Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
BFL524MS0 BFL524MB0 BFL523MS0 BFL524MW0
Οδηγíες χρήσεως
[el]
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
Kullanma kιlavuzu
[tr]
Φούρνος μικροκυμάτων
Microondas
Microondas
Mikro dalga
3
22
41
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BFL524MS0

  • Página 1 Microwave BFL524MS0 BFL524MB0 BFL523MS0 BFL524MW0 Οδηγíες χρήσεως Φούρνος μικροκυμάτων [el] [es] Instrucciones de uso Microondas [pt] Instruções de serviço Microondas Kullanma kιlavuzu Mikro dalga [tr]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο Στοιχεία χειρισμού ......9 (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch-eshop.com Αλλαγή...
  • Página 4: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 8 Χρήση σύμφωνα με το ( Σημαντικές υποδείξεις σκοπό προορισμού ασφαλείας Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Γ ενικά Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Σ...
  • Página 5: Μικροκύματα

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να Μικροκύματα ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μην Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή. Η μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής Τραβήξτε το φις από την πρίζα ή κατεβάστε ■ είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει την...
  • Página 6 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Η θερμότητα στις βρεφικές τροφές δεν Κίνδυνος εγκαύματος! Προειδοποίηση – Κίνδυνος ■ κατανέμεται ομοιόμορφα. Μη ζεσταίνετε τραυματισμού! ποτέ βρεφικές τροφές μέσα σε κλειστά Το ακατάλληλο σκεύος μπορεί να ραγίσει. ■ δοχεία. Απομακρύνετε πάντοτε το καπάκι ή Τα σκεύη από πορσελάνη και κεραμικό το...
  • Página 7: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Προειδοποίηση – Κίνδυνος σοβαρής ] Αιτίες των ζημιών βλάβης της υγείας! Σε περίπτωση ανεπαρκούς καθαρισμού ■ Π ροσοχή! μπορεί να υποστεί ζημιά η επιφάνεια της Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Εάν...
  • Página 8: Προστασία Περιβάλλοντος

    Προστασία περιβάλλοντος 7 Προστασία περιβάλλοντος * Γνωρίστε τη συσκευή Α πόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Σ ε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε την οθόνη ενδείξεων Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς Γ...
  • Página 9: Στοιχεία Χειρισμού

    Γνωρίστε τη συσκευή Στοιχεία χειρισμού Στο τζάμι της πόρτας, στα εσωτερικά τοιχώματα και ■ στον πάτο της συσκευής μπορεί να παρουσιαστεί Τη σημασία των διαφόρων πλήκτρων μπορείτε να δείτε υγρασία. Αυτό είναι κάτι το κανονικό, η λειτουργία των σύντομα εδώ. Έτσι μπορείτε να ρυθμίσετε εύκολα και μικροκυμάτων...
  • Página 10: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα _ Εξαρτήματα K Πριν την πρώτη χρήση Ε δώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα συνημμένα Ε δώ θα πληροφορηθείτε, τι πρέπει να κάνετε, προτού Ε ξ α ρ τ ή μ α τ α Π ρ ι ν τ η ν π ρ ώ τ η χ ρ ή σ η εξαρτήματα...
  • Página 11: Καθαρισμός Του Χώρου Μαγειρέματος Και Των Εξαρτημάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων Επαναρρύθμιση της ώρας ^ Ο φούρνος μικροκυμάτων Πατήστε το πλήκτρο Στην ένδειξη εμφανίζεται 12:00. Μετά ρυθμίστε όπως Μ ε το φούρνο μικροκυμάτων μπορείτε να μαγειρέψετε, να περιγράφεται στα σημεία 2 και 3. Ο φ ο ύ ρ ν ο ς μ ι κ ρ ο κ υ μ ά τ ω ν ζεστάνετε...
  • Página 12: Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων Ρύθμιση του φούρνου μικροκυμάτων Ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος Ακατάλληλα είναι μεταλλικά σκεύη. Το μέταλλο δεν αφήνει Παράδειγμα ισχύος μικροκυμάτων 600 W, 5 λεπτά να περάσουν τα μικροκύματα. Τα φαγητά παραμένουν σε Πατήστε την επιθυμητή ισχύ μικροκυμάτων. κλειστά μεταλλικά δοχεία κρύα. Η...
  • Página 13: Memory

