BeoPlay A6 を開封し、 ① 端子カバーを丁寧に開きます ② 。
JA
続けて製品をふさわしい設置場所に置き (③) 、 コンセントに
挿します (④) 。 ネットワーク インジケータと製品インジケー
タの両方が白色に 1 分間点滅します。 その後、 ネットワーク
インジケータがオレンジ色に点滅し、 音声プロンプトが聞こ
えるまで待ちます。 こ れで製品を設定する準備が整いました ( ⑤) 。
BeoPlay A6가 들어 있는 상자를 열고 ① 커넥터 웰을
KO
엽 니 다 ② . 다 음 으 로 적 합 한 장 소 에 B e o P l a y A 6 를
설 치 하 고 ③ , 벽 면 콘 센 트 에 연 결 합 니 다 ④ . 네 트 워 크
표 시 등 과 제 품 표 시 등 이 모 두 1 분 동 안 흰 색 으 로
깜박입니다. 네트워크 표시등이 주황색으로 깜박이고
사운드 프롬프트가 나타날 때까지 기다립니다. 그러면
제품을 구성할 준비가 된 것입니다⑤.
O p e n d e d o o s m e t d e B e o P l ay A 6 ① e n o p e n d e
NL
aansluitingshouder ②. Plaats de BeoPlay A6 op een geschikte
locatie ③ en sluit het apparaat aan op een stopcontact ④.
De netwerkindicator en productindicator knipperen wit
gedurende 1 minuut. Wacht tot de netwerkindicator oranje
knippert en een geluidstoon te horen is. Het apparaat is dan
klaar om te configureren ⑤.
Abra a caixa que contém o BeoPlay A6 ① e solte o conector
PT
corretamente ②. Em seguida, instale o BeoPlay A6 numa
área adequada ③ e ligue-o à corrente elétrica ④. O indicador
de rede e o indicador do produto piscam a branco durante
um minuto. Aguarde até o indicador de rede piscar a cor de
laranja e ouvir um aviso sonoro. Em seguida, o produto está
pronto a configurar ⑤.
Откройте коробку, содержащую BeoPlay A6, ①
RU
и откройте гнездо разъема ②. Далее установите
BeoPlay A6 на подходящем участке ③ и подключите
его к сети электропитания ④. Индикатор сети и
индикатор продукта мигают белым в течение одной
минуты. Дождитесь, пока индикатор сети начнет мигать
оранжевым и прозвучит звуковая подсказка. Теперь
продукт готов к настройке конфигурации ⑤.
Öppna lådan som innehåller BeoPlay A6 ① och öppna
SV
anslutningsdonet ②. Installera därefter BeoPlay A6 i ett
lämpligt område ③, och anslut den till elnätet ④. Båda
nätverksindikatorn och produktindikatorn blinkar vitt i en
minut. Vänta tills nätverksindikatorn blinkar orange och en
ljudpromt ges. Produkten är därefter klar att konfigurera ⑤.
5