Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 3051S Serie
Página 1
Guía de inicio rápido 00825-0109-4853, Rev AF Febrero de 2019 ™ ™ Transmisor Rosemount 3051S MultiVariable Caudalímetro Rosemount 3051SF Serie MultiVariable ™ con protocolo F Fieldbus OUNDATION...
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido AVISO Esta guía proporciona directrices básicas para los Transmisores Rosemount 3051SMV F Fieldbus. OUNDATION No proporciona instrucciones para la configuración, diagnósticos, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalaciones incombustibles, antideflagrantes o intrínsecamente seguras (I.S.). Consultar el manual de referencia del Rosemount 3051SMV F Fieldbus para obtener más instrucciones.
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 1.0 Montaje del transmisor 1.1 Aplicaciones para caudal de líquido 1. Colocar las llaves de paso en uno de los lados de la línea. 2. Montar al lado o debajo de las llaves de paso.
Si la instalación del transmisor requiere que se monte una brida de proceso, un manifold o adaptadores de brida, seguir estas guías de montaje a fin de garantizar un sello hermético y así obtener un funcionamiento óptimo del transmisor. Usar solo los pernos suministrados con el transmisor o vendidos por Emerson ™ como piezas de reemplazo.
Página 5
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Usar el siguiente procedimiento para instalación de pernos: Nota Los pernos de acero al carbono no requieren lubricación y los pernos de acero inoxidable se recubren con un lubricante para facilitar la instalación. Sin embargo, no debe aplicarse lubricante adicional cuando se instalen cualesquiera de estos dos tipos de pernos.
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 1.6 O-rings con adaptadores de la brida ADVERTENCIA Si no instalan los O-rings adecuados para el adaptador de la brida, se pueden producir fugas en el proceso y ocasionar lesiones graves o fatales. Los dos adaptadores de brida se distinguen por sus ranuras de O-ring especiales.
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 2.0 Identificación 2.1 Etiqueta (de papel) de comisionamiento Para identificar qué dispositivo está en una ubicación específica, usar la etiqueta removible que se incluye con el transmisor. Asegurarse de que la identificación del dispositivo físico (DF) quede correctamente incluida en los dos espacios correspondientes de la etiqueta de comisionamiento removible;...
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Nota No girar la carcasa más de 180° sin antes realizar un procedimiento de desmontaje. Consultar el manual de referencia del Transmisor Rosemount 3051SMV F Fieldbus OUNDATION para obtener más información. Si se aprieta demasiado se puede cortar la conexión eléctrica entre el módulo del sensor y la electrónica.
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 4.0 Configuración de los interruptores Antes de la instalación, establecer la posición de los interruptores Simulate (Simular) y Security (Seguridad), como se desee (la ubicación de los interruptores se muestra en la Figura El interruptor Simular activa o desactiva la capacidad de configurar alertas ...
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 5.0 Cableado, conexión a tierra y alimentación Utilizar cable de cobre del tamaño necesario para asegurarse de que el voltaje que pasa por los terminales de alimentación del transmisor no sea inferior a 9 V CC. El voltaje de la fuente de alimentación puede ser variable, especialmente en condiciones anormales como el funcionamiento con batería de reserva.
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Nota Los terminales de alimentación son insensibles a la polaridad, lo que implica que no importa la polaridad eléctrica de los conductores de alimentación al conectarlos a los terminales de alimentación. Si hay dispositivos sensibles a la polaridad conectados al segmento, debe seguirse la polaridad del terminal.
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 5.2 Fuente de alimentación El transmisor requiere entre 9 y 32 V CC (9 y 30 V CC para seguridad intrínseca, 9 y 17,5 V CC para seguridad intrínseca FISCO) para operar con todas sus funcionalidades.
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Figura 9. Conexión a tierra externa A. lengüeta de conexión a tierra externa B. Conjunto de conexión a tierra externa (03151-9060-0001) Nota Es posible que la conexión a tierra de la caja del transmisor por medio de una conexión roscada de conductos no proporcione una conexión a tierra suficiente.
Página 14
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Nota El bloque de terminales con protección contra picos transientes no proporciona esta protección a menos que la caja del transmisor esté debidamente conectada a tierra. Usar las directivas correspondientes para conectar a tierra la caja del transmisor (consultar la “Puesta a tierra”...
