Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Impresora láser a color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento
por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes
con respecto al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina
cualquier responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso
de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este
producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir
el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o
abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este
producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o
problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Todos los derechos reservados.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines
Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos de América y en otros países.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON
ESC/P 2 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson AcuLaser C9100

  • Página 1 Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o...
  • Página 2 Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas. Copyright © 2004 de Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.
  • Página 3: Dónde Encontrar Información

    Dónde encontrar información Guía de instalación Proporciona información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software. Manual de referencia (este manual) Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Información sobre seguridad ....... 14 Advertencias, precauciones y notas ..... 14 Precauciones de seguridad .
  • Página 5 Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3 ....... . .98 Instalación de EPSON Status Monitor 3 .
  • Página 6 Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3....... . 166 Acceso a EPSON Status Monitor 3 .
  • Página 7 Configuración de la conexión USB ......176 Cancelación de la impresión .......179 Desinstalación del software de la impresora.
  • Página 8 Módulo de memoria ........231 Instalación de un módulo de memoria .
  • Página 9 Atasco B, D (cubierta B y unidad dúplex opcional) ..291 Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado) ....292 Problemas de funcionamiento ......294 El indicador luminoso Ready (Preparada) no se enciende.
  • Página 10 Impresión de alta calidad ......340 Tecnología EPSON de fusor rápido ....341 Impresión dúplex .
  • Página 11 Papel ...........345 Tipos de papel disponibles .
  • Página 12 Descarga de fuentes ........436 EPSON Font Manager (sólo Windows)..... . 437 Requisitos del sistema.
  • Página 13 En modo de emulación I239X ......448 En el modo EPSON GL/ 2 ....... . .448 En el modo de emulación P5C.
  • Página 14: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora. Precauciones de seguridad Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:...
  • Página 15 ❏ Dado que la impresora pesa aproximadamente 55 kg con los productos consumibles instalados, una sola persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen tres o más personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación. más pesada en este lado ❏...
  • Página 16 ❏ No introduzca la mano en la fuser unit profundamente, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones. ❏ Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto cuando se indique que lo haga en este manual. ❏ Nunca fuerce la colocación de los componentes en la impresora.
  • Página 17 ❏ Al extraer la photoconductor unit, evite exponerla a la luz durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor fotosensible de color azul. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan zonas oscuras o claras en las impresiones y que se reduzca la duración del tambor.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ® Normativa NERGY ® Como miembro internacional de NERGY EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices del Programa internacional de ® NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía. ® El Programa Internacional...
  • Página 19: Precauciones Sobre Encendido/Apagado

    Precauciones sobre encendido/apagado No apague la impresora: ❏ Después de encender la impresora, espere a que aparezca el indicador Ready (Preparada) en al panel LCD. ❏ Mientras el indicador Ready (Preparada) esté intermitente ❏ Mientras el indicador Data (Datos) esté encendido o intermitente.
  • Página 20: Familiarícese Con Su Impresora

    Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Piezas de la impresora Vista frontal a. bandeja cara abajo b. retén c. panel de control d. cubierta A e. bandeja de papel inferior estándar f. interruptor de encendido g. bandeja MF (multifunción) h. cubierta B Familiarícese con su impresora...
  • Página 21: Vista Posterior

    Vista posterior a. orificio de ventilación b. entrada de CA c. cubierta lateral derecha d. interface USB e. interface paralelo f. interface Ethernet Familiarícese con su impresora...
  • Página 22: Interior De La Impresora

    Interior de la impresora a. fuser unit b. toner cartridge c. colector de tóner usado d. photoconductor unit e. intermediate transfer unit Familiarícese con su impresora...
  • Página 23: Panel De Control

    Panel de control b c d a. Panel LCD Muestra mensajes sobre el estado de la impresora y ajustes del menú del panel de control. Botón Atrás Use estos botones para acceder a los Botón Arriba menús del panel de control, donde Botón Intro puede configurar ajustes de la impresora Botón Abajo...
  • Página 24: Accesorios Opcionales Y Productos Consumibles

    h. Indicador Ready Encendido cuando la impresora está (Preparada) preparada para recibir e imprimir datos. (Verde) Apagado cuando la impresora no está preparada. i. Botón Inicio/ Si la impresora está imprimiendo, el Parada proceso se interrumpirá al pulsar este botón. Si se pulsa este botón cuando el indicador de error está...
  • Página 25 Unidad de bandeja de 1500 hojas de papel A3 (C12C802152) Esta unidad contiene tres bandejas de papel, y aumenta la capacidad de alimentación en un máximo de 1500 hojas de papel. Unidad dúplex (C12C802132) La unidad dúplex permite imprimir, automáticamente, por las dos caras del papel.
  • Página 26: Productos Consumibles

    Nota: Compruebe que la DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Consulte en la tienda donde compró esta impresora o a un representante cualificado del servicio técnico de EPSON. Productos consumibles La impresora supervisa la vida útil de los siguientes productos consumibles y le indica cuándo hace falta reemplazarlos.
  • Página 27: Otras Opciones De Impresión

    Otras opciones de impresión Esta impresora le ofrece varias opciones de impresión. Puede imprimir en diversos formatos, o en tipos de papel distintos. A continuación, se explica cada una de las formas de imprimir. Elija la que se ajuste mejor a sus objetivos. Impresión a doble cara “Unidad dúplex”...
  • Página 28: Impresión Ajustada A La Página

    Impresión ajustada a la página “Cambio de tamaño de copias impresas” de la página 66 (en Windows) “Cambio de tamaño de copias impresas” de la página 141 (en Macintosh) Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado.
  • Página 29: Impresión De Páginas Por Hoja

    Impresión de páginas por hoja “Modificación de la composición de la impresión” de la página 69 (en Windows) “Modificación de la composición de la impresión” de la página 142 (en Macintosh) Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja.
  • Página 30: Impresión Con Marcas De Fondo

    Impresión con marcas de fondo “Uso de una marca de fondo” de la página 71 (en Windows) “Uso de una marca de fondo” de la página 145 (en Macintosh) Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo de su impresión.
  • Página 31: Impresión Overlay

    Impresión Overlay “Uso de Overlays” de la página 75 (en Windows) Le permite preparar formularios estandarizados o plantillas para su copia impresa que puede emplear como overlays para imprimir otros documentos. Nota: La función de impresión de Overlay no está disponible en el modo PostScript 3.
  • Página 32: Uso De La Función Reserve Job (Reservar Trabajo)

    Uso de la función Reserve Job (Reservar trabajo) “Instalación de la unidad de disco duro” de la página 226 “Uso de la función Reserve Job (Reservar trabajo)” de la página 90 (en Windows) “Uso de la función Reserve Job (Reservar trabajo)” de la página 155 (en Macintosh) Le permite imprimir pasado un tiempo trabajos almacenados en el disco duro de la impresora directamente desde el panel de...
  • Página 33: Manejo Del Papel

    Capítulo 2 Manejo del papel Origen del papel En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos de papel que puede utilizar. Bandeja MF Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Papel normal/ A4, A5, B5, Carta (LT) Hasta 150 hojas Semigrueso Media carta (HLT),...
  • Página 34 Legal (LGL) grosor de pila de Legal gubernamental papel (GLG) Papel láser color Hasta 150 hojas EPSON (Grosor total: hasta 18 mm de grosor de pila de papel) Hasta 100 hojas (Grosor total: hasta 10 mm de grosor de pila de papel)
  • Página 35: Bandeja Inferior Estándar

    Legal gubernamental 54 mm de grosor de pila (GLG), Mayor (B), de papel) Ejecutivo (EXE) Papel láser color A3, A4 EPSON Bandeja de papel opcional Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Papel A3, B4, A4, B5, Legal Hasta 500 hojas en...
  • Página 36: Selección Manual

