JA
「 NETWORK 」メ ニ ュー を 選 択 し ま す。 「 Network name
(SSID) 」 のドロップダウン リストから、 ホームネットワークを
選択します。 必要に応じてネットワークのパスワードを入力
します。 その後、 「 APPLY CHANGES 」 ボタンを押してアプリ
を閉じます。 ネットワーク インジケータがオレンジ色に点滅
してから、 白色で点灯します。 これは、 BeoPlay A6 がネット
ワークに接続されたことを示します。 ネットワーク設定を変
更する必要がある場合は、 端子カバーを開いてネットワーク
設定ボタン [
ジ色に点滅するまで待ちます。
KO
'NETWORK' 메뉴를 선택합니다. 'Network name (SSID)'
드롭다운 목록에서 홈 네트워크를 선택합니다. 필요하면
네 트 워 크 암 호 를 입 력 합 ㄴ 디 ㅏ . 그 런 다 음 'A P P LY
CHANGES'를 누르고 앱을 닫습니다. 네트워크 표시등이
주황색으로 깜박인 다음 흰색으로 켜지며, 이는 BeoPlay
A6가 네트워크에 연결되었음을 나타냅니다. 네트워크를
다시 구성해야 하는 경우, 네트워크 설정 버튼[
커넥터 웰에서 네트워크 표시등이 주황색으로 깜박일
때까지 기다립니다.
NL
Selecteer het 'NETWORK'-menu. Selecteer uw thuisnetwerk
in de 'Network name (SSID)'-vervolgkeuzelijst. Voer het
wachtwoord voor het netwerk in, indien vereist. Druk
vervolgens op 'APPLY CHANGES' en sluit de app. De
netwerkindicator knippert oranje en blijft vervolgens wit
branden. Dit geeft aan dat de Beoplay A6 op uw netwerk is
aangesloten. Als u het netwerk opnieuw moet configureren:
druk op de network setup-toets [
en wacht totdat de netwerkindicator oranje knippert.
PT
Selecione o menu "NETWORK". Selecione a sua rede
doméstica a partir da lista suspensa "Network name (SSID)".
Se for necessário, introduza a palavra-passe da rede. Em
seguida, prima "APPLY CHANGES" e feche a aplicação.
O indicador de rede pisca a cor de laranja e, em seguida,
permanece com a cor branca indicando que o BeoPlay A6
está ligado à sua rede. Caso necessite de reconfigurar a rede,
prima o botão de configuração de rede [
aguarde até o indicador de rede piscar a cor de laranja.
] を押し、 ネットワーク インジケータがオレン
17
] in de aansluitingshouder
] no conector e
]을 누르고