    Memory "Stop" ανάβει.Μετά το κλείσιμο αγγίξτε ξανά το πεδίο B Memory εκκίνησης "Start". Σβήσιμο Μ ε τη λειτουργία Memory (μνήμη) μπορείτε να M e m o r y αποθηκεύσετε τη ρύθμιση για ένα φαγητό και να την Πατήστε το πλήκτρο "Stop" 2 φορές ή ανοίξτε την πόρτα ανακαλέσετε...
  • Página 14: Ξεπάγωμα Με Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων

    Προγράμματα Σταμάτημα Αριθμός προγράμ- Περιοχή βάρους σε Αγγίξτε το πεδίο "Stop" μια φορά ή ανοίξτε την πόρτα της ματος κιλά συσκευής. Η λειτουργία σταματά. Η ένδειξη πάνω από το Κοτόπουλο, κομμάτια 0,40 - 1,80 P 03 "Stop" ανάβει.Μετά το κλείσιμο αγγίξτε ξανά το πεδίο κοτόπουλου...
  • Página 15: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις Q Βασικές ρυθμίσεις D Καθαρισμός Η συσκευή σας έχει μια βασική ρύθμιση, την οποία, σε Μ ε καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς Κ...
  • Página 16: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Περιοχή Υλικά καθαρισμού Περιοχή Υλικά καθαρισμού Κοιλότητα στο χώρο Υγρό πανί: Δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου Μπροστινή πλευρά της Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων: Καθαρί- μαγειρέματος νερό μέσα από το μηχανισμό κίνησης του περι- συσκευής στε μ’ ένα πανί καθαρισμού και στεγνώστε μ’ ένα στρεφόμενου...
  • Página 17: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ο φούρνος μικροκυμάτων δε λειτουργεί. Η πόρτα δεν είναι τελείως κλειστή. Ελέγξτε, εάν έχουν μαγκώσει υπολείμματα φαγητού ή κάποιο ξένο σώμα στην πόρτα. Το πλήκτρο "start" δεν πατήθηκε. Πατήστε το πλήκτρο "start". Τα φαγητά ζεσταίνονται αργότερα απ’ Ρυθμίστηκε...
  • Página 18: Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Προσοχή! J Δοκιμάστηκαν για εσάς, Δημιουργία ηλεκτρικών σπινθήρων: Ένα μεταλλικό σώμα - π.χ.το κουτάλι στο ποτήρι - πρέπει να απέχει το λιγότερο στο δικό μας εργαστήριο 2 cm από τα τοιχώματα του φούρνου και την εσωτερική μαγειρικής...
  • Página 19: Ζέσταμα Κατεψυγμένων Φραγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ξεπάγωμα Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W λεπτά Κρέας σε κομμάτια ή φέτες, βοδινό, μοσχαρίσιο ή 200 γρ. Κατά το γύρισμα χωρίστε τα ξεπαγωμένα κομμάτια χοιρινό μεταξύ τους 500 γρ. 5-10 800 γρ.
  • Página 20: Ζέσταμα Φραγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ζέσταμα κατεψυγμένων φραγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λε- Υποδείξεις σε W πτά Μενού, φαγητό μερίδας, έτοιμο φαγητό 300-400 γρ. 600 8-11 (2-3 συστατικών) Σούπα 400 γρ. 8-10 Γιαχνί 500 γρ. 10--13 Φέτες...
  • Página 21: Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα

    Φαγητά δοκιμών Ζέσταμα φραγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W, λεπτά Γιαχνί 400 γρ. 800 γρ. 8-11 Λαχανικά, 1 μερίδα 150 γρ. Προσθέστε λίγο υγρό Λαχανικά, 2 μερίδες 300 γρ. Συμβουλές σχετικά με τα μικροκύματα Δε μπορείτε να βρείτε κανένα στοιχείο ρύθμισης για την ποσότητα του φαγη- Αυξήστε...
  • Página 22 Limpiar el compartimento de cocción y colocar www.bosch-home.com y también en la tienda online: el plato giratorio ......29 www.bosch-eshop.com...
  • Página 23: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Página 24: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ¡Peligro de incendio! ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de incendio! No calentar sin vigilancia alimentos en El aparato se calienta mucho.
  • Página 25 Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al La vajilla no adecuada para el microondas ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. puede reventar. Los recipientes de No se permite secar alimentos ni ropa, porcelana o cerámica pueden presentar calentar zapatillas, cojines de semillas o finos orificios en asas y tapas.
  • Página 26: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
  • Página 27: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen el display y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.También se explican las diferentes funciones E liminación de residuos respetuosa con el del aparato.
  • Página 28: Mandos

    Presentación del aparato Mandos Notas Durante el funcionamiento del microondas, el ■ Aquí se explica brevemente el significado de las compartimento de cocción permanece frío. El diferentes teclas. De esta forma, el aparato podrá ventilador se activa igualmente. Puede seguir ajustarse fácil y directamente.
  • Página 29: Accesorios

    Accesorios KAntes del primer uso _Accesorios A continuación, se muestra un resumen de los A continuación, se indican los pasos que deben A c c e s o r i o s A n t e s d e l p r i m e r u s o accesorios suministrados y su uso adecuado.
  • Página 30: Limpieza Del Compartimento De Cocción Y Los Accesorios

    El microondas Comprobar que no haya restos del embalaje Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de Consejo: en el interior del aparato, como p. ej. bolas de invierno poliestireno. Limpiar las superficies lisas del interior del Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3.
  • Página 31: Potencias Del Microondas

    Memoria Potencias del microondas BMemoria Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada. L a función de memoria permite guardar M e m o r i a configuraciones personalizadas para un plato y 90 W para descongelar alimentos delicados acceder a ellas en cualquier momento.
  • Página 32: Programas

    Programas sobre el campo «Stop» se ilumina.Volver a pulsar el Borrar campo «Start» después de cerrar. Pulsar dos 2 veces Stop o abrir la puerta y pulsar una vez Stop. PProgramas L os programas permiten preparar alimentos de manera sobre el campo «Stop» se ilumina.Volver a pulsar el P r o g r a m a s sencilla.
  • Página 33: Cocción Con El Programa Automático

    Ajustes básicos QAjustes básicos N.° programa Rango de peso en kg Descongelar S e pueden modificar los ajustes básicos del aparato P 01 Carne picada 0,20 - 1,00 A j u s t e s b á s i c o s en caso necesario.
  • Página 34: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: limpiar con un trapo y secar con un paño suave. No E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su utilizar rasquetas para metal o vidrio para la L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y limpieza.
  • Página 35: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? indicaciones para los ajustes óptimos.~ "Sometidos a 3¿Qué hacer en caso de un riguroso control en nuestro estudio de cocina" avería? en la página 37 Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las C on frecuencia, cuando se produce una avería, se ¿...
  • Página 36: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 37: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ¡Atención! JSometidos a un riguroso Formación de chispas: los metales, p.ej., la cuchara en control en nuestro estudio un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La de cocina formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
  • Página 38: Calentar Comidas Congeladas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo 200 g Al dar la vuelta, separar las partes descongeladas 500 g 5-10 800 g...
  • Página 39: Calentar Comidas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas congeladas Peso Potencia del microon- Duración en mi- Notas das en vatios nutos Menú, plato único, plato precocinado 300-400 g 8-11 (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Cocidos 500 g 10--13 Filetes o tacos de carne en salsa, p.
  • Página 40: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Comidas normalizadas Calentar comidas Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Menú, plato único, plato precocinado 350-500 g 600 (2 - 3 componentes) Carne en salsa 500 g 8-11 Separar los filetes de carne Cocido 400 g 800 g 8-11...
  • Página 41 Elementos de comando ..... . . 47 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Alterar a duração do sinal ..... 47 Online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 42: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
  • Página 43: Micro-Ondas

