Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

HEC-3000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P HEC-3000

  • Página 1 HEC-3000...
  • Página 2 Fig. 1...
  • Página 3 No deje el embalaje al alcance de los niños y deposítelo cumpliendo las normas vigentes de reciclaje. El producto  Descripción del aparato (Figura 1): A Calefactor halógeno modelo HEC-3000 B 2 x Lámparas halógenas C Tubo metálico superior D Tubo metálico medio E Tubo metálico inferior...
  • Página 4 El aparato puede funcionar en el exterior, siempre y cuando  esté a cubierto. No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, piscinas o  saunas. No coloque nunca el aparato directamente por debajo de  una toma eléctrica. No use el aparato en espacios que contengan gases ...
  • Página 5 Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y  superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 6 Si el cable resulta dañado deberá ser cambiado; no lo haga  por su cuenta – lleve el equipo a un centro de reparación autorizado, ya que este trabajo debe ser efectuado por personal especializado con objeto de evitar cualquier riesgo o daño.
  • Página 7  Conecte la clavija en la toma de corriente.  Mediante los interruptores luminosos (Detalle 1), usted podrá encender y/o apagar las lámparas manualmente. Interruptor Nº Lámparas Potencia ● 1200W ●● 1800W ● + ●● 3000W Mantenimiento  Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, no olvide desconectar el aparato de la red y deje enfriar el calefactor unos minutos.
  • Página 8: Safety Instructions

    Do not leave the packaging within reach of children and dispose of the parts in compliance with current provisions. The product  Description of the product (Figure 1): A Halogen fan heater HEC-3000 model B 2 x halogen lamps C Upper metal tube D Middle metal tube E Bottom metal tube...
  • Página 9 The unit can operate outside, if always under cover.  Do not use this heater near a bath, shower or a swimming  pool. The heater should be situated only in areas where the air  can circulate. Do not use the product in rooms filled with explosive gases ...
  • Página 10 use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children of less than 3 years should be kept away unless  continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only  switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning...
  • Página 11 Once assembled, choose the place of use, making sure the  base of the heater is located at least 1.80 m above the ground. This heater is not equipped with a device of room temperatu-  re control. Do not use this heater in small rooms that are occupied by people who can not leave the room by themselves, unless ongoing monitoring is assured.
  • Página 12  This product does not require special maintenance. It needs to be cleaned periodically to prevent accumulation of dust on the lamps, as this may cause overheating of the heater. Clean the lamp with a brush and the body of the product with a damp cloth. ...
  • Página 13: Recommandations De Sécurité

    Ne pas laisser l’emballage à la portée des enfants et se débarrasser des matériaux composant d’emballage conformément aux règlements en vigueur. Le produit Description de l’appareil (Figure 1):  A Chauffage halogène modèle HEC-3000 B 2 x Lampes halogènes C Tube métallique supérieur D Tube métallique intermédiaire E Tube métallique inférieur Base Recommandations de sécurité...
  • Página 14 Ne pas placer l’appareil directement sous un auvent ou  matériau inflammable L’appareil peut fonctionner à l’extérieur à condition qu’il soit  à l’abri des intempéries. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une douche, d’une  baignoire ou une piscine. Ne pas installer l’appareil sous une prise électrique.
  • Página 15 Ne jamais laisser les enfants ou les animaux domestiques  toucher ou jouer avec l’appareil. Attention! Durant son fonctionnement grille frontale peut atteindre températures très élevées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans  et plus, Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf...
  • Página 16 Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour ou au-dessus  de l’appareil lorsqu’il est en marche. Éviter que le câble d’alimentation touche le corps de  l’appareil pendant son fonctionnement. Si le câble d’alimentation est abimé, ne pas le remplacer soi- ...
  • Página 17 Tendre le câble d’alimentation et le fixer à la partie inférieure de la base avec les deux  attaches et les vis (Détail 2). Utilisation de l’appareil Vérifier que l’alimentation électrique est compatible avec les données indiquées sur la  plaque caractéristique: 230 V ~ 50Hz.
  • Página 18: Advertências De Segurança

    Não deixe a embalagem ao alcance das crianças e deposite-a cumprindo as normas vigentes da reciclagem. O Prodotto  Descrição do aparelho (Figura1): A Aquecedor halogeneo modelo HEC-3000 B 2 x lampadas halogeneas C Tubo metálico superior D Tubo metálico médio E Tubo metálico inferior Base Advertências de segurança...
  • Página 19 O aparelho pode funcionar no exterior sempre e quando  esteja abrigado da intempérie. Não utilizar o aparelho perto de banheiras, duches, piscinas  ou saunas. Não coloque nunca o aparelho debaixo de uma tomada  elétrica. Não use o aparelho em espaços que contenham gases ...
  • Página 20 Este produto não deve ser utilizado por pessoas, incluindo  crianças, com disfunções físicas, sensoriais ou mentais, ou com a inadequada experiência e conhecimento, senão sob supervisão de uma pessoa adequavelmente responsável instruída para a utilização do aparelho. As crianças devem ser avisadas para não brincarem com o aparelho.
  • Página 21: Este Aparelho De Aquecimento Não Está Equipado Com Dis

    Evite que o cabo de alimentação toque no corpo do  aparelho quando está a funcionar. Se o cabo estiver danificado deverá ser trocado; não o faça  por sua conta-leve o equipamento a um centro de reparação autorizado, já que este trabalho deve ser efetuado por pessoal especializado com o objetivo de evitar qualquer risco ou dano.
  • Página 22 Uso do equipamento  Assegure-se que a alimentação elétrica corresponde aos detalhes que figuram não placa de dados: 230V~50Hz.  Coloque a ficha na tomada da corrente.  Mediante os interruptores luminosos (Detalhe 1), poderá ligar e desligar o aparelho. Interruptor Nº...
  • Página 23: Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO RISCALDAMENTO A INFREROSSI – HEC-3000 Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il riscaldamento a raggi infrarossi, in modo da non recare danni e rischi. Qualsiasi uso di questo dispositivo che è diverso da quanto indicato nel presente manuale, può causare incendi, scosse elettriche o lesioni, e renderà...
  • Página 24 L’unità può operare all’estero a condizione che siano  coperte. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di vasche da  bagno, docce, piscine e saune Non collocare l’apparecchio sotto una presa elettrica.  Non utilizzare l'apparecchio in ambienti che contengono gas ...
  • Página 25 sensoriali o mentali ridotte possono utilizzarlo sotto la supervisione o formazione appropriata rispetto all'uso dell'apparecchio in modo sicuro in grado di comprenderé i pericoli che implica. Bambini sotto gli 3 anni devono rimanere fuori dalla portata  apparecchio meno siano continuamente controllati.
  • Página 26 Non appendere nulla alla rete del prodotto.  Una volta assemblati tutti i componenti del prodotto, e  posizionato nel luogo di uso, è necessario assicurarsi che la lampada si trova almeno 1,80 m dal suolo. Questo prodotti di riscaldamento non è equipaggiato con un ...
  • Página 27 Manutenzione  Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi di scollegare l'apparecchio e lasciare raffreddare la lampada per qualche minuto.  Questo prodotto non necessita di particolare manutenzione. Ha solo bisogno di essere puliti periodicamente per evitare l'accumulo di polvere sulle lampade, poiché ciò può causare il surriscaldamento del riscaldatore.
  • Página 28 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, SL C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1431238-1...

Tabla de contenido