TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
In funzione della destinazione gli alternatori
possono essere imballati per la spedizione in
vari modi.
In ogni caso per movimentarli, osservare
nella bolla di accompagnamento, il peso, e
con mezzi adeguati, sollevare da terra il
meno possibile.
Nel caso che l'imballo debba essere
movimentato con carrelli, occorre che le
forche siano tenute il piu' larghe possibile in
modo da evitare cadute o scivolamenti.
In caso di immagazzinamento, gli alterna-tori
imballati e non, devono essere depositati in
un locale fresco e asciutto o comunque mai
esposto alle intemperie.
Una volta disimballato il generatore, (mono-
supporto) non scollegare il sistema di
fissaggio rotore, in quanto quest'ultimo
potrebbe scivolare.
Per la movimentazione al fine dell'in-
stallazione, sollevare i generatori, sempre,
attraverso i propri golfari.
IMPORTANTE :
D O P O
L U N G H I
P E R I O D I
I M M A G A Z Z I N A M E N T O
PRESENZA DI SEGNI EVIDENTI DI
UMIDITA'/ CONDENSA, VERIFICARE
LO STATO DI ISOLAMENTO.
LA PROVA DI ISOLAMENTO DEVE
E S S E R E
E S E G U I T A
T E C N I C O
A D E G U A T A M E N T E
QUALIFICATO.
PRIMA DI ESEGUIRE TALE PROVA
E' NECESSARIO SCONNETTERE I
CAVI DAL CIRCUITO STAMPATO
T25.
SE
LE
PROVE
DARANNO
RISULTATO NON SODDISFACENTE
(INFE-RIORE A 1 MΩ) SI DOVRA'
ASCIUGARE L'ALTERNATORE IN UN
FORNO ALLA TEMPERATURA DI 50 -
60C°.
D I
O
I N
D A
U N
UN
TRANSPORT AND
STORAGE
Alternators will be packed for shipment in a
manner suitable to their mode of transport and
final destination.
Prior to handling goods, please ensure that
lifting equipment is of sufficient capacity.
Under lifting conditions machinery should be
elevated to a minimal distance from the
ground.
When lifting or moving goods by forklift
apparatus, care should be taken to ensure
that forks are correctly positioned to prevent
slipping or falling of pallet or crate.
Both packed and unpacked alternators shall
be stored in a cool and dry room, and shall
never be exposed to the inclemency of the
weather.
With regard to single bearing alternators (form
MD35) please ensure that the rotor securing
device is in place. Failure to do so may lead to
slippage or assembly.
When installing the alternators, always lift
them by using their eyebolts.
IMPORTANT :
AFTER PROLONGER STORAGE OR
IF THE MACHINES SHOW SIGNS OF
CONDENSATION,
SHOULD
INSULATION
OPERATING.
THE INSULATION TEST SHALL BE
MADE BY SKILLED PERSONNEL.
BEFORE CARRYING OUT THE TEST,
THE T25 PRINTED CIRCUIT REGU-
LATOR MUST BE DISCONNECTED;
IF THE TEST RESULTS ARE TOO
LOW (LOWER THAN 1 MΩ) THE
ALTERNATOR MUST BE DRIED IN
AN OVEN AT 50-60°C.
14
ALL
WINDINGS
BE
SUBJECTED
TO
TESTS
PRIOR
TO
ECSO MANUAL MARCH 2013 REVISION 00