    Selección manual Puede utilizar el controlador de impresora o el panel de control de la impresora para seleccionar manualmente el origen del papel. Para acceder al controlador de impresora, consulte “Cómo acceder al controlador de la impresora” de la página 57 (en Windows) o “Cómo acceder al controlador de la impresora”...
  • Página 37 Selección automática Puede utilizar el controlador de impresora o el panel de control de la impresora para seleccionar, automáticamente, el origen que contenga el tamaño de papel adecuado. Para acceder al controlador de impresora, consulte “Cómo acceder al controlador de la impresora” de la página 57 (en Windows) o “Cómo acceder al controlador de la impresora”...
  • Página 38: Carga De Papel

    Con la bandeja de papel opcional de 500 hojas/1500 hojas tamaño A3 instalada: bandeja MF Bandeja inferior 1 Bandeja inferior 2 Bandeja inferior 3 Bandeja inferior 4 Nota: ❏ Si configura ajustes desde la aplicación en el tamaño del papel o en el origen del papel, estos ajustes anularán los del controlador de impresora.
  • Página 39 Siga estos pasos para cargar papel. 1. Abra la bandeja MF y, a continuación, extraiga la bandeja de expansión de la bandeja MF para ajustar su tamaño al soporte que quiere cargar. 2. Deslice las guías de papel hacia afuera para que superen el ancho del papel.
  • Página 40 3. Cargue una pila del soporte deseado con la superficie imprimible hacia abajo y empuje con suavidad el papel hasta el fondo. Precaución: ❏ No se pueden cargar papeles de tamaños distintos a la vez en la bandeja MF, pues podría provocar un atasco de papel.
  • Página 41 5. En cuanto al tamaño y la fuente de papel, seleccione los ajustes de Paper Source (Origen papel) y de Paper Size (Tamaño papel) que coincidan con el soporte cargado mediante el controlador o el panel de control de la impresora. ❏...
  • Página 42 2. Deslice las guías de papel hacia afuera para que superen el ancho del papel. 3. Cargue una pila de papel de tamaño largo con la superficie imprimible hacia abajo y sujetando el papel con ambas manos, como se muestra a continuación. Precaución: No arrugue el extremo del papel cuando lo cargue, pues podría provocar atascos o hacer que se doble el papel.
  • Página 43: Bandeja Inferior Estándar Y Bandeja De Papel Opcional

    4. Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel. Si desliza una guía de papel, la otra también se moverá. 5. En cuanto al tamaño y la fuente de papel, seleccione los ajustes de Paper Source (Origen papel) y de Paper Size (Tamaño papel) que coincidan con el soporte cargado mediante el controlador o el panel de control de la impresora.
  • Página 44 1. Tire de la bandeja inferior estándar para sacarla. 2. Deslice las guías de papel hacia afuera mientras aprieta la presilla. Después, deslice la guía del papel mientras aprieta la presilla para acomodar el papel que está cargando. 3. Cargue una pila del soporte deseado en el centro de la bandeja y con la superficie imprimible hacia arriba.
  • Página 45 Nota: Puede cargar un máximo de 500 hojas de papel. 4. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora. 5. Coloque la etiqueta del tamaño de papel correspondiente suministrada en la parte delantera de la bandeja. Manejo del papel...
  • Página 46: Bandeja De Salida

    Bandeja de salida La bandeja de salida se sitúa en la parte superior de la impresora. Como las copias impresas salen con el anverso hacia abajo, a esta bandeja también se le llama bandeja cara abajo. Esta bandeja puede contener hasta 500 hojas. Nota: Cuando imprima papel de un tamaño grande como, por ejemplo, A3, levante el retén para impedir que las impresiones se salgan de la...
  • Página 47: Impresión En Soportes Especiales

    Nota: Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
  • Página 48: Transparencias Láser Color Epson

    Tenga en cuenta lo siguiente al manipular este soporte: ❏ Sujete cada hoja por los bordes, ya que el aceite de los dedos puede traspasar y dañar la superficie imprimible de la hoja. El logotipo de Epson aparece en la cara imprimible. Manejo del papel...
  • Página 49 ❏ Cuando cargue las transparencias en la bandeja MF, introduzca primero el borde corto como se muestra a continuación. ❏ Si las transparencias no se cargan bien, aparecerá el mensaje Check Transparency (Comprobar transparencia) en el panel LCD. Retire las transparencias y las transparencias atascadas de la bandeja MF.
  • Página 50: Papel Satinado Láser Color Epson

    Papel satinado láser color EPSON La impresión en el Papel satinado láser color EPSON tiene una mejor calidad y más satinada. Cuando cargue Papel satinado láser color EPSON, configure los ajustes del papel como se muestra a continuación: ❏ Configure los valores en Basic Settings (Ajustes básicos) del controlador de impresora.
  • Página 51: Sobres

    Sobres La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular porque las diferentes partes del sobre tienen grosores diferentes. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de la impresión. Nota: ❏ En función de la calidad de los sobres, del entorno de impresión o del procedimiento de impresión, los sobres se pueden arrugar.
  • Página 52 ❏ Cargue los sobres primero por el borde largo, como se muestra a continuación. Precaución: Compruebe que el tamaño mínimo de los sobres cumple los requisitos de tamaño siguientes: Altura: 98,4 mm Anchura: 190,5 mm 1. 98,4 mm como mínimo 2.
  • Página 53: Etiquetas

    Etiquetas Puede cargar un grosor de hasta 18 mm de etiquetas en la bandeja MF cada vez. No obstante, para algunos tipos de etiquetas quizá sea necesario alimentar una hoja cada vez o cargarlas manualmente. Nota: ❏ La impresión dúplex no es válida para etiquetas. ❏...
  • Página 54: Papel Grueso Y Papel Extra-Grueso

    ❏ Presione una hoja de papel sobre la parte superior de cada hoja de etiquetas. Si el papel se engancha en la hoja de etiquetas, no las utilice en la impresora. ❏ Puede que tenga que seleccionar el ajuste Thick* (Grueso) como tipo de papel en el menú...
  • Página 55: Carga De Un Tamaño De Papel Personalizado

    Nota: ❏ Al utilizar papel grueso o extra-grueso, no puede realizar la impresión dúplex automáticamente. Para realizar una impresión dúplex en papel grueso, configure el ajuste Page side (Cara hoja) del menú Setup (Configuración) del panel de control como Back (Atrás) o Front (Cara) y, a continuación, imprima de forma manual.
  • Página 56 Nota: ❏ En Windows: Acceda al controlador de impresora y seleccione User-Defined Size (Definido por el usuario) en la lista de tamaño de papel del menú Basic Settings (Ajustes básicos). En el cuadro de diálogo de tamaño papel definido por usuario, configure los ajustes de Paper Width (Ancho de papel), Paper Length (Largo de papel) y Unit (Unidad) para que coincidan con los ajustes que ha definido.
  • Página 57: Uso Del Software De La Impresora Con Windows

    El controlador de impresora también incluye la utilidad EPSON Status Monitor 3, a la que se accede desde el menú Utility (Utilidades). EPSON Status Monitor 3 le permite comprobar el estado de la impresora. Si desea más información, consulte “Supervisión de la impresora mediante EPSON Status...
  • Página 58 En Windows XP o Server 2003 Para acceder al controlador de impresora, haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y seleccione Printers (Impresoras). Haga doble clic en el icono de su impresora y luego haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). En Windows Me, 98 ó...
  • Página 59: Cambio De Los Ajustes De La Impresora

    Cambio de los ajustes de la impresora Configuración de los ajustes de resolución Puede cambiar la calidad de la impresión con los ajustes del controlador de impresora. El controlador de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
  • Página 60 2. Haga clic en Automatic y elija la resolución de impresión deseada: de Fast (Rápido, 300 ppp) a Fine (Fino, 600 ppp) con la barra de desplazamiento. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para aplicar los ajustes. Nota: Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una resolución más baja para que la impresión continúe.
  • Página 61: Con Los Ajustes Predefinidos

    Con los ajustes predefinidos Los ajustes predefinidos se proporcionan para ayudarle a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de copia impresa, como los documentos de una presentación o las imágenes tomadas de un vídeo o una cámara digital. Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos.
  • Página 62 PhotoEnhance4 Adecuado para la impresión de capturas de vídeo, imágenes de cámara digital o escaneadas. EPSON PhotoEnhance 4 ajusta automáticamente el contraste, la saturación y el brillo de los datos de la imagen original para conseguir unas copias impresas más nítidas y con colores más intensos.
  • Página 63: Personalización De Los Ajustes De Impresión