    Instruções de segurança importantes – Não monte o aparelho atrás de uma Os alimentos podem incendiar-se. Nunca ■ porta decorativa ou de um móvel. aqueça alimentos dentro de embalagens – O aparelho não pode ser montado num próprias para manter os alimentos quentes. móvel para encastrar.
  • Página 44 Instruções de segurança importantes As peças que se encontram acessíveis Aviso – Perigo de ferimentos! ■ ficam quentes durante o funcionamento do O vidro riscado da porta do aparelho pode ■ aparelho. Nunca toque nas peças quentes. rachar. Não use raspadores de Manter fora do alcance das crianças.
  • Página 45: Causas De Danos

    Instalar e ligar 5Instalar e ligar ]Causas de danos E ste aparelho destina-se exclusivamente ao uso A tenção! I n s t a l a r e l i g a r C a u s a s d e d a n o s doméstico.
  • Página 46: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio *Conhecer o aparelho ambiente N este capítulo explicamos o visor e os elementos de C o n h e c e r o a p a r e l h o comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes E liminação ecológica funções do seu aparelho.
  • Página 47: Elementos De Comando

    Conhecer o aparelho Elementos de comando Poderá surgir água de condensação na janela da ■ porta, nas paredes interiores e na base do aparelho. O significado das várias teclas é aqui explicado de Isso é normal e não afecta o funcionamento do forma resumida.
  • Página 48: Acessórios

    Acessórios KAntes da primeira _Acessórios utilização A qui tem uma visão geral dos acessórios incluídos e A c e s s ó r i o s da utilização correta dos mesmos. A qui encontrará informações acerca dos passos a A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç ã o Atenção! seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no Ao retirar a louça preste atenção para que o prato...
  • Página 49: Limpar O Interior Do Forno E Os Acessórios

    O microondas Alterar a hora, p. ex., da hora de Verão para a hora de ^O microondas Inverno Regule conforme descrito nos pontos 1 a 3. O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou O m i c r o o n d a s descongelar os seus alimentos de forma Limpar o interior do forno e os acessórios particularmente rápida.
  • Página 50: Potências De Microondas

    O microondas Regular o micro-ondas Recipientes inadequados Recipientes metálicos são inadequados. Os micro- Exemplo potência do micro-ondas 600 Watt, 5 minutos ondas não penetram no metal. Em recipientes Prima a potência desejada do micro-ondas. metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. A lâmpada indicadora por cima da tecla acende-se.
  • Página 51: Memória

    Memória Anular BMemória Prima a tecla Stop 2 vezes ou abra a porta e prima a tecla Stop uma vez. C om a Memória, pode guardar a regulação para uma M e m ó r i a refeição e reutilizá-la a qualquer momento. A memória é...
  • Página 52: Descongelar Com O Automático De Programas

    Programas Interromper o funcionamento N.° do programa Gama de pesos em kg Toque uma vez no campo stop ou abra a porta do Frango, frango em 0,40 - 1,80 P 03 aparelho. O funcionamento é interrompido. A indicação pedaços por cima do stop acende-se. Depois de fechar a porta, P 04 Pão 0,20 - 1,00...
  • Página 53: Regulações Base

    Regulações base QRegulações base DLimpeza O seu aparelho possui uma regulação base, que pode C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante R e g u l a ç õ e s b a s e L i m p e z a alterar, em caso de necessidade.
  • Página 54: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Cavidade no interior Pano húmido: não pode penetrar água no inte- Frente do aparelho Solução quente à base de detergente: limpe do aparelho rior do aparelho através do dispositivo de pro- com um pano multiusos e seque com um pano pulsão do prato rotativo.
  • Página 55: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos O micro-ondas não funciona. A porta não foi totalmente fechada. Verifique se há restos de comida ou um corpo estra- nho entalado na porta. A tecla "start" não foi premida. Prima a tecla "start". Os alimentos aquecem mais lenta- Foi regulada uma potência de micro-ondas dema- Selecione uma potência de micro-ondas mais ele- mente do que o habitual...
  • Página 56: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Atenção! JTestado para si no nosso Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo - tem estúdio de cozinha de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da porta.
  • Página 57: Aquecer Alimentos Ultracongelados

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Descongelamento Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Carne de vaca, vitela ou porco em pedaços ou 200 g Ao virar, separar as partes descongeladas fatias 500 g 5-10 800 g...
  • Página 58: Aquecer Alimentos

