KERN MPU 250K100 Manual De Instrucciones

Balanza para personas

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza para personas
KERN MPU
Versión 1.1
01/2010
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web: www.kern-sohn.com
MPU-BA-s-1011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN MPU 250K100

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para personas KERN MPU Versión 1.1 01/2010 MPU-BA-s-1011...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN MPU Versión 1.1 01/2010 Manual de instrucciones - Balanza para personas Índice Datos técnicos ....................3 Descripción de los aparatos ................. 4 Indicaciones básicas (informaciones generales)........5 Recomendaciones básicas de seguridad............ 7 Transporte y almacenaje................7 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha........8 Montaje ............................
  • Página 3: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN MPU 250K100 Precisión de lectura (d) 100 g Rango de pesaje (máx.) 250 kg Reproducibilidad 200 g Linealidad 200 g Unidades de peso Pesa de calibración 200 kg recomendada Medición de altura (cm) 80–220 Tolerancia de medición de ±1 cm...
  • Página 4: Descripción De Los Aparatos

    2 Descripción de los aparatos (Montaje, véase el capítulo 7.1) 1. Detector de ultrasonidos 2. Indicador 3. Teclado (únicamente para servicio) 4. Conectores 5. Poleas 6. Plato de pesaje 7. Patas regulables MPU-BA-s-1011...
  • Página 5: Indicaciones Básicas (Informaciones Generales)

    La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN. MPU-BA-s-1011...
  • Página 6 KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país). MPU-BA-s-1011...
  • Página 7: Recomendaciones Básicas De Seguridad

    4 Recomendaciones básicas de seguridad Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN. 5 Transporte y almacenaje Inmediatamente después de haber recibido el envío es Control de indispensable verificar si no está...
  • Página 8: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha La balanza está construida de tal manera que indica Lugar de resultados fiables de medición en las condiciones normales de emplazamiento uso. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para y lugar de asegurar su trabajo preciso y rápido.
  • Página 9 • Elementos Balanza entregados (las partes superior e inferior son entregadas por separado, véase el dibujo 1) • Tornillos • Cable de interfaz • Manual de instrucciones Dibujo: 1 1. Parte superior Parte inferior Ajuste • La balanza montada tiene una altura de 2,40 m. •...
  • Página 10: Montaje

    6.1 Montaje Colocar sobre el suelo la parte inferior de la balanza con su plato. Sacar los 6 tornillos del panel trasero (dibujo 2). Apartar el panel con cuidado. Dibujo: 2 Asegurarse que el cable de conexión con el teclado se encuentre bien ajustado.
  • Página 11 Conectar los conectores del cable COM.CONN. Conectar los conectores del cable LOAD CELL. Dibujo: 4 1. COM.CONN (interfaz) 2. LOAD CELL (célula de medida) Asegurarse que la conexión de los conectores sea la correcta dada la posibilidad de confusión. ATENCIÓN Cerrar la tapa del display y volver a fijar el panel mediante los 6 tornillos (dibujo 2).
  • Página 12: Explotación

    7 Explotación Descripción del teclado (panel trasero) Reservado para uso de servicio. Indicaciones posibles 1. Valor de masa 2. Altura 3. Valor del índice BMI / temperatura. 4. Rango del índice BMI (véase el capítulo 9) 5. El valor del índice BMI en el caso de falta de peso. 6.
  • Página 13 Puesta en Enchufar el adaptador a la red de alimentación. marcha La balanza procede al autodiagnóstico. Aparece el mensaje „HIGH ON”, el detector de ultrasonidos funciona correctamente. Aparece el mensaje „Step up”, la balanza está lista para su uso. STEP (Ejemplo) Pesaje Subir a la balanza sin...
  • Página 14 Esperar hasta que suene el aviso sonoro y leer el resultado del pesaje. Aparecen los datos sobre: la masa, la altura y el índice BMI (véase el capítulo 9). (Ejemplo) El diodo LED indica la correcta tendencia del índice BMI. •...
  • Página 15: Ajuste

