Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
World class hi-fi made in England.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rega Planar 1 Plus

  • Página 1 World class hi-fi made in England.
  • Página 2 Download della pagina del prodotto scelto. Español: Para instrucciones del usuario en su idioma, por favor visite www.rega.co.uk y vaya a la sección de descargas de la página del producto que ha elegido. Português: Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da página do produto escolhido.
  • Página 3 Carefully remove the stylus guard from the cartridge (2). • Turn on the Planar 1 Plus via the on/off switch located on the underside of the plinth (5). • Change the speed by moving the drive belt from the 33 1/3 and 45 steps of the pulley (A).
  • Página 4 Rega wallbracket. Power connection Plug in the Rega PS1 350 mA power supply in to the wall socket. Set-up is now complete. Simply switch on, sit back and enjoy!
  • Página 5 Português Nederlands Dansk* Svenska* Polski* Installation de la Planar 1 Plus • Déballez soigneusement le tourne-disque en le maintenant toujours bien droit. • Vérifiez que la courroie est placée autour de la poulie d’entraînement (A) et du disque d’entraînement (B).
  • Página 6 Tous les produits Rega sont couverts par une garantie à vie contre les vices de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale. Si vous effectuez IMPORTANT: Beaucoup d’amplificateurs possèdent un étage phono intégré.
  • Página 7 Entfernen Sie vorsichtig den Nadelschutz vom Tonabnehmer (2). • Schalten Sie den Planar 1 Plus über die Ein/Aus-Taste an der Unterseite des Plattenspielers (5) ein. • Ändern Sie die Geschwindigkeit, indem Sie den Antriebsriemen zwischen der 33 1/3- und der 45-Führung an der Antriebsscheibe (A) umlegen.
  • Página 8 Wiedergabe beeinträchtigen könnte. Für eine optimale Klangqualität sollte der Plattenspieler auf einem HiFi-Rack oder einer speziellen Rega-Wandhalterung montiert werden. Stromanschluss Verbinden Sie das Rega PS1 350 mA-Netzteil mit der Wandsteckdose. Nun ist der Plattenspieler bereit. Einfach einschalten, zurücklehnen und genießen!
  • Página 9 Rimuovere con attenzione la protezione della puntina dalla testina (2). • Accendere il Planar 1 Plus utilizzando l’interruttore situato nella parte inferiore della base (5). • Potete modificare la velocità di rotazione spostando la cinghia di trasmissione della puleggia (A) da 33 1/3 a 45 giri.
  • Página 10 Garanzia adatto sull’amplificatore usando i cavi phono forniti. Tutti i prodotti Rega sono coperti da una garanzia a vita contro i difetti di IMPORTANTE: Molti amplificatori dispongono di uno stadio phono integrato. fabbricazione. Questa garanzia esclude l’usura. Le modifiche non autorizzate Non collegare mai il P1 Plus a uno stadio phono integrato.
  • Página 11 • Retire con cuidado la protección de la aguja de la cápsula (2). • Encienda el Planar 1 Plus mediante el interruptor de encendido/apagado situado en la parte inferior del plinto (5). • Cambie la velocidad moviendo la correa de transmisión desde los pasos 33 1/3 y 45 de la polea (A).
  • Página 12: Mantenimiento

    Rega especialmente diseñado para ello. Conexión eléctrica Conecte la fuente de alimentación Rega PS1 350 mA a la toma de pared. Ahora la configuración está completada. Simplemente encienda la unidad, ¡relájese y disfrute!
  • Página 13 • Retire cuidadosamente a proteção da agulha da cabeça (2). • Ligue o Planar 1 Plus através do interruptor on/off (ligar/desligar) localizado na parte de baixo do plinto (5). • A alteração da velocidade de 33 1/3 para 45 RPM é feita deslocando a correia de transmissão na polia (A).
  • Página 14: Garantia