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos ultracongelados Peso Potência de micro- Tempo de dura- Notas ondas em Watt ção em minutos Menu, refeição confecionada, refeição 300-400 g 8-11 pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Guisados 500 g 10--13 Fatias ou pedaços de carne com molho, p.
  • Página 59: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Refeições de teste Aquecer alimentos Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Menu, refeição confecionada, refeição 350-500 g 600 pronta 2-3 componentes) Carne com molho 500 g 8-11 Separar as fatias de carne Guisado 400 g 800 g 8-11...
  • Página 60 Cihazı tanıyınız ......65 daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Kumanda bölümü......65 Mağaza: www.bosch-eshop.com...
  • Página 61: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu G enel A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı şekilde cihazı...
  • Página 62: Mikrodalga

    Önemli güvenlik uyarıları Aksesuar veya kap çok ısınır. Sıcak Uyarı – Patlama tehlikesi! ■ aksesuar veya kapları daima bir mutfak İçinde sıvı veya diğer gıda maddeleri bulunan eldiveniyle pişirme alanından çıkartınız. sıkıca kapatılmış kaplar patlayabilir. Sıvıları Alkol buharı sıcak pişirme alanında veya diğer gıda maddelerini kesinlikle sıkıca Yanma tehlikesi! ■...
  • Página 63 Önemli güvenlik uyarıları Cam döner tabla üzerindeki çatlaklar ve Yaralanma tehlikesi! Uyarı – Haşlanma tehlikesi! ■ kırıklar tehlikelidir. Döner tablayı özenli Sıvıların ısıtılması esnasında kaynama ■ şekilde kullanınız. noktasında gecikme oluşabilir. Yani, sıvılar kaynama sıcaklığına ulaşır ancak bu sırada Uyarı – Elektrik çarpma tehlikesi! standart buhar kabarcıkları...
  • Página 64: Kurulması Ve Bağlanması

    Kurulması ve bağlanması 5Kurulması ve bağlanması ]Hasar nedenleri B u cihaz sadece ev tipi kişisel kullanım için D ikkat! K u r u l m a s ı v e b a ğ l a n m a s ı H a s a r n e d e n l e r i tasarlanmıştır.
  • Página 65: Çevre Koruma

    Çevre koruma 7Çevre koruma *Cihazı tanıyınız A EEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün B u bölümde size göstergeleri ve kumanda elemanlarını Ç e v r e k o r u m a C i h a z ı t a n ı y ı n ı z açıklayacağız.
  • Página 66: Kumanda Elemanları

    Aksesuar Kumanda elemanları Sinyal süresinin değiştirilmesi Çeşitli tuşların anlamları burada kısaca açıklanmaktadır. Cihaz kapandığında bir sinyal sesi duyarsınız. Bu sinyal Böylece cihazınızı kolaylıkla ve doğrudan sesinin süresini değiştirebilirsiniz. ayarlayabilirsiniz. Bunun için yakl. 6 saniye süreyle Start (Başlat) tuşuna basınız. Tuşlar ve anlamları Yeni sinyal süresi devralınır.
  • Página 67: İlk Kullanımdan Önce

    İlk kullanımdan önce Pişirme alanının ve aksesuarın temizlenmesi Kİlk kullanımdan önce Yeni fırın kokusunu gidermek için boş pişirme alanını sıcak deterjanlı suyla siliniz.~ "Temizleme", Sayfa 71 M ikrodalga fırınınızla ilk kez yemek pişirmeden önce İ l k k u l l a n ı m d a n ö n c e neler yapmanız gerektiğini burada tecrübe edebilirsiniz.
  • Página 68: Mikrodalga Fırın Kademeleri

    Mikrodalga Mikrodalganın ayarlanması Uygun kap Cam, cam seramik, porselen, seramik veya ısıya Örnek Mikrodalga kademesi 600 Watt, 5 dakika dayanıklı plastik gibi kaplar uygundur. Bu materyaller İstenen mikrodalga kademesine basınız. mikrodalga ısısını geçirir. Tuşun üzerindeki gösterge lambası yanar. Servis kabı da kullanabilirsiniz. Bu şekilde kaptan kaba Döner düğme ile süreyi ayarlayınız.
  • Página 69: Hafıza