Página 15
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Figura 11. Conexión del cableado del RTD del transmisor A. Lengüeta de conexión a tierra B. Cables del conjunto de la termorresistencia C. Sensor RTD Pt 100...
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 6.0 Disponibilidad del sistema 6.1 Confirme que el controlador del dispositivo sea el correcto Verificar que el controlador del dispositivo (DD) correcto esté cargado en los sistemas para garantizar una comunicación apropiada. Descargar el controlador del dispositivo correcto en el sitio de descarga del ...
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 8.0 Certificaciones del producto Rev 1.14 8.1 Información sobre las directivas europeas Una copia de la Declaración de conformidad de la Unión Europea se puede encontrar al final de la guía de inicio rápido. La versión más reciente de la Declaración de conformidad UE se puede encontrar en EmersonProcess.com/Rosemount.
Página 18
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 8.5 Canadá E6 Antideflagrante y a prueba de polvos combustibles, división 2 según Canadá Certificado: 1143113 Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-10, norma CSA C22.2 N.º 25-1966, norma CSA C22.2 N.º 30-M1986, CSA C22.2 N.º 94.2-07, norma CSA C22.2 N.º...
Página 19
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 2. Para obtener información sobre las dimensiones de las juntas incombustibles se debe comunicar con el fabricante. I1 Seguridad intrínseca según ATEX Certificado: Baseefa08ATEX0064X Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Marcas: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C T ...
Página 20
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido N1 Tipo N según ATEX Certificado: Baseefa08ATEX0065X Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010 Marcas: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, (-40 °C T +70 °C), V = 45 V máx Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1.
Página 21
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 I7 Seguridad intrínseca según IECEx Certificado: IECEx BAS 08.0025X Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Marcas: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C T +70 °C) RTD (para 3051SFx) Solo OUNDATION Parámetros HART Fieldbus SuperModule HART...
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 8.8 Brasil E2 Incombustible según INMETRO Certificado: UL-BR 15.0393X Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + corrección 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + corrección 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + corrección 1: 2008 Marcas: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-60 °C T £...
Página 23
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. El símbolo “X” se utiliza para indicar condiciones específicas de uso: Para obtener información sobre las dimensiones de las juntas incombustibles, comuníquese con el fabricante. 2.
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 4. Parámetros eléctricos intrínsecamente seguros: Tensión máxima Corriente Potencia Parámetros internos máximos de entrada: U máxima de máxima de entrada: I (mA) entrada: P (nF) (H) 14,8 Parámetros externos Tensión Corriente Potencia máximos máxima de máxima de máxima de...
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 8.12 República de Corea EP Incombustible según la República de Corea [solo HART] Certificado: 12-KB4BO-0180X [fabricado en Estados Unidos], 11-KB4BO-0068X [fabricado en Singapur] Marcas: Ex d IIC T5 o T6 IP Seguridad intrínseca según la República de Corea [solo HART] Certificado: 10-KB4BO-0021X [fabricado en Estados Unidos, SMMC] Marcas: Ex ia IIC T4...
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 8.14 Certificaciones adicionales SBS Aprobación tipo American Bureau of Shipping (ABS) Certificado: 00-HS145383 Uso previsto: Mida la presión manométrica o absoluta de aplicaciones con líquido, gas o vapor en instalaciones marinas y en mar abierto, en navíos clasificados ABS.
Página 27
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Figura 12. Declaración de conformidad del Rosemount 3051SMV...
Página 28
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido...
Página 29
Guía de inicio rápido Febrero de 2019...
Página 30
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido...
Página 31
Guía de inicio rápido Febrero de 2019...
Página 32
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido...
Página 33
Guía de inicio rápido Febrero de 2019...
Página 34
Febrero de 2019 Guía de inicio rápido...
Página 35
Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Rosemount 3051SMV China RoHS List of Rosemount 3051SMV Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6) (PBB) (PBDE)
Página 36
Singapur 128461 Los términos y condiciones de venta estándar se encuentran en +65 6777 8211 www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de +65 6777 0947 Emerson Electric Co. Enquiries@AP.Emerson.com MultiVariable, SuperModule, Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Oficina regional en Oriente Medio y África...