    Ligações de saída contacte o serviço de assistência da Audio Team. Ligue as fichas de saída do pré de phono do gira-discos Rega Planar 1 Plus a Garantia uma entrada de linha do seu amplificador com os cabos adequados.
  • Página 15 Verwijder voorzichtig de naaldbescherming van het element (2). • Schakel de Planar 1 Plus in via de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de plint (5). • Wijzig de snelheid door de aandrijfriem te bewegen tussen de 33 1/3- en 45-stappen van de riemschijf (A).
  • Página 16 Voor optimale prestaties moet de draaitafel worden geïnstalleerd op een hifi-rek of de speciale Rega- wandbeugel. Stroomaansluiting Doe de Rega PS1-voeding van 350 mA in het stopcontact. De installatie is nu gereed. Zet het apparaat aan, leun achterover en geniet!
  • Página 17 • Tag forsigtigt pickupnålens afskærmning af pickuppen (2). • Tænd for Planar 1 Plus på on/off-knappen, der sidder på undersiden af plinten (5). • Skift hastighed ved at flytte drivremmen fra 33 1/3 og 45 trinene på remskiven (A). •...
  • Página 18 Du kan optimere ydelsen ved at montere pladespilleren på en hi-fi-hylde eller det dertil beregnede Rega-vægbeslag. Strømtilslutning Sæt Rega PS1 350 mA strømstikket i vægkontakten. Opstillingen er nu færdig. Du skal så blot tænde, læne dig tilbage og lytte!
  • Página 19 Anslut strömförsörjningen till baksidan av skivspelaren. • Ta försiktigt bort nålskyddet från patronen (2). • Slå på Planar 1 Plus via på/av-knappen på undersidan av plinten (5). • Ändra hastigheten genom att flytta drivremmen från 33 1/3 och 45 steg på remskivan (A). •...
  • Página 20 P1 Plus till en integrerad phono-förförstärkare. Dessa är vanligtvis markerade Garantin gäller inte för normalt slitage. Alla obehöriga ändringar eller “Phono” eller “Disk”-inmatning. underlåtenhet att följa rekommenderade riktlinjer från Rega kan leda till att garantin upphör att gälla. Vid retur av varor till återförsäljaren för inspektion Utgångskontakter Strömanslutning...
  • Página 21 Podłącz zasilacz z tyłu gramofonu. • Ostrożnie zdejmij osłonę igły z wkładki (2). • Włącz gramofon Planar 1 Plus, używając włącznika/wyłącznika zasilania umieszczonego na spodzie obudowy (5). • Zmień prędkość, umieszczając pasek w rowku 33 1/3 lub 45 obr./min koła pasowego (A).
  • Página 22 ściennym firmy Rega. Podłączanie zasilania Podłącz zasilacz Rega PS1 350 mA do gniazda zasilania. Gramofon jest gotowy do uruchomienia. Włącz go, usiądź i słuchaj muzyki!
  • Página 23 Nur mit einem Rega PS1 350 mA Netzteil verwenden. Utilizzare solo con un adattatore Rega PS1 350 mA. 50 Hz: 24 V CA 0,142 mA, 50 Hz: 24 V AC 0,142 mA maximale Leistungsaufnahme 3,4 W. consumo energetico max 3,4 W.
  • Página 24: Especificaciones

    ± 0,25 dB Ganancia del preamplificador: 40 dB Se tiver algum problema com o seu gira-discos REGA PLANAR 1 PLUS, ou Carga de entrada del preamplificador: 47 kΩ en paralelo con relación señal/ desejar algum esclarecimento, por favor, contacte o seu agente Rega ou ruido de 220 pF: Salida máxima de referencia ponderada A de -75 dB.
  • Página 25: Specifikationer

    Hold emballagematerialet og små dele væk fra børn. Håll förpackningsmaterial och smådelar utom räckhåll för barn. Anvendes kun med en Rega PS1 350 mA strømforsyning. Används endast med en Rega PS1 350 mA strömförsörjning. 50 Hz: 24 V AC 0,142 mA og et maks. strømforbrug på 3,4 W.
  • Página 28 Rega Research Ltd., 6 Coopers Way, Temple Farm Industrial Estate, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5TE www.rega.co.uk...

Tabla de contenido