    Hafıza Silme BHafıza Stop (Durdur) tuşuna 2 kez basınız veya kapağı açarak Stop (Durdur) tuşuna bir kez basınız. H afıza ile yemeğin ayarlarını kaydedebilir ve istediğiniz H a f ı z a zaman tekrar çağırabilirsiniz. Hafıza özellikle sık sık hazırladığınız yemekler için kolaylık sağlar.
  • Página 70: Otomatik Program Ile Buz Çözme

    Programlar gösterge yanar. Kapattıktan sonra tekrar Start alanına Otomatik program ile pişirme dokununuz. 3 pişirme programı ile pirinç, patates veya sebze pişirebilirsiniz. Silme Stop (Durdur) tuşuna 2 kez basınız veya kapağı açarak Bilgiler Stop (Durdur) tuşuna bir kez basınız. Kaplar ■...
  • Página 71: Temel Ayarlar

    Temel ayarlar QTemel ayarlar DTemizleme C ihazınız ihtiyaç duyarsanız değiştirebileceğiniz bir Ö zenli bakım ve temizlik yapılması durumunda cihazınız T e m e l a y a r l a r T e m i z l e m e temel ayara sahiptir.
  • Página 72: Arıza Halinde Ne Yapmalı

    Arıza halinde ne yapmalı? Alan Temizlik malzemeleri Paslanmaz çelik Sıcak deterjanlı su veya sirkeli su: Bulaşık bezi pişirme alanı ile temizleyiniz ve yumuşak bir bez ile kurulayı- nız. Fırın spreyi ve diğer agresif fırın temizleme maddeleri veya aşındırıcı maddeler kullanmayı- nız.
  • Página 73: Yetkili Servisin Çağrılması

    Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 99 Garanti Şartları Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tüketici, ■ Carl-Wery Straße 34 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında 81739 München, Germany Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Página 74: Sizin Için Kendi Mutfağımızda Test Edilmiştir

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir JSizin için kendi Yemekleri arada bir 1 - 2 kez çeviriniz veya karıştırınız. Büyük parçaları birkaç defa çevirmeniz gereklidir. mutfağımızda test Sıcaklığın dengelenebilmesi için, buzu çözülmüş edilmiştir gıdaları 10 - 20 dakika daha oda sıcaklığında dinlendiriniz.
  • Página 75 Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Buz çözme ipuçları Sürenin dolmasına rağmen yiye- Daha uzun bir süre ayarlayınız. ceğin buzu çözülmüyor, yiyecek Daha büyük miktarlar ve daha ısınmıyor veya pişmiyor. yüksek yiyecekler daha uzun süre pişmelidir. Pişirme süresi bittikten sonra, Yiyeceği ara sıra karıştırınız ve bir yiyeceğin kenarları...
  • Página 76: Dondurulmuş Yemeklerin Isıtılması

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Buz çözme Ağırlık Watt cinsinden Dakika cin- Bilgiler mikrodalga gücü sinden süre Pasta, yumuşak, örn. meyveli kek, süzme 500 g Sadece kaplamasız, kaymaksız veya jelatinsiz yoğurtlu kek pasta için 15-20 750 g 15--20 Dondurulmuş yemeklerin ısıtılması Yiyeceklerin üstünü...
  • Página 79: Mikrodalga Fırınla Ilgili Ipuçları

    Test yemekleri Yemeklerin ısıtılması Ağırlık Watt cinsinden Dakika cin- Bilgiler mikrodalga gücü sinden süre İçecekler 200 ml Kaşığı bardağa koyunuz, alkollü içecekleri ısıtmayınız, ara sıra kontrol ediniz 500 ml Bebek maması, örn. biberonda süt 50 ml yakl. ½ Emzik veya kapak olmadan. Isıttıktan sonra daima iyice çalkalayınız.
  • Página 80 *9001277587* 9001277587 981128(05)

Este manual también es adecuado para:

Bfl524mb0Bfl523ms0Bfl524mw0

Tabla de contenido