Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HE 1800/2400
Calefactor halógeno
Halogen heater
Chauffage infra rouge
Aquecedor de halogénio
Stufa alogena
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Instructions de montage et d'utilisation
Manual de instalação. Instruções de uso
Manuale di installazione e istruzioni per l'uso
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P HE 1800

  • Página 1 HE 1800/2400 Calefactor halógeno Halogen heater Chauffage infra rouge Aquecedor de halogénio Stufa alogena Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Manual de instalação. Instruções de uso Manuale di installazione e istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utilizar e instalar este calefactor halógeno, con el fi n de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará...
  • Página 4 2.2. Instale el aparato respetando las distancias mínimas de instalación indicadas en la Fig. 2. Mínimo a 180 cm del suelo y a 50 cm del techo. 2.3. No deben quedar objetos infl amables o que les afecte el calor, a menos de 3 metros alrededor del aparato (cortinas, muebles, plantas, parasoles, mascotas…etc).
  • Página 5: Instalación / Montaje En Pared

    4.2. Con el control remoto usted podrá encender y apagar la/s lámpara/s a distancia. 4.3. Mediante un pequeño pulsador ubicado bajo la caja de control, también se puede en- cender y apagar la/s lámpara/s. Modelo Lámparas Potencia lámparas Potência total HE 1800 1x1800W 1800W HE 2400 2x1200W 2400W...
  • Página 6: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO 5.1. Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, no olvide desconectar el apara- to de la red y deje enfriar el calefactor unos minutos. 5.2. Este producto no requiere un mantenimiento específi co. Únicamente necesita una lim- pieza periódica para evitar la acumulación de polvo en las lámparas, ya que podría ocasionar un sobrecalentamiento del calefactor.
  • Página 7: Safety Warnings

    ENGLISH Please read these instructions carefully before using and installing this halogen heater, to avoid harm and hazard situations. Any use of this appliance different from that indicated in this manual could cause fi re, short circuit or injury and will render the guarantee null and void.
  • Página 8 2.3. There must be no infl ammable objects or objects affected by heat within 3 metres of the appliance (Curtains, furniture, plants, parasols, pets, etc.). The front of the appliance must always be unobstructed. 2.4. This appliance has been designed for horizontal wall fi tting. DO NOT HANG FROM THE CEILING.
  • Página 9 4.2. The remote control can be used to switch the lamps on or off at a distance. 4.3. The lamps can also be switched on or off using the small button under the control box. Model Lamps Lamps power Total power HE 1800 1x1800W 1800W HE 2400 2x1200W 2400W...
  • Página 10: Technical Assistance

    5. MAINTENANCE 5.1. Before starting any maintenance operation, do not forget to disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down for a few minutes. 5.2. This product requires no specifi c maintenance. It only needs regular cleaning to avoid the accumulation of dust on the lamps, as this could cause it to overheat.
  • Página 11: Recommandations De Sécurité

    FRANÇAIS Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afi n de ne pas l’en- dommager et de ne créer aucune situation de danger. Tout usage de cet appareil autre que celui indiqué dans ce manuel peut provoquer un incendie, un risque d’électrocution ou de blessure et annule la garantie.
  • Página 12 2.3. Ne pas installer l’appareil contre une paroi en plastique ou en matériaux synthétiques. 2.4. S’assurer que le mur contre lequel va être installé l’appareil est suffi samment résistant pour supporter le poids de l’appareil. 2.5. Eviter de monter l’appareil sur des structures mobiles ou sujettes à des vibrations, cela pouvant affecter négativement la durer de vie des lampes.
  • Página 13: Utilisation De L'appareil

    4.2. Pour allumer et éteindre la/les lampe(s), utiliser la commande à distance. 4.3. Pour allumer et éteindre la/les lampe(s), il est aussi possible d’utiliser le petit bouton poussoir situer sous le boitier de commande. Modèle Lampes Puissance lampes Puissance totale HE 1800 1x1800W 1800W HE 2400 2x1200W 2400W...
  • Página 14: Assistance Technique

