KERN MCC-M Serie Manual De Instrucciones

Balanza sanitaria con silla
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza sanitaria con silla
KERN MCC-M
Versión 1.4
06/2015
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web: www.kern-sohn.com
MCC-M-BA-s-1514

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN MCC-M Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza sanitaria con silla KERN MCC-M Versión 1.4 06/2015 MCC-M-BA-s-1514...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN MCC-M Versión 1.4 06/2015 Manual de instrucciones Balanza con silla Índice Datos técnicos ....................4 Certificado de conformidad ................5 Explicación de los pictogramas ....................5 Descripción del aparato ................7 Descripción del panel ......................... 9 Descripción del teclado ......................10 Indicaciones básicas (informaciones generales) ........
  • Página 3 Explotación ....................27 Pesaje ............................27 Tarar ............................27 Función HOLD .......................... 28 Mostrar dos decimales (valor en versión sin verificación) ............28 Definición del índice de masa corporal (Body Mass Index) ............. 29 9.6.1 Clasificación de los valores del índice BMI................29 Función del apagado automático “AUTO OFF”...
  • Página 4: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN MCC 250K100M Precisión de lectura (d) 0,1 kg Rango de pesaje (máx.) 250 kg Masa mínima (mín) 2 kg Valor de verificación (e) 100 g Clase de verificación Reproducibilidad 0,1 kg Linealidad ±0,1 kg Pesa de calibración...
  • Página 5: Certificado De Conformidad

    2 Certificado de conformidad Certificado de conformidad: véase el documento con número de serie del aparato. Identificador CE: 93/42/CEE 0297 2009/23/CE Directiva relativa a los instrumentos de pesaje de 0103 funcionamiento no automático 2.1 Explicación de los pictogramas El siguiente símbolo de verificación CE significa que la balanza es conforme a la directiva 2009/23/CE relativa a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático.
  • Página 6 Indicaciones del fabricante del accesorio sanitario con su dirección. KERN & Sohn GmbH D–72336 Baligen, Germany www.kern-sohn.com "Aparato electrosanitario” con componente de uso tipo B. Aparato de nivel de protección II. ¡Los aparatos usados no son desechos domésticos¡ Para deshacerse de ellos la única forma es llevarlos a los puntos comunales de recogida de deshechos.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    3 Descripción del aparato El asiento Nivel Panel de control Agarres Freno de estacionamiento Tecla de ajuste Enchufe de alimentación Enchufe del cable de conexión “Display – silla” Compartimiento de batería MCC-M-BA-s-1514...
  • Página 8 Detalles: Bolsa de accesorios Freno de seguridad Escabeles Apoyabrazos retractiles MCC-M-BA-s-1514...
  • Página 9: Descripción Del Panel

    3.1 Descripción del panel Indicación Significado Descripción GROSS Índice de la masa bruta Aparece para indicar la masa bruta del bebé (después de haberle dado de comer/beber) Índice de la masa neta Aparece para indicar la masa neta del bebé (antes de darle de comer/beber) Aparece después de haber tarado la balanza.
  • Página 10: Descripción Del Teclado

    3.2 Descripción del teclado Tecla Significado Función Tecla ON/OFF Encender / apagar Tecla HOLD Función HOLD Tecla BMI Definición del índice de masa corporal (Body Mass Index) En el menú: • Introducir la selección Durante la introducción manual: • Confirmar el valor numérico En el menú: Tecla de función •...
  • Página 11: Indicaciones Básicas (Informaciones Generales)

    4 Indicaciones básicas (informaciones generales) Conforme a la Directiva 2009/23/CE, las balanzas deben ser verificadas para los siguientes usos: Artículo 1, punto 4.: „determinación de la masa en la práctica de la medicina en Io referente a la pesada de los pacientes, por razones de control, de diagnóstico y de tratamientos médicos.”...
  • Página 12: Uso Inapropiado

    Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD...
  • Página 13: Recomendaciones Básicas De Seguridad

     Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN.  Las traducciones a otros idiomas no tienen valor vinculante. Únicamente el original en alemán tiene valor vinculante.
  • Página 14: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    6 Compatibilidad electromagnética (CEM) 6.1 Generalidades Para la instalación y el uso de este equipo médico eléctrico hay que tomar especiales medidas de precaución de acuerdo a las informaciones sobre la compatibilidad electromagnética indicadas a seguir. Este equipo cumple con los valores límite para un equipo médico eléctrico del grupo 1, categoría B (de acuerdo a EN 60601-1-2).
  • Página 15: Emisiones Electromagnéticas