    ICM (Excepto para Windows NT 4.0) ICM son las siglas de Image Color Matching (Coincidencia de color de imagen). Esta función ajusta automáticamente los colores de la copia impresa para que coincidan con los colores de pantalla. sRGB Cuando se usa un equipamiento compatible con sRGB, la impresora realiza la Coincidencia de color de imagen con estas partes del equipo antes de imprimir.
  • Página 64 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 2. Haga clic en el botón Advanced (Avanzados) luego en More Settings (Más opciones). 3. Elija Color o Black (Negro) como el ajuste de Color. Después, elija la resolución de impresión deseada: 300 dpi (300 ppp) o 600 dpi (600 ppp) con la barra deslizante Resolution.
  • Página 65 Almacenamiento de los ajustes Para guardar los ajustes personalizados que ha definido, haga clic en el botón Advanced (Avanzados) y luego en Save Settings (Guardar ajustes) del menú Ajustes básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Custom Settings (Ajustes personalizados). Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en la casilla Name (Nombre) y haga clic en Save (Guardar).
  • Página 66: Cambio De Tamaño De Copias Impresas

    Si efectúa un cambio de ajuste en el cuadro de diálogo More Settings (Más opciones) cuando uno de sus ajustes personalizados se selecciona en la lista Advanced Settings (Ajustes avanzados) del menú Basic Settings (Ajustes básicos), el ajuste seleccionado en la lista se cambia por Custom Settings. El ajuste personalizado que se seleccionó...
  • Página 67 2. Seleccione la casilla de verificación Zoom Options (Opciones de zoom) y luego el tamaño del papel deseado en la lista desplegable Output Paper (Salida papel). La página se imprimirá para encajar en el papel que haya seleccionado. 3. En el ajuste de Location (Posición), seleccione el botón Upper Left (Superior izquierdo) si desea imprimir centrada la imagen de la página reducida en la esquina superior izquierda del papel, o el botón Center (Centro), si desea...
  • Página 68 Cambio del tamaño de las páginas en un porcentaje especificado 1. Haga clic en la ficha Layout (Composición). 2. Seleccione la casilla de verificación Zoom Options (Opciones de zoom). 3. Seleccione la casilla de verificación Zoom To (Ampliar a) y especifique el porcentaje de ampliación en el cuadro.
  • Página 69: Modificación De La Composición De La Impresión

    Modificación de la composición de la impresión La impresora puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño automáticamente de cada página para que se ajuste al tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman con un marco alrededor.
  • Página 70 3. Seleccione el número de páginas que quiera imprimir en una misma hoja de papel. A continuación, seleccione el orden de página en que desea que las páginas se impriman en cada hoja. 4. Seleccione la casilla de verificación Print the Frame (Imprimir marco) si quiere imprimir las páginas enmarcadas.
  • Página 71: Uso De Una Marca De Fondo

    Uso de una marca de fondo Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento. En el cuadro de diálogo Watermark (Marca de fondo), puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o puede crear una marca de fondo original con texto o con mapa de bits. El cuadro de diálogo Watermark (Marca de fondo) también le permite realizar una gran variedad de ajustes de marcas de fondo.
  • Página 72 3. Seleccione una marca de fondo en la lista desplegable Watermark Name (Nombre de marca de fondo) y luego elija el color en la lista desplegable Color. 4. Ajuste la intensidad de la imagen de la marca de fondo con la barra de desplazamiento Intensity.
  • Página 73: Creación De Una Marca De Fondo

    8. Ajuste el tamaño de la marca de fondo con la barra de desplazamiento Size (Tamaño). 9. Haga clic en OK (Aceptar) para aplicar los ajustes y volver al menú Special (Especial). Creación de una marca de fondo Puede crear una marca de fondo de la manera siguiente. 1.
  • Página 74 5. Seleccione Text (Texto) o BMP (Mapa de bits) y escriba el nombre de la marca de fondo nueva en el cuadro Name (Nombre). Nota: Esta pantalla aparece cuando selecciona el botón Text (Texto). 6. Si selecciona Text (Texto), escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Text.
  • Página 75: Uso De Overlays

    Uso de Overlays El cuadro de diálogo Overlay Settings (Ajustes de Overlay) permite preparar formularios estándar o plantillas que puede usar como formulario cuando imprima otros documentos. Esta característica es útil para crear facturas o membretes corporativos. Nota: La función Overlay sólo está disponible si se ha seleccionado High Quality (Printer) (Alta Resolución [Impresora]) como modo de impresión en el cuadro de diálogo Extended Settings (Más ajustes) del menú...
  • Página 76 4. Seleccione la casilla de verificación Form Overlay (Overlays) y haga clic en Overlay Settings (Ajustes de Overlay). Aparecerá el cuadro de diálogo Overlay Settings. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 77 5. Seleccione Create Overlay Data (Crear Overlay) y haga clic en Settings (Ajustes). Aparecerá el cuadro de diálogo Form Settings (Ajustes de página). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 78 6. Seleccione la casilla de verificación Use Form Name (Usar nombre de página) y haga clic en Add Form Name (Añadir nombre de página). Aparecerá el cuadro de diálogo Add Form (Añadir página). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 79 7. Teclee el nombre de la página en el cuadro Form Name (Nombre de página) y escriba su descripción en el cuadro Description 8. Haga clic en el botón To Front (Delante) o To back (Atrás) para especificar si el overlay se imprimirá en el segundo o el primer plano del documento.
  • Página 80 Impresión con un overlay Siga estos pasos para imprimir un documento con datos de overlay. 1. Abra el archivo para imprimir con datos de overlay. 2. Desde la aplicación, acceda al controlador de impresora. Abra el menú File (Archivo), elija Print (Imprimir) o Print Setup (Configurar impresión) y haga clic en Printer (Impresora), Setup (Configuración), Options (Opciones), Properties (Propiedades) o en una combinación de esos botones, según...
  • Página 81: Diferentes Ajustes De La Impresora Para Datos De Overlay

    Diferentes ajustes de la impresora para datos de overlay Los datos de overlay se crean con los ajustes actuales de la impresora (como Resolution (Resolución): 600 ppp). Si desea realizar el mismo overlay con ajustes de la impresora diferentes (como 300 ppp), siga las instrucciones que se indican a continuación.
  • Página 82: Registro De Los Datos De Overlay En La Unidad De Disco Duro

    ❏ Esta función no está disponible si la unidad de disco duro opcional no está instalada. ❏ Use esta función introduciendo el nombre de formulario registrado después de imprimir la Print List (Lista de impresión). ❏ Cuando los ajustes de la resolución del documento, el tamaño del papel o su orientación son diferentes de los ajustes de los datos de overlay que esté...
  • Página 83 4. Haga clic en el botón Printer’s HDD (disco duro de impresora) y escriba el nombre del formulario registrado. Nota: Si necesita la lista de los datos de los formularios registrados, haga clic en Print (Imprimir) List (lista) para imprimirla y revisar el nombre del formulario.
  • Página 84: Impresión Con La Unidad Dúplex

    ® Como asociado de NERGY , Epson recomienda el uso de la función de impresión dúplex. Consulte la Normativa NERGY ® para obtener más información sobre el programa ®...
  • Página 85: Configuración De Más Ajustes