    5. ENTRETIEN 5.1. Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer qu’il est déconnecté du réseau et qu’il est complètement refroidi. 5.2. Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Le nettoyer régulièrement pour évi- ter l’accumulation de poussière sur les lampes ce qui pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil.
  • Página 15: O Equipamento Que Adquiriu Contém (Fi Gura 1)

    PORTUGUÊS Leia por favor detalhadamente estas instruções antes de utilizar e instalar este aquecedor de halogénio, de forma a evitar que ocorram estragos ou situações de risco. Qualquer uso indevido deste aparelho, para fi ns que não sejam os indicados neste manual, podem causar incêndio, curto-circuito ou lesões e fará...
  • Página 16 2.3. Não se devem colocar objectos infl amáveis ou que sejam sensíveis ao calor a menos de 3 metros ao redor do aparelho(cortinas, móveis, plantas, animais, etc…). a parte frontal do aparelho deve estar sempre livre de objectos. 2.4. Este aparelho foi desenhado para instalação mural horizontal. NÃO DEVE SER INSTA- LADO NO TECTO.
  • Página 17: Uso Do Equipamento

    4.2. Com o controle remoto poderá acender e pagar as lâmpadas a distancia. 4.3. Usando um pequeno botão instalado de baixo da caixa de controle, também se pode acender e apagar as lâmpadas. Modelo Lâmpadas Potencia das lâmpadas Potencia total HE 1800 1x1800W 1800W HE 2400 2x1200W 2400W...
  • Página 18: Assistência Técnica

    5. MANUTENÇÃO 5.1. Antes de iniciar qualquer operação de manutenção, não deixe de desligar o aparelho da rede e deixa-lo arrefecer por uns minutos. 5.2. Este produto no requer manutenção especifi ca. Necessita unicamente de uma limpeza periódica para evitar acumulação de pó nas lâmpadas, uma vez que poderá provocar um sobre-aquecimento do aquecedor limpe as lâmpadas com um pincel e o corpo com um pano húmido.
  • Página 19: Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO Si prega di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di installare e utilizzare la stufa alogena, al fi ne di evitare eventuali danni o situazioni rischiose. Qualsiasi uso del presente apparecchio distinto da quello indicato in questo manua- le di istruzioni, può...
  • Página 20 2.2. Montare l’apparecchio osservando le distanze minime di installazione come indicate nella Fig.2.: minimo a 180 cm dal suolo e a 50 cm dal tetto. 2.3. Evitare la presenza di qualsiasi oggetto infi ammabile o sensibile al calore entro un raggio inferiore a 3 metri di distanza dall’apparecchio (tende, mobili, piante, parasole, animali di pe- luche…...
  • Página 21 rizzato, perché queste operazioni devono essere realizzate da personale specializzato, al fi ne di evitare qualsiasi rischio o danno. 2.22. Non usare mai l’apparecchio come essiccatore di indumenti o di asciugamani. 3. INSTALLAZIONE / MONTAGGIO A PARETE 3.1. Leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza prima di iniziare l’installazione dell’apparecchio.
  • Página 22: Assistenza Tecnica

    4.3. È possibile accendere e spegnere la lampada o le lampade anche mediante un piccolo pulsante situato sotto la scatola di controllo. Modello Lampade Potenza delle lampade Potenza totale HE 1800 1x1800W 1800W HE 2400 2x1200W 2400W 5. MANUTENZIONE 5.1. Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione, ricordarsi di scollegare l’appa- recchio dalla rete elettrica e lasciare raffreddare la stufa per alcuni minuti.
  • Página 23 7.2. La normativa della CEE e il compromesso che dobbiamo assumere nei confronti delle prossime generazioni, ci obbligano al riciclaggio dei materiali: si prega di non dimenticare di provvedere allo smaltimento di tutti gli elementi superfl ui dell’imballaggio depositandoli negli appositi contenitori per il riciclaggio, e di consegnare gli apparecchi da sostituire al gestore di residui più...
  • Página 24 Soler & Palau Sistemas de Ventilación, S.L.U. c/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès - Barcelona España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 Intal Fax +34 93 571 93 11 consultas@solerpalau.com www.solerpalau.es Servicio de Asesoría Técnica España Tel.

Este manual también es adecuado para:

He 2400

Tabla de contenido