    6.2 Emisiones electromagnéticas Directivas y declaración del fabricante – emisiones parasitarias electromagnéticas El equipo médico MCC-M está destinado el empleo en un ambiente electromagnético como descrito abajo. El cliente o el usuario deberían asegurar que el equipo médico MCC-M eléctrico sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 16: Inmunidad A La Interferencia Electromagnética

    6.3 Inmunidad a la interferencia electromagnética Directivas y déclaración del fabricante – Inmunidad a la interferencia electromagnética El equipo médico MCC-M está destinado al empleo en un ambiente electromagnético como descrito abajo. El cliente o el usuario deberían asegurar que el equipo médico MCC-M eléctrico sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 17 Directivas y déclaración del fabricante – Inmunidad a la interferencia electromagnética El equipo médico está destinado el empleo en un ambiente electromagnético como descrito abajo. El cliente o el usuario deberían asegurar que el equipo médico eléctrico sea utilizado en tal ambiente. Concor Controles de la Nivel de control IEC...
  • Página 18: Características De Funcionamiento Importantes

    6.3.1 Características de funcionamiento importantes Nota: El producto médico MCC-M no tiene c funcionamiento aracterísticas de intrínsecas según la IEC 60601-1. El sistema puede ser perturbado por otros equipos, aunque esos equipos coincidan con los requisitos de emisión para ellos válidos según CISPR . 6.4 Distancias mínimas Las distancias de protección aconsejadas entre los equipos de telecomunicación HF portátiles y el equipo médico...
  • Página 19: Transporte Y Almacenaje

    7 Transporte y almacenaje 7.1 Control a la recepción Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado el embalaje. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje. 7.2 Embalaje/devolución ...
  • Página 20: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    8 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 8.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido. En la elección del emplazamiento hay que respetar los siguientes principios: ...
  • Página 21: Preparar La Balanza Con Silla

    8.4 Preparar la balanza con silla  Colocar la balanza en una superficie plana.  Verificar si la burbuja de aire del nivel se encuentra en el sitio adecuado.  Si la burbuja de aire del nivel no se encuentra en el sitio adecuado, regular la altura de las ruedas, ver el capítulo 9.4.1.
  • Página 22: Nivelación

    8.4.1 Nivelación • Para nivelar la silla cambiar la altura de las ruedas. • Esta operación ha de efectuarse únicamente por personal especializado que tenga profundos conocimientos sobre el mantenimiento de las balanzas.  Colocar la balanza sobre una superficie plana. ...
  • Página 23: Enchufe De Red

    Es necesario utilizar únicamente los adaptadores de red admitidos y originales de KERN, conformes a la norma EN 60601-1. Una pequeña pegatina en un lado del panel de control indica el enchufe: Si la balanza está...
  • Página 24: Uso Con Batería

    8.6 Uso con batería Abrir la tapa del compartimiento de batería (1) en la base del panel de control y conectar la batería. Antes de la primera utilización, recomendamos carguen la batería durante como mínimo 12 horas. La indicación en el indicador de masa del símbolo / significa que la batería está a punto de descargarse.
  • Página 25: Uso Con Pila

    8.7 Uso con pila Alternativamente al uso con baterías, el aparato puede trabajar con pilas (6 pilas del tipo AA). Abrir la tapa del compartimiento de las pilas (1) en la parte inferior del panel de control e insertar pilas como se indica más adelante. Volver a cerrar la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 26: Primera Puesta En Marcha

    Cambiar las pilas: Quitar la tapa del compartimiento de pilas. Conectar el soporte de las pilas en el lateral del compartimiento en la forma indicada en la imagen. Insertar el soporte de pilas. Insertar las pilas en el compartimiento de las pilas y cerrar la tapa.
  • Página 27: Explotación

    9 Explotación 9.1 Pesaje  Encender la balanza mediante la tecla La balanza procede al diagnóstico de los segmentos de la balanza. La balanza está lista para el pesaje tras la aparición de la indicación de la masa „0.0 kg”. ...
  • Página 28: Función Hold

     Si la balanza no está cargada, el valor de la tara está indicado con el símbolo “menos”.  Para suprimir el valor memorizado de la tara es necesario quitar cualquier peso de la balanza y presionar la tecla 9.3 Función HOLD La balanza dispone de una función integrada de parada (definición del valor medio).
  • Página 29: Definición Del Índice De Masa Corporal (Body Mass Index)

    9.6 Definición del índice de masa corporal (Body Mass Index) Para definir el índice BMI es indispensable conocer la altura de la persona. Este valor ha de ser conocido.  Encender la balanza mediante la tecla  Colocar a la persona en el centro de la balanza. ...
  • Página 30: Función Del Apagado Automático "Auto Off

    9.7 Función del apagado automático “AUTO OFF” Transcurrido un periodo de tiempo predeterminado, la balanza se apaga automáticamente si no se usa el panel de control o no hay cambio de peso en el asiento.  En el modo de pesaje presionar la tecla y aparecerá...
  • Página 31: Retroiluminación De La Pantalla

    9.8 Retroiluminación de la pantalla  En el modo de pesaje presionar la tecla y aparecerá la primera función [F1 oFF].   Presionar la tecla varias veces, hasta que aparezca la función "[F3 bk]”.  Presionar la tecla , el último número de minutos estará (ejemplo) memorizado, p.
  • Página 32: Menú

    10 Menú En el caso de las balanzas verificadas el acceso al menú de mantenimiento “tCH” está bloqueado. Para quitar el bloqueo de acceso es necesario romper el precinto y accionar la tecla de ajuste. Ubicación de la tecla de ajuste, ver el capítulo 15.
  • Página 33: Análisis Del Menú - Modelos Mpc

    10.2 Análisis del menú – modelos MPC Función Ajustes Descripción F1 oFF oFF 0* Función de autoapagado apagada Función de auto Autoapagado apagado después de 3 segundos oFF 3 desconexión oFF 5 Autoapagado apagado después de 5 segundos Función “Auto- Off”...
  • Página 34: Mensajes De Error

    11 Mensajes de error Indicación Descripción El límite del rango de cero ha sido sobrepasado (durante el encendido o después del uso de la tecla • El material a pesar se encuentra encima del plato • Sobrecarga en el momento de puesta a cero •...
  • Página 35: Mantenimiento, Conservación En Estado De Correcto Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    12.3 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal técnico formado y autorizado por KERN. Antes de abrir la balanza es necesario desconectarla de la corriente de alimentación. 12.4 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Página 36: Ayuda En Caso De Averías Menores

    13 Ayuda en caso de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento de la balanza es suficiente tenerla apagada durante un instante. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo. Avería: Causas posibles:  La balanza está apagada El indicador de masa no se enciende.
  • Página 37: Verificación

    14 Verificación Informaciones generales: Conforme a la directiva 2009/23/CE, las balanzas han de pasar una verificación oficial si su uso es el siguiente (límites definidos por la ley): a) en comercios, si el precio de la mercancía depende de su peso; b) en la composición de las medicinas en farmacias, así...
  • Página 38: Periodo De Validez De La Validación (Actualmente En Alemania)

    Ubicación de precintos y de la tecla de ajuste: Precinto de uso único Cubierta Tecla de ajuste 14.1 Periodo de validez de la validación (actualmente en Alemania) Balanzas para pesar a las personas (incluidas las con silla y 4 años balanzas de sillas para minusválidos) en los hospitales.
  • Página 39: Ajuste

    1. Si es posible, el ajuste se ha de realizar con una masa cercana a la carga máxima. Las informaciones sobre las masas de calibración se encuentran disponibles en la página Web: http://www.kern-sohn.com. • Asegurar la estabilidad de las condiciones ambientales. Para la estabilización de la balanza es necesario proporcionarle el tiempo de...
  • Página 40 Procedimiento:   En el modo de pesaje presionar repetidamente la tecla hasta la aparición del menú [tCH].  Presionar la tecla ,en el display aparecerá la indicación [Pin].  Presionar juntas las teclas , hasta que aparezca el punto del menú [P1 SPd]. ...
  • Página 41  Colocar con precaución la pesa de calibración en el centro del asiento.   Esperar la aparición del índice de estabilización “STABLE”.  Validar mediante la tecla y aparecerá la indicación de [PASS]. La balanza realiza el autodiagnóstico después de un ajuste finalizado con éxito.

Este manual también es adecuado para:

Mcc 250k100m

Tabla de contenido