • Página 244: Kits De Mantenimiento

    Kits de mantenimiento Artículo Descripción Número de referencia Kit de fusor Fusor de repuesto de 110 voltios CE484A Fusor de repuesto de 220 voltios CE506A Apéndice A Accesorios y consumibles ESWW...
  • Página 245: Apéndice B Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Atención al cliente y servicio técnico Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión ● LaserJet Declaración de garantía limitada del kit de fusor, unidad de recogida de tóner y kit de transferencia ●...
  • Página 246: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 247 CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión...
  • Página 248: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Impresión Laserjet

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 249: Declaración De Garantía Limitada Del Kit De Fusor, Unidad De Recogida De Tóner Y Kit De Transferencia Color Laserjet

    Color LaserJet Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
  • Página 250: Datos Almacenados En El Cartucho De Impresión

    Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos exclusivamente para comprender mejor el uso que se hace del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se...
  • Página 251: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    DERECHOS DE LA LICENCIA. Usted tiene los siguientes derechos siempre que cumpla con todos los términos y condiciones de este CLUF: Uso. HP le concede a Usted una licencia para el Uso de una copia del Software de HP. "Uso" hace referencia a la instalación, la copia, el almacenamiento, la carga, la ejecución, la visualización o cualquier otro uso del Software de HP.
  • Página 252 Software de HP, ya no puede usar el Software de HP. Este CLUF se aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización. En caso de conflicto entre este CLUF y otros términos, prevalecerán los otros términos.
  • Página 253 Uso del Software, incluyendo cualquier restricción sobre proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han concedido expresamente a Usted en el presente CLUF.
  • Página 254: Openssl

    OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
  • Página 255: Servicio De Garantía De Autorreparación Del Cliente

    Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
  • Página 256: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/go/lj500colorM551_software sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
  • Página 257: Apéndice C Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones de entornos ● ESWW...
  • Página 258: Especificaciones Físicas

    M551xh Tabla C-2 Dimensiones del producto, con todas las puertas y bandejas completamente abiertas Producto Altura Profundidad Ancho HP LaserJet Enterprise 500 color M551n 389 mm 804 mm 824 mm HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn 408 mm 804 mm...
  • Página 259: Consumo De Energía, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/lj500colorM551_regulatory para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
  • Página 260: Especificaciones De Entornos

    Especificaciones de entornos Condición de entorno Recomendado Permitido Temperatura (producto y cartucho de De 17 °C a 25 °C (de 63 °F a 77 °F) 15 a 27 °C (59 a 81 °F) impresión) Humedad relativa del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Del 10 al 70% de HR Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
  • Página 261: Apéndice D Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ● ESWW...
  • Página 262: Normas De La Fcc

    ● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 263: Programa De Apoyo A Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    STAR: Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Consumo de papel La característica de impresión a doble cara manual/automática (impresión dúplex) y la capacidad de impresión de n páginas por hoja (varias páginas impresas en una hoja de papel) de este producto permiten reducir el consumo de papel y, por tanto, la demanda de recursos naturales.
  • Página 264: Consumibles De Impresión De Hp Laserjet

    Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
  • Página 265: Envío

    Envío Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja. Para utilizar la etiqueta UPS, entregue el paquete en UPS en su próxima entrega o recogida, o llévelo a un establecimiento autorizado UPS.
  • Página 266: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº...
  • Página 267: Información Adicional

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
  • Página 268: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Enterprise 500 color M551n HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh Número de modelo BOISB-0802-03...
  • Página 269 Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.
  • Página 270: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 271: Declaración Sobre El Cable De Alimentación (Japón)

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan...
  • Página 272: Declaración De Gs (Alemania)

    Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden. Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) Обладнання...
  • Página 273: Índice

    Índice ayuda copias privadas permanentes accesorios (Windows) 158 opciones de impresión (Windows) 128 números de referencia 225 copias temporales (Windows) ayuda, panel de control 11 pedido 224 accesorios de almacenamiento USB impresión de prueba ayuda en línea, panel de control impresión desde 162 (Windows) 156 acústicas, especificaciones 241...
  • Página 274 159 consumibles conectividad errores de memoria 115 características 2 solución de problemas 217 estado, visualización con HP carga conexión Utility 55 bandeja 1 85 USB con Mac 50 falsificación 106 bandeja 2 USB con Windows 67...
  • Página 275 78 ambiente 245 HP Utility, Mac 55 declaración VCCI de Japón 252 mensajes, tipos de 193 compatibles (Windows) 38 configuración 41 defectos, repetitivos 114...
  • Página 276 IPv6, dirección 73 temporales (Windows) 157 memoria almacenamiento temporal errores de consumibles 115 (Windows) 157 Jetadmin, HP Web 45, 179 incluida 2, 54 impresión a doble cara Jetdirect, servidor de impresión memorias DIMM configuración (Windows) 133 modelos que incluyen 2 seguridad 182 orientación de la carga de...
  • Página 277 Configuración de pantalla 26 configuración (Windows) 140 panel de control 193 Configuración de Recuperar de HP EasyColor (Windows) 167 USB 24 optimización del uso de la menú Actualización de firmware USB, panel de control Configuración de red 28 velocidad o la energía 183...
  • Página 278 IPv4 72 menú Solución de problemas impresión (Mac) 59 dirección IPv6 73 impresión en papel diferente HP Web Jetadmin 179 página de limpieza, impresión (Windows) 148 máscara de subred 72 PostScript Printer Description (PPD), pasarela predeterminada 72 seguridad 182...
  • Página 279 Servicio, menú, panel de control sitio Web contra fraudes 106 problemas de Windows 219 respuesta lenta 214 Sitio Web contra fraudes HP 106 Servicios, ficha sobres sin respuesta 213 Macintosh 63 carga en la bandeja 1 85 soportes orientación de carga 92 páginas por hoja 60...
  • Página 280 trabajos, almacenamiento Unión Europea, eliminación de configuración de opciones residuos 248 (Windows) 156 modos disponibles 153 valores preestablecidos trabajos, retención (Macintosh) 59 configuración de opciones varias páginas por hoja 60 (Windows) 156 impresión (Windows) 137 trabajos almacenados configuración de nombres de usuario (Windows) 158 Web, sitios configuración de opciones de...
  • Página 282 *CF079-90909* *CF079-90909* CF079-90909...

Tabla de contenido