    8 Ajuste Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada – conforme al principio del pesaje resultante de los principios físicos – a la aceleración terrestre del lugar de ubicación de la balanza (únicamente si la balanza no ha sido ajustada en la fábrica para el lugar de su ubicación).
  • Página 16 Presionar la tecla En el display aparecera el mensaje „CALib” con el último valor de masa de calibración. Además, aparecerá el mensaje „LOAd”. Cambiar la masa de calibración. Ejemplo: 30,0 kg: Mantener presionada la tecla : el display de la balanza indicará...
  • Página 17 Presionar dos veces la tecla para desplazar el decimal a la izquierda: „3,0” Presionar dos veces la tecla para desplazar el decimal a la izquierda: „30,0” Presionar la tecla : aparecerá el mensaje „CLEAr”. MPU-BA-s-1011...
  • Página 18 Volver a presionar la tecla . Por un momento parpadeará el diodo LED, aparecerán los mensajes „CALiB” y „ZERO”, y, a continuación, la masa de calibración introducida „30,0” así como el mensaje „PUt”. Colocar la pesa de calibración en el centro del plato. Colocar una pesa cuya masa corresponde a la masa de calibración.
  • Página 19 Memorizar mediante la tecla aparecerá el mensaje „SAVED”. El ajuste se ha finalizado. La balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje: aparecerán los mensajes „HIGH ON” y „StEP UP”. STEP MPU-BA-s-1011...
  • Página 20: Indicación De La Tendencia Del Índice Bmi

    9 Indicación de la tendencia del índice BMI superior a 30.0 entre 30,0 y 27,5 entre 27,5 y 25,0 entre 25,0 y 22,8 ✓ entre 22,8 y 20,6 entre 20,6 y 18,5 entre 18,5 y 17,5 entre 17,5 y 16,5 Inferior o igual a 16,5 Los datos anteriores son aproximados.
  • Página 21: Salida De Datos

    10 Salida de datos La balanza está equipada de serie con un interfaz RS 232C. Conexiones 1. Interfaz en línea 2. Interfaz en línea 3. Inaccesible 4. Enchufe de alimentación Parámetros • Velocidad de transmisión: 9600 del interfaz • Bits de datos: 8 •...
  • Página 22: Modo De Impresora

    Para asegurar la comunicación entre la balanza y la impresora, es necesario cumplir con las siguientes condiciones: • Únicamente el cable del interfaz de KERN, incluido en la entrega, asegura un trabajo sin errores. • Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, carácter par) de los aparatos conectados se han de realizar de diguiente modo: 10 —...
  • Página 23 Mediante la tecla alternar entre „on” y „oFF”: elegir „on”. Presionar la tecla aparecerán los mensajes „data” y „User on” u „off”. Mediante la tecla alternar entre „on” y „oFF”: elegir „oFF”. Confirmar mediante la tecla aparecerá el mensaje „SAVE”. Confirmar mediante la tecla durante un instante aparecerá...
  • Página 24: Ajuste Manual De Edición De Datos

    STEP Edición automática de los datos ha sido ajustada. Los valores de pesaje se editarán automáticamente. 11.3 Ajuste manual de edición de datos Siguiendo el modo descrito en el punto 11.2 introducir los siguientes ajustes: „Data Auto off” „Data User on” La edición de datos de pesaje se obtiene mediante la tecla MPU-BA-s-1011...
  • Página 25: Mensajes De Error

    12 Mensajes de error „no LC” • Adaptador de red enchufado incorrectamente. „HIGH OFF” • La medición de altura y del índice BMI no funcionan. • El indicador de temperatura indica el valor „99”. MPU-BA-s-1011...
  • Página 26: Mantenimiento, Conservación En Correcto Estado De Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    Secar con un paño suave. Las contaminaciones tienen que ser suprimidas inmediatamente. Mantenimiento, El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el conservación personal formado y autorizado por KERN. en correcto estado de funcionamiento Tratamiento de El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse...
  • Página 27: Ayuda En Casos De Averías Menores

    14 Ayuda en casos de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento de la balanza es suficiente tenerla apagada durante un instante. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo. Avería: Causas posibles: • La balanza está apagada Indicador de masa no se enciende.

Tabla de contenido