Resumen de contenidos para Kolcraft Jeep Wrangler Sport
Página 1
L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S . Wrangler Sport Jogging Stroller Instructions Hoja de instrucciones de la carriola de Jogging Wrangler Sport Instructions relatives à la poussette Wrangler Sport Consumer Service: 1.800.453.7673 S088-R3 6/12 www.kolcraft.com/jeep...
• DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. • To avoid serious injury from the wheel falling off, make sure to properly install the front wheel. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 3
® , Peg Pérego ® and Safety 1st ® are trademarks of their respective owners. They are not associated with Kolcraft ® Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673...
Página 4
• No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse. Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep...
Página 5
® , Cosco ® , Graco ® , Peg Pérego ® y Safety 1st ® son marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asociados con Kolcraft ® Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 6
• Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque de basculer et d’entraîner des accidents. Consumer Service: 1.800.453.7673 Voir page suivante www.kolcraft.com/jeep...
Página 7
, Peg Pérego ® et Safety 1st ® sont des marques déposées appartenant à leur propriétaire respectif. Elles ne sont pas associées à Kolcraft ® Enterprises, Inc. et aucun accord n'est impliqué de leur part. Voir page suivante Consumer Service: 1.800.453.7673...
Unfold, making sure both side locks snap into place. ES: Despliegue la carriola como se indica. Cerciórese de que ambos seguros entren en su sitio. FR: Déplier, en vérifiant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 9
FR: REMARQUE : Maintenez la pression de pneu recommandée, celle qu'on indique sur le flanc du pneu. Les pneus peuvent se dégonfler avec le temps. Vérifier régulièrement la pression des pneus. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
ATTENTION: Si les boutons à ressort NE PASSENT pas à travers le trou, les pièces de la roue avant risquent de se désamorcer à l'usage. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Vous devrez sans doute desserrer les écrous aux deux extrémités de l'essieu pour laisser de la place pour la fourche de la roue avant. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Página 12
ES: Asegure la sección posterior del canasto de género para almacenar abrochando el canasto alrededor del tubo de carga. FR: Fixez solidement la partie arrière du panier de rangement en tissu en mettant de la pression sur le panier autour du tube de chargement. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 13
Se oirá un "clic" cuando se coloca correctamente. Presser l'extrémité en forme de « C » du porte- gobelet par-dessus la barre. Un « clic » se fera entendre si l'assemblage est correctement effec- tué. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 14
Puede lavarse en lavadora de platos. FR: POUR L’ENLEVER: aire glisser chaque côté du plateau vers le haut. Pour le nettoyer, le mettre dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 15
FR: Pour retirer l'appareil iBaby ™ , remontez chaque côté vers le haut et faites-le sortir. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 16
FR: Verrouiller le frein à pied pour éviter de perdre le contrôle de la poussette. Place child in stroller. ES: Siente al niño en la carriola. FR: Placer l’enfant dans la poussette. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Página 17
FR: Pour un bon réglage, ajuster les sangles passant Adjust Restraint System Harness aux épaules et la ceinture, selon le schéma si-contre. Ajuste con segurida el sistema de cinturones Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 18
FR: ATTENTION: Lorsque vous n’utilisez pas les ceintures de sécurité du siège auto, les ranger dans la poche. En ne les rangeant pas, vous exposez votre enfant à un risque de strangulation. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 19
Please vist www.kolcraft.com for causar lesiones graves a su niño. blessures graves à votre bébé. latest list of compatible infant car Por favor visita www.kolcraft.com...
Página 20
REMARQUE: Certains sièges auto bébé ne sont pas munis d'agrafes. Fixez la ceinture au-dessus du niveau le plus bas du siège auto. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Página 21
5. NE PAS utiliser ce produit avec le siège auto si celui-ci bouge de plus d’1/2 cm. Une mauvaise installation risque d’entraîner des blessures ou un accident mortel. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Página 22
ES: NOTA: En las superficies ásperas, asegure la rueda para mantenerla recta. En las superficies lisas, libérelas para que pueda girar. FR: REMARQUE: Sur surface inégale, verrouiller la roue pour la garder droite. Sur des surfaces plates, déverrouiller pour libérer la roue pivotante. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 23
FR: Enroulez toujours un cable d'attache autour de votre poignet lorsque vous utilisez la poussette de jog- ging pour éviter que la poussette ne s'éloigne de vous. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 24
™ . Pour quelques systèmes audio personnels, un adapta- teur de prise distinct peut être requis. Consulter le fabricant pour obtenir plus d'information. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Página 25
® **iPod ® y iPhone ® es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. no están associadas con Kolcraft ® Enterprises, Inc. o Jeep y no debe suponerse que han aprobado el producto. ® **iPod ®...
Página 26
FR: Avec le pouce, appuyez sur les boutons situés sur le cadre de la poignée vers l'intérieur et faites pivoter la poignée vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous obteniez la hauteur désirée. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 27
Push stroller down to fold. ES: Pliegue la carriola presionando hacia abajo. FR: Pousser la poussette vers le bas pour la plier. Engage locking latch. ES: Ponga el seguro. FR: Enclenchez le taquet de verrouillage. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
• FR: Pour remplacer la roue frontale, maintenez l'écrou noir le plus près possible de la fourche de la roue avec une clé. Utilisez la deuxième clé pour dévisser l'écrou de couleur argent (du même côté). Répétez pour l'autre côté. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Página 29
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el pro- ducto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièrement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft. COMME CETTE GARANTIE LE STIPULE, LE CONSOMMATEUR NE PEUT PRETENDRE QU’A LA REPARATION OU AU REM- PLACEMENT DE L’ARTICLE.
Canada de EE. UU. y Canadá É.-U. et du Canada • Visit “Order Replacement Parts” • Visite la página “Pedir repuestos” en • Visiter le site www.kolcraft.com et page on www.kolcraft.com www.kolcraft.com cliquer sous « Order Replacement • Email customerservice@kolcraft.com •...