    3. Haga clic en Duplex Settings (Ajustes de dúplex) para abrir el cuadro de diálogo Duplex Settings. 4. Especifique el Binding Margin (Margen de encuadernación) para el anverso y el reverso del papel. Después, elija si la página inicial (Start Page) será el anverso o el reverso. 5.
  • Página 86 Printing mode (Modo High Quality (PC) (Alta impresión): Resolución [PC]): Seleccione este modo si utiliza un ordenador con especificaciones superiores para reducir la carga de su PC. En este modo, no se pueden utilizar funciones tales como “Form Overlay” (Overlays) o “Print true type with fonts with substitution”...
  • Página 87 Botón Print True Type Seleccione este botón para fonts as bitmap imprimir, como mapa de bits, las (Imprimir fuentes True fuentes True Type que no se Type como Bitmap): sustituyen con fuentes del dispositivo en el documento. Botón Print True Type Seleccione este botón para fonts with substitution imprimir las fuentes True Type en...
  • Página 88 Offset: Realiza ajustes precisos en la posición de impresión en el anverso y el reverso de los datos de una página en incrementos de 0,5 mm. Casilla de verificación Si se selecciona esta casilla de Skip Blank Page (Sin pág. verificación, la impresora omite las blanco): páginas en blanco.
  • Página 89 La casilla de verificación Seleccione esta casilla de Uses the collate settings verificación si desea activar los specified in the ajustes de combinar especificados application (Usa los en la aplicación. ajustes de combinar especificados en la aplicación): Casilla de verificación Seleccione esta casilla de Uses the spooling verificación para activar la función...
  • Página 90: Cómo Configurar Ajustes Opcionales

    Cómo configurar ajustes opcionales Puede actualizar a mano los datos del accesorio opcional que haya instalado en su impresora. 1. Haga clic en la ficha Optional Settings (Ajustes opcionales) y seleccione Update the Printer Option Info Manually (Actualizar la información de opción de impresora manualmente).
  • Página 91 En la siguiente tabla se ofrece información general sobre las opciones de Reserve Job (Reservar trabajo). Cada opción se describe en detalle más adelante en esta sección. Opción Reserve Job Descripción (Reservar trabajo) Re-Print Job Permite imprimir el trabajo inmediatamente y (Reimprimir trabajo) almacenarlo para volver a imprimirlo después.
  • Página 92: Re-Print Job (Reimprimir Trabajo)

    Opción Después de Después de apagar la impresora o Reserve Job imprimir de utilizar Reset All (Reinicio total) (Reservar trabajo) Re-Print Job Los datos Los datos se borran (Reimprimir permanecen en trabajo) la unidad de disco duro Verify Job (Verificar trabajo) Stored Job Los datos permanecen en la unidad...
  • Página 93 3. Haga clic en la ficha Optional Settings (Ajustes opcionales) y luego en Reserve Jobs Settings (Ajustes trabajos reservados). Aparecerá el cuadro de diálogo Reserve Job Settings (Ajustes trabajos reservados). 4. Seleccione la casilla de verificación Reserve Job On (Reservar trabajo activado) y luego Re-Print Job (Reimprimir trabajo).
  • Página 94: Verify Job (Verificar Trabajo)

    Verify Job (Verificar trabajo) La opción Verify Job (Verificar trabajo) permite imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir varias copias. Siga estos pasos para usar la opción Verify Job (Verificar trabajo). 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 2.
  • Página 95: Stored Job (Trabajo Almacenado)

    5. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Nota: Si desea crear una miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Create a thumbnail (Crear una vista en miniatura). Es posible acceder a las vistas en miniatura escribiendo http:// seguido de la dirección IP del servidor de impresión en el explorador Web.
  • Página 96 3. Haga clic en la ficha Optional Settings (Ajustes opcionales) y luego en Reserve Jobs Settings (Ajustes trabajos reservados). Aparecerá el cuadro de diálogo Reserve Job Settings (Ajustes trabajos reservados). 4. Seleccione la casilla de verificación Reserve Job On (Reservar trabajo activado) y luego Stored Job (Trabajo almacenado).
  • Página 97: Confidential Job (Trabajo Confidencial)

    Confidential Job (Trabajo confidencial) La opción Confidential Job (Trabajo confidencial) permite aplicar contraseñas a los trabajos de impresión almacenados en la unidad de disco duro. Siga estos pasos para guardar datos de impresión mediante la opción Confidential Job (Trabajo confidencial). 1.
  • Página 98: Supervisión De La Impresora Mediante Epson Status Monitor

    Windows XP Standard TCP/IP con clientes Windows no admiten la función Job Management (Gestión del trabajo). ❏ EPSON Status Monitor 3 no está disponible al imprimir desde una conexión de escritorio remoto. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 99: Instalación De Epson Status Monitor 3

    NDS. No puede supervisar impresoras NDPS (Novell Distributed Print Services). Instalación de EPSON Status Monitor 3 Siga estos pasos para instalar EPSON Status Monitor 3. 1. Compruebe que la impresora esté apagada y que Windows se esté ejecutando en el ordenador.
  • Página 100 Nota: ❏ Si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país. ❏ Si la pantalla del programa de instalación de Epson no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono My Computer (Mi PC), haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM.
  • Página 101 5. Haga clic en Custom (Personalizada). 6. Seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor 3 y haga clic en Install (Instalar). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 102 OK (Aceptar). 8. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione su lugar de residencia y aparecerá la dirección URL del sitio Web de EPSON de ese lugar. Haga clic en OK (Aceptar). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 103 ❏ Cuando haga clic en el botón Cancel (Cancelar), no aparecerá la dirección del sitio Web, sino que continuará la instalación de EPSON Status Monitor 3. 9. Cuando la instalación termine, haga clic en OK (Aceptar). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 104: Acceso A Epson Status Monitor 3

    Siga estos pasos para acceder a EPSON Status Monitor 3. 1. Abra el controlador de impresora y haga clic en la ficha Utility (Utilidades). 2. Haga clic en el icono de EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 105: Cómo Obtener Detalles Del Estado De La Impresora

    Cómo obtener detalles del estado de la impresora Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los consumibles en el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3. Nota: Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
  • Página 106 Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable. Botón Close (Cerrar): Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
  • Página 107 Botón Order Online Si hace clic en este botón, podrá (Pedido on-line): encargar productos consumibles por Internet. Consulte “Order Online (Pedido on-line)” de la página 108 para obtener más información. Unidad Indica la vida útil restante de la fotoconductora: photoconductor unit. El medidor verde de nivel indica la vida útil restante de la photoconductor unit que está...
  • Página 108: Order Online (Pedido On-Line)

    Order Online (Pedido on-line) Para encargar productos consumibles por Internet, haga clic en el botón Order Online (Pedido on-line) del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Aparecerá el cuadro de diálogo Order Online. Botón Status Monitor: Abre el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
  • Página 109 Botón Order Conecta con el sitio Web en donde se Now/Find Dealer puede hacer un pedido y localizar el (Pedir ahora/ distribuidor más próximo a su lugar Encontrar de residencia. distribuidor): Al hacer clic en este botón, aparece una ventana pidiendo su confirmación para conectarse al sitio Web.
  • Página 110: Ajuste De Las Preferencias De Monitorización

    Ajuste de las preferencias de monitorización Para realizar ajustes de monitorización específicos, haga clic en la opción Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización) del menú Utility (Utilidades) del controlador de impresora. Aparecerá el cuadro de diálogo Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 111 Cuando el icono esté en la barra de tareas, puede hacer doble clic sobre él para abrir el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Como alternativa, puede hacer clic con el botón secundario del ratón en el icono de acceso directo y...
  • Página 112 (Gestión del trabajo): información de trabajo) si desea que el menú Job Information (Información trabajo) aparezca en la ventana EPSON Status Monitor 3. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, el icono de Administración de trabajos aparece en la barra de tareas durante la impresión.
  • Página 113: Ventana Status Alert (Alerta De Estado)

    Con la función Job Management (Gestión del trabajo) puede obtener información sobre los trabajos de impresión del menú Job Information (Información trabajo) del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. También puede elegir que aparezca un aviso en pantalla cuando termine la impresión.
  • Página 114: Conexiones Que Admiten La Función Job Management (Gestión Del Trabajo)

    Conexiones que admiten la función Job Management (Gestión del trabajo) La función Job Management (Gestión del trabajo) está disponible cuando se usan las conexiones siguientes: Entornos de servidor y cliente: ❏ Si utiliza la conexión LPR compartida Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0 con clientes Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
  • Página 115 Nota sobre el borrado de trabajos de impresión: No puede borrar los trabajos de impresión en “spool” de los ordenadores cliente que ejecuten Windows Me, 98 ó 95 con EPSON Status Monitor 3 cuando se utilicen las siguientes conexiones: ❏ Si se usa la conexión LPR compartida Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0.
  • Página 116 Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización), (consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” de la página 110), y haga clic en la ficha Job Information del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 117 a. Estado: Waiting El trabajo de impresión que está (Esperando): en espera para imprimirse. Spooling El trabajo de impresión que se (En cola): encuentra en el “spool” (en la cola de impresión) de su ordenador. Deleting El trabajo de impresión que se (Eliminando): está...
  • Página 118 (Actualizar): Reimpresión de su trabajo Para imprimir un trabajo en cola, haga clic en el botón Imprimir de la pantalla EPSON Status Monitor 3. Siga los pasos que se indican a continuación para volver a imprimir el trabajo. Nota: No será...
  • Página 119 1. Acceda a EPSON Status Monitor 3. Consulte “Acceso a EPSON Status Monitor 3” de la página 104 para obtener más información. 2. Haga clic en la ficha Job Information (Información trabajo). 3. Seleccione el trabajo que desee reimprimir. 4. Haga clic en Print (Imprimir). Aparecerá la pantalla siguiente.
  • Página 120: Detención De La Supervisión

    Preferences (Preferencias de impresión) en Windows XP, 2000 o Server 2003. ❏ Puede averiguar el estado actual de la impresora haciendo clic en el icono EPSON Status Monitor 3 del menú Utility (Utilidades) del controlador de impresora. Ajustes de Monitored Printers (Impresoras...
  • Página 121: Configuración De La Conexión Usb

    2. Desactive las casillas de verificación de los tipos de impresoras que no desee monitorizar. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para aplicar los ajustes. Configuración de la conexión USB El interface USB que incorpora la impresora cumple las especificaciones USB de Microsoft Plug and Play (PnP). Nota: ❏...
  • Página 122 1. Acceda al controlador de impresora. 2. En Windows Me o 98, haga clic en la ficha Details (Detalles). En Windows XP, 2000 o Server 2003, haga clic en la ficha Ports (Puertos). 3. En Windows Me o 98, seleccione el puerto USB EPUSB1: (su impresora) en la lista desplegable Print to the following port (Imprimir en el siguiente puerto).
  • Página 123: Cancelación De La Impresión

    Cancelación de la impresión Si la impresión no es la esperada y muestra caracteres o imágenes ilegibles o incorrectas, quizás tenga que cancelar la impresión. Cuando se muestre el icono de la impresora en la barra de tareas, siga las instrucciones que se indican a continuación para cancelar la impresión.
  • Página 124: Desinstalación Del Software De La Impresora

    Nota: Cuando desinstale EPSON Status Monitor 3 de un entorno de varios usuarios Windows XP, 2000, NT4.0 o Server 2003, elimine el icono del acceso directo de todos los clientes antes de la desinstalación. Para eliminar el icono, desactive la casilla de verificación Shortcut Icon...
  • Página 125 4. Seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Add/Remove (Agregar o quitar). En Windows XP, 2000 o Server 2003: Seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Change/Remove (Cambiar o quitar). Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 126 6. Haga clic en la ficha Utility (Utilidades) y compruebe que esté seleccionada la casilla de verificación del software de impresora que desee desinstalar. Nota: Si sólo va a desinstalar EPSON Status Monitor 3, seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 127: Desinstalación Del Controlador De Dispositivo Usb

    EPSON Status Monitor 3: Cuando haya desinstalado la utilidad, no podrá cambiar el ajuste de Monitored Printers desde EPSON Status Monitor 3 de otras impresoras. 8. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Desinstalación del controlador de dispositivo Cuando conecte la impresora al ordenador con un cable de interface USB, también se instalará...
  • Página 128 ❏ Desinstale el controlador de impresora antes de desinstalar el controlador de dispositivo USB. ❏ Cuando el controlador de dispositivo USB esté desinstalado, no podrá acceder a otras impresoras Epson conectadas con un cable de interface. 1. Siga los pasos 1 a 3 de “Desinstalación del controlador de impresora”...
  • Página 129 ❏ Si el controlador de dispositivo USB no está instalado correctamente, puede que EPSON USB Printer Devices no aparezca. Siga estos pasos para ejecutar el archivo “Epusbun.exe” en el CD-ROM que acompaña a la impresora. 1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.
  • Página 130: Uso Del Software De La Impresora Con Macintosh

    Printer Settings (Ajustes impresora) en la lista desplegable. Haga clic en el icono de su impresora en el menú Utilidades. En Mac OS 9: Seleccione el alias de EPSON Status Monitor 3 en el menú Apple y haga clic en el icono de su impresora.
  • Página 131: Cambio De Los Ajustes De La Impresora

    En Mac OS X Para acceder al controlador de impresora, registre su impresora en Printer Setup Utility (en Mac OS X 10.3) o en Centro de impresión (en Mac OS X 10.2 o anterior), haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de cualquier aplicación y seleccione su impresora.
  • Página 132: Elección De La Resolución Con El Ajuste Automático

    Elección de la resolución con el ajuste Automático Puede cambiar la calidad de la impresión para favorecer la velocidad o el detalle. Hay dos niveles de resolución: 300 ppp y 600 ppp. 600 ppp proporciona una alta resolución y una impresión precisa, pero necesita más memoria y disminuye la velocidad de impresión.
  • Página 133 3. Haga clic en el botón Automatic (Automático) y seleccione la resolución de la lista desplegable Resolution (Resolución). En Mac OS 9 1. Abra el cuadro de diálogo Basic Settings (Ajustes básicos). Uso del software de la impresora con Macintosh...
  • Página 134 2. En Print Quality (Resolución), haga clic en Automatic y elija la resolución deseada: de Fast (Rápida, 300 ppp) a Fine (Fino, 600 ppp), con la barra de desplazamiento. Nota: Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una resolución más baja para que la impresión continúe.
  • Página 135 3. Seleccione Advanced (Avanzados). Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del botón Automatic. 4. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. En Mac OS 9 1. Abra el cuadro de diálogo Basic Settings (Ajustes básicos). Uso del software de la impresora con Macintosh...
  • Página 136 2. Seleccione Advanced (Avanzados). Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del botón Automatic. Nota: Para obtener información acerca de la función RITech, consulte la Ayuda on-line. 3. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir.
  • Página 137 Adecuado para la impresión de fotos. PhotoEnhance4 Adecuado para la impresión de imágenes capturadas mediante entrada de vídeo, cámara digital o escáner. EPSON PhotoEnhance 4 ajusta automáticamente el contraste, la saturación y el brillo de los datos de la imagen original para conseguir unas copias impresas más nítidas y con colores más intensos.
  • Página 138 Advanced Graphic/CAD (Gráficos/CAD avanzado) Adecuado para la impresión de gráficos, tablas y fotos de alta calidad. Advanced Photo (Foto avanzado) Adecuado para la impresión de fotos de alta calidad tomadas con escáner e imágenes de cámara digital. Personalización de los ajustes de impresión Su impresora ofrece ajustes de impresión personalizados por si necesita más control sobre la copia impresa, quiere realizar los ajustes más detallados disponibles o sólo quiere experimentar.
  • Página 139 3. Elija Color o Black (Negro) como ajuste de Color. 4. Seleccione la resolución de la impresión que desee desde Fast (Rápida, 300 ppp) a Fine (Fina, 600 ppp) y luego configure otros ajustes. Nota: Al realizar el resto de los ajustes, consulte el botón para obtener más detalles acerca de cada uno de ellos.
  • Página 140 En Mac OS 9 Para guardar los ajustes personalizados, haga clic en el botón de selección Advanced (Avanzados) y luego en Save Settings (Guardar ajustes) en el cuadro de diálogo Ajustes básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Custom Settings (Ajustes personalizados).
  • Página 141: Cambio De Tamaño De Copias Impresas

    Cambio de tamaño de copias impresas La función Fit to Page (Ajustar a página) del cuadro de diálogo Layout (Disposición) permite ampliar o reducir los documentos durante la impresión según el tamaño del papel especificado. Nota: ❏ Esta función no está disponible para Mac OS X. ❏...
  • Página 142: Modificación De La Composición De La Impresión

    Modificación de la composición de la impresión Puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando automáticamente el tamaño de cada página mediante la función de Layout Printing (Imprimir composición) con el fin de ajustar el tamaño del papel especificado.
  • Página 143 En Mac OS 9 1. Haga clic en el icono Disposición del cuadro de diálogo Basic Settings (Ajustes básicos). Aparecerá el cuadro de diálogo Layout (Disposición). 2. Seleccione la casilla de verificación Print Layout (Imprimir composición) y haga clic en Print Layout Settings (Ajustes de composición de impresión).
  • Página 144 3. Seleccione el número de páginas que quiera imprimir en una misma hoja de papel. 4. Seleccione el orden de página en que quiere que se impriman las páginas en cada hoja. Nota: Las opciones que se establezcan para orden de página dependerán de las páginas seleccionadas más arriba y de la orientación.
  • Página 145: Uso De Una Marca De Fondo

    Uso de una marca de fondo Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento. En el cuadro de diálogo Layout (Disposición), puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o crear una marca de fondo original con texto o un mapa de bits (PICT). El cuadro de diálogo Layout también permite realizar distintos ajustes detallados en la marca de fondo.
  • Página 146 3. Seleccione la posición en la página donde quiera imprimir la marca de fondo arrastrando la imagen de la marca de fondo desde la ventana de vista previa. Asimismo, cuando quiera cambiar el tamaño de la marca de fondo, arrastre su botón. 4.
  • Página 147 2. Seleccione la casilla de verificación Watermark Settings (Ajustes marca de fondo) y haga clic en New/Delete (Nuevo/Eliminar). Aparecerá el cuadro de diálogo Custom Watermark (Marca de fondo personalizada). 3. Haga clic en Add Text (Añadir texto) del cuadro de diálogo Custom Watermark (Marca de fondo personalizada).
  • Página 148 4. Escriba el texto de la marca de fondo en la casilla Text, seleccione la fuente (Font) y el estilo (Style) y haga clic en OK (Aceptar) en el cuadro de diálogo Text Watermark (Marca de fondo de texto). 5. Escriba el nombre del archivo en la casilla Name (Nombre) y haga clic en Save (Guardar).
  • Página 149 ❏ Para eliminar la marca de fondo de texto guardada, selecciónela en el cuadro de lista y haga clic en Delete (Eliminar). Tras borrarla, haga clic en Save (Guardar) para cerrar el cuadro de diálogo. 6. Seleccione la marca de fondo personalizada que ha guardado desde la lista desplegable Watermark (Marca de fondo) del cuadro de diálogo Layout (Disposición) y haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 150 3. Haga clic en Add PICT (Añadir PICT) en el cuadro de diálogo Custom watermark (Marca de Fondo personalizada). 4. Seleccione el archivo PICT y haga clic en Open (Abrir). 5. Escriba el nombre del archivo en la casilla Name (Nombre) y haga clic en Save (Guardar).
  • Página 151: Impresión Con La Unidad Dúplex

    ® Como asociado de NERGY , Epson recomienda el uso de la función de impresión dúplex. Consulte la Normativa NERGY ® para obtener más información sobre el programa ®...
  • Página 152 6. Seleccione si la cara o el dorso del papel se imprimirá como Start Page (Página inicial). 7. Haga clic en Print (Imprimir) para comenzar a imprimir. En Mac OS 9 1. Haga clic en el icono Disposición del cuadro de diálogo Basic Settings (Ajustes básicos).
  • Página 153: Configuración De Más Ajustes

    7. Haga clic en OK (Aceptar) para aplicar los ajustes y volver al menú Layout (Disposición). Configuración de más ajustes Puede realizar varios ajustes en el cuadro de diálogo Extended Settings (Más ajustes), por ejemplo: Page Protect (Protección pág). En Mac OS X: Abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione Printer Settings (Ajustes impresora) en la lista desplegable.
  • Página 154 Casilla de verificación Si se selecciona esta casilla de Skip Blank Page (Sin pág. verificación, la impresora omite las blanco): páginas en blanco. Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Casilla de verificación Seleccione esta casilla de verificación Automatically change para que el controlador de impresora to monochrome mode...
  • Página 155: Uso De La Función Reserve Job (Reservar Trabajo)

    Botón Select Selecciona la carpeta donde guardar (Seleccionar): el archivo spool. Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Botón Cancel (Cancelar): Al hacer clic en este botón se sale del cuadro de diálogo o del controlador de impresora sin guardar los ajustes. Botón OK (Aceptar): Al hacer clic en este botón, se guardan los ajustes y se sale del cuadro de...
  • Página 156 En la siguiente tabla se ofrece información general sobre las opciones de Reserve Job (Reservar trabajo). Cada opción se describe en detalle más adelante en esta sección. Opción Reserve Job Descripción (Reservar trabajo) Re-Print Job Permite imprimir el trabajo inmediatamente y (Reimprimir trabajo) almacenarlo para volver a imprimirlo después.
  • Página 157: Re-Print Job (Reimprimir Trabajo)

    Opción Después de Después de apagar la impresora Reserve Job imprimir o de utilizar Reset All (Reservar (Reinicio total) trabajo) Re-Print Job Los datos Los datos se borran (Reimprimir permanecen en trabajo) la unidad de disco duro Verify Job (Verificar trabajo) Stored Job Los datos permanecen en la...
  • Página 158 3. Seleccione la casilla de verificación Reserve Job On (Reservar trabajo activado) y luego Re-Print Job (Reimprimir trabajo). 4. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. 5. Haga clic en OK (Aceptar). La impresora imprimirá el documento y almacenará...
  • Página 159 2. Seleccione la casilla de verificación Reserve Job On (Reservar trabajo activado) y luego Re-Print Job (Reimprimir trabajo). 3. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Nota: Si desea crear una miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Create a thumbnail (Crear una vista en miniatura).
  • Página 160: Verify Job (Verificar Trabajo)

    Verify Job (Verificar trabajo) La opción Verify Job (Verificar trabajo) permite imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir varias copias. Siga estos pasos para usar la opción Verify Job (Verificar trabajo). En Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione Printer Settings (Ajustes impresora) en la lista desplegable.
  • Página 161 3. Seleccione la casilla de verificación Reserve Job On (Reservar trabajo activado) y luego Verify Job (Verificar trabajo). 4. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Nota: Si desea crear una miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Create a thumbnail (Crear una vista en miniatura).
  • Página 162: Stored Job (Trabajo Almacenado)

    Stored Job (Trabajo almacenado) La opción Stored Job (Trabajo almacenado) es útil para almacenar documentos que se imprimen regularmente, como las facturas. Los datos almacenados permanecen en la unidad de disco duro incluso si se apaga la impresora o se reinicia mediante la función Reset All (Reinicio total).
  • Página 163 2. Seleccione la casilla de verificación Reserve Job On (Reservar trabajo activado) y luego Stored Job (Trabajo almacenado). 3. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Nota: Si desea crear una miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Create a thumbnail (Crear una vista en miniatura).
  • Página 164: Confidential Job (Trabajo Confidencial)

    Confidential Job (Trabajo confidencial) La opción Confidential Job (Trabajo confidencial) permite aplicar contraseñas a los trabajos de impresión almacenados en la unidad de disco duro. Siga estos pasos para guardar datos de impresión mediante la opción Confidential Job (Trabajo confidencial). En Mac OS X 1.
  • Página 165 En Mac OS 9 1. Configure los ajustes del controlador de impresora adecuados para el documento, abra el cuadro de diálogo Basic Settings (Ajustes básicos) y haga clic en el icono Reserve Jobs (Trabajos Reservados) . Aparecerá el cuadro de diálogo Reserve Jobs Settings (Ajustes de trabajos reservados).
  • Página 166: Epson Status Monitor 3

    (Trabajo confidencial)” de la página 366. Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual. Acceso a EPSON Status Monitor 3 En Mac OS X 1.
  • Página 167 3. Haga clic en el icono de su impresora. En Mac OS 9 Puede acceder a EPSON Status Monitor 3 seleccionando el alias de EPSON Status Monitor 3 en el menú Apple. Nota: ❏ En el Selector debe estar seleccionado el puerto adecuado de la impresora, de manera que se reciba la información necesaria desde...
  • Página 168: Cómo Obtener Detalles Del Estado De La Impresora

    Cómo obtener detalles del estado de la impresora Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los consumibles mediante el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3. Nota: Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
  • Página 169 c. Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable. d. Botón Close (Cerrar): Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
  • Página 170: Ajuste De Las Preferencias De Monitorización

    i. Colector de tóner usado: El icono se pone intermitente cuando le queda poca vida útil al colector o si se ha producido un error. Papel: Muestra el tamaño del papel, el tipo de papel y la cantidad aproximada de papel que resta en el origen del papel.
  • Página 171 Los ajustes y botones siguientes aparecen en el cuadro de diálogo: a. Select Notification Use las casillas de verificación de esta (Seleccione notificación): zona para seleccionar el tipo de errores que desea que se le notifiquen. Para elegir la opción de notificación que se va a mostrar en pantalla, seleccione la casilla de verificación correspondiente en Event (Evento).
  • Página 172 (Gestión del trabajo) información de trabajo) si desea que el menú Job Information (Información trabajo) aparezca en la ventana EPSON Status Monitor 3. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, el icono de Administración de trabajos aparece en la barra de tareas durante la impresión.
  • Página 173: Ventana Status Alert (Alerta De Estado)

    Ventana Status Alert (Alerta de estado) La ventana Status Alert (Alerta de estado) indica qué tipo de error se ha producido y ofrece una posible solución. Se cierra automáticamente cuando el problema se ha solucionado. La ventana Status Alert (Alerta de estado) se abrirá cuando se den las condiciones que haya seleccionado en el cuadro de diálogo Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización).
  • Página 174: Uso De La Función Job Management (Gestión Del Trabajo)

    Show job information (Mostrar información de trabajo) del cuadro de diálogo Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización) y haga clic en el menú Job Information del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. a. Estado: Waiting El trabajo de impresión que...
  • Página 175 Spooling El trabajo de impresión que se (En cola): encuentra en el “spool” (en la cola de impresión) de su ordenador. Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Deleting El trabajo de impresión que se (Eliminando): está borrando en ese momento.
  • Página 176: Configuración De La Conexión Usb

    e. Job Type (Tipo Muestra el tipo de trabajo. Si se usa la función de trabajo): Reserve job (Reservar trabajo), los trabajos se muestran como Re-Print (Reimprimir), Verify (Verificar), Stored (Almacenado), y Confidential (Confidencial), respectivamente. Acerca de la función Reserve Job (Reservar trabajo), consulte “Uso de la función Reserve Job (Reservar trabajo)”...
  • Página 177 Center (Centro de impresión) (en Mac OS X 10.2 o anterior). 2. Haga clic en la opción Add Printer (Añadir impresora) del cuadro de diálogo Lista de impresoras. 3. Seleccione EPSON USB en el menú desplegable. Seleccione AL-C9100 en la lista de productos y haga clic en Add (Añadir).
  • Página 178 Nota: ❏ La impresión en segundo plano debe activarse para que EPSON Status Monitor 3 administre los trabajos de impresión. ❏ Cuando la impresión en segundo plano está activada, puede usar el Macintosh mientras prepara un documento para imprimir.
  • Página 179: Cancelación De La Impresión

    ❏ Durante la impresión en segundo plano, abra EPSON Status Monitor 3 desde el menú Aplicación. Detenga la impresión desde EPSON Status Monitor 3 o elimine el archivo que está en modo de reposo. Cuando salga la última página, se encenderá el indicador verde de Ready (Preparada) de la impresora.
  • Página 180: Desinstalación Del Software De La Impresora

    En Mac OS X 1. Salga de todas las aplicaciones y reinicie el Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM de software de la impresora EPSON en el Macintosh. 3. Haga doble clic en la carpeta Mac OS X 4. Haga doble clic en la carpeta del Printer Driver (controlador de impresora).
  • Página 181: En Mac Os 9

    En Mac OS 9 1. Salga de todas las aplicaciones y reinicie el Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM de software de la impresora EPSON en el Macintosh. 3. Haga doble clic en la carpeta Language (Idioma) y doble clic en la subcarpeta Disk 1 de la carpeta Printer Driver.
  • Página 182: Configuración De Su Impresora En Una Red

    Capítulo 5 Configuración de su impresora en una red En Windows Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red estándar de Windows. Los ordenadores de una red podrán compartir una impresora directamente conectada a cualquiera de ellos.
  • Página 183 ❏ En Windows NT 4.0, consulte “Con Windows NT 4.0” de la página 201. Nota: ❏ Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor 3 de forma pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” de la página 110.
  • Página 184: Configuración De Su Impresora Como Impresora Compartida

    Configuración de su impresora como impresora compartida Cuando el sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me, 98 ó 95, siga estos pasos para configurar dicho servidor. 1. Haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y haga clic en Control Panel (Panel de control). 2.
  • Página 185 ❏ No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error. ❏ Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor 3 de forma pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización”...
  • Página 186: Uso De Un Controlador Adicional

    Uso de un controlador adicional Si el sistema operativo del servidor de impresión es Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003, puede instalar los controladores adicionales en el servidor. Los controladores adicionales son los controladores para los ordenadores cliente que tienen un sistema operativo diferente al del servidor.
  • Página 187 2. Haga clic con el botón secundario en la impresora. Haga clic en la opción Sharing (Compartir) del menú contextual que aparece. En Windows XP o Server 2003, si aparece el menú siguiente, haga clic en Network Setup Wizard (Asistente para configuración de red) o en If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si comprende los riesgos de seguridad que toma...
  • Página 188 3. Si el servidor de impresión es Windows 2000 o NT 4.0, , seleccione el botón Shared As (Compartir como), y escriba el nombre en la casilla Share Name (Nombre del recurso compartido). Si el servidor de impresión es Windows XP o Server 2003, seleccione Share this printer (Compartir esta impresora) y escriba el nombre en el cuadro Share name (Nombre del recurso compartido).
  • Página 189 4. Seleccione los controladores adicionales. Nota: Si los ordenadores del servidor y los clientes usan el mismo sistema operativo, no tendrá que instalar los controladores adicionales. Sólo tiene que hacer clic en OK (Aceptar) una vez realizado el paso 3. En el servidor de impresión Windows NT 4.0 Seleccione el Windows que usan los clientes.
  • Página 190 En el servidor de impresión Windows XP, 2000 o Server 2003 Haga clic en Additional Drivers (Controladores adicionales). Configuración de su impresora en una red...
  • Página 191 Seleccione la versión de Windows que usan los clientes y haga clic en OK (Aceptar). Para clientes Seleccione Intel Windows 95 ó Windows Me, 98 ó 95 98 (Windows 2000), Seleccione Intel Windows 95, 98 y Me (Windows XP), Seleccione x86 Windows 95, Windows 98 y Windows Millennium Edition (Windows Server 2003)
  • Página 192 Nota: ❏ No tiene que instalar los siguientes controladores adicionales porque ya están instalados. Intel Windows 2000 (para Windows 2000) Intel Windows 2000 o XP (para Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 (para Windows Server 2003) ❏...
  • Página 193 Nota: Confirme las opciones siguientes cuando comparta la impresora: ❏ Asegúrese de definir EPSON Status Monitor 3 para que la impresora compartida se pueda supervisar en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” de la página 110.
  • Página 194: Configuración De Los Clientes

    ❏ No se puede usar el controlador adicional en el sistema operativo del servidor del sistema. ❏ Si desea utilizar EPSON Status Monitor 3 en clientes, tiene que instalar tanto el controlador de impresora como EPSON Status Monitor 3 en cada uno de los clientes desde el CD-ROM.
  • Página 195 2. Haga doble clic en el icono Add Printer (Agregar impresora) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 3. SeleccioneNetwork printer (Impresora de red) y haga clic en Next (Siguiente). 4. Haga clic en Browse (Examinar) y aparecerá el cuadro de diálogo Browse for Printer (Buscar impresora).
  • Página 196: Con Windows Xp O 2000

    6. Haga clic en Next (Siguiente). Nota: ❏ Si el controlador de impresora ya estaba instalado en el cliente, tiene que seleccionar el nuevo controlador de impresora o el actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que seleccione el controlador de impresora, elija el controlador de impresora según el mensaje.
  • Página 197 ❏ En el servidor de impresión Windows NT 4.0, el controlador adicional para los clientes de Windows XP o 2000 es el controlador “Windows NT 4.0 x86”, que está instalado previamente como controlador de impresora para Windows NT 4.0. Si se instala el controlador de impresora en los clientes Windows XP o 2000 desde el servidor de impresión Windows NT 4.0, se instala el controlador para Windows NT 4.0.
  • Página 198 3. Para Windows 2000, seleccione Network printer (Impresora de red) y haga clic en Next (Siguiente). Para Windows XP, seleccione A network printer, o a printer attached to another computer (Una impresora de red, o una impresora conectada a otro equipo) y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 199 Para Windows XP, seleccione Browse for a printer (Buscar una impresora). 5. Haga clic en el icono del ordenador o en el servidor que está conectado a la impresora compartida y en el nombre de la impresora compartida. Después, haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 200 ❏ Si el controlador de impresora está instalado previamente en el cliente, tendrá que seleccionar el nuevo controlador de impresora o el controlador de impresora actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que seleccione el controlador de impresora, elija el controlador de impresora según el mensaje. Si el controlador de impresora local para Windows XP o 2000 está...
  • Página 201 Con Windows NT 4.0 Siga estos pasos para configurar los clientes Windows NT 4.0. Puede instalar el controlador de la impresora compartida si tiene derechos de acceso de Usuario avanzado o más amplios, incluso aunque no sea el Administrador. 1. Haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y haga clic en Printers (Impresoras).
  • Página 202 Nota: ❏ También puede escribir “\\ (el nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola. ❏ El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
  • Página 203: Instalación Del Controlador De Impresora Desde El

    Instalación del controlador de impresora desde el CD-ROM En esta sección se explica cómo instalar el controlador de impresora en los clientes cuando se configura el sistema de red de la manera siguiente: ❏ Los controladores adicionales no están instalados en el servidor de impresión Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003.
  • Página 204 2. Inserte el CD-ROM, escriba los nombres de la unidad y la carpeta en los que se ubica el controlador de impresora para clientes y haga clic en OK (Aceptar). Cuando instale los controladores en Windows XP o 2000 o Server 2003, puede aparecer el mensaje “Digital Signature is not found.”...
  • Página 205: En Macintosh

    En Macintosh Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red AppleTalk. Los ordenadores de la red podrán compartir las impresoras directamente conectadas a cualquiera de ellos. El ordenador directamente conectado a la impresora es el servidor de impresión, y los demás son los clientes, que necesitan autorización para compartirla con el servidor.
  • Página 206 2. Elija Chooser (Selector) en el menú Apple y haga clic en el icono de su impresora. Seleccione el puerto USB o el puerto FireWire en el cuadro “Select a printer port” (“Seleccione puerto de impresora) de la derecha. Haga clic en Setup (Configurar).
  • Página 207: Acceso A La Impresora Compartida

    5. Haga clic en OK (Aceptar) para aplicar los ajustes. 6. Cierre el Chooser (Selector). Acceso a la impresora compartida Siga estos pasos para acceder a la impresora desde otro ordenador de la red. 1. Encienda la impresora. 2. Elija Chooser (Selector) en el menú Apple de todos los ordenadores desde los que desee acceder a la impresora.
  • Página 208 3. Haga clic en Setup (Configurar), escriba la contraseña de la impresora y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). Aparecerá el cuadro de diálogo Printer Setup (Configurar impresora). En la opción Printer Sharing Set Up (Impresora compartida), haga clic en Shared Printer Information (Información de impresora compartida).
  • Página 209: Instalación De Los Accesorios Opcionales

    Capítulo 6 Instalación de los accesorios opcionales Unidad de bandejas de papel opcional En “Bandeja de papel opcional” de la página 35 encontrará información sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad de bandejas de papel opcional. Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes antes de instalar esta opción.
  • Página 210: Instalación De La Bandeja De Papel Opcional

    * más pesada en este lado Advertencia: Si levanta la impresora de forma incorrecta, ésta podría caerse al suelo y ocasionar algún daño. Instalación de la bandeja de papel opcional Siga estos pasos para instalar la unidad de bandejas opcional de 1500 hojas tamaño A3.
  • Página 211 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Compruebe que el cable conector de la unidad opcional de bandejas de papel esté fuera de la unidad. Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 212 3. Coloque la impresora dentro de la unidad opcional de bandejas de papel. Levante la impresora como se muestra a continuación y alinee sus esquinas con las de la unidad. Después, baje la impresora hasta que descanse de forma segura en la unidad. * más pesada en este lado Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 213 4. Bloquee las dos ruedas situadas en la parte frontal de la unidad. Si se trata de la 500-sheet Paper Cassette Unit A3, fije la impresora a la unidad con los orificios correspondientes. Unidad de bandeja de 1500 hojas de 500-sheet Paper Cassette Unit A3 papel A3 Advertencia:...
  • Página 214 7. Enchufe el conector de la unidad en la impresora. 8. Coloque la cubierta del conector en la unidad. Si se trata de la 500-sheet Paper Cassette Unit A3, vaya al paso 9. Fije el gancho del cable a la unidad con los dos tornillos suministrados.
  • Página 215: Extracción De La Bandeja De Papel Opcional

    Sheet (Hoja de estado)” de la página 292. Nota para los usuarios de Windows: Si utiliza Windows y EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que configurar los ajustes manualmente en el controlador de impresora. Consulte “Cómo configurar ajustes opcionales” de la página 90.
  • Página 216: Unidad Dúplex

    Unidad dúplex En “Origen del papel” de la página 33 o “Impresión en soportes especiales” de la página 47 encontrará información sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad dúplex. Si desea conocer las especificaciones, consulte “Unidad dúplex” de la página 357.
  • Página 217 2. Abra la bandeja MF y saque la cubierta protectora (cinta gris) de la parte izquierda de la impresora como se muestra a continuación. 3. Inserte las extensiones izquierda y derecha de la unidad dúplex en los orificios de la impresora. Presione hacia abajo la unidad dúplex.
  • Página 218 4. Abra la cubierta D de la unidad dúplex. Levante la palanca verde y sujete la unidad dúplex con los dos tornillos suministrados. 5. Baje la palanca hasta su posición original y cierre la cubierta D de la unidad dúplex. 6.
  • Página 219 7. Presione el pestillo de la cubierta B para desbloquear los ganchos y ábrala. 8. Enchufe el conector de la unidad dúplex en el zócalo de la impresora. 9. Cierre la cubierta B. Cuando cierre la cubierta izquierda, tenga cuidado de no pillar el cable del conector.
  • Página 220: Extracción De La Unidad Dúplex

    Status Sheet (Hoja de estado)” de la página 292. Nota para los usuarios de Windows: Si utiliza Windows y EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que configurar los ajustes manualmente en el controlador de impresora. Consulte “Cómo configurar ajustes opcionales” de la página 90.
  • Página 221: Bandeja Cara Arriba

    Bandeja cara arriba La bandeja cara arriba apila las impresiones con la superficie impresa hacia arriba. Puede utilizar todos los tipos de papel admitidos por la impresora. Instalación de la bandeja cara arriba Siga los pasos que se indican a continuación para instalar la bandeja cara arriba.
  • Página 222 2. Quite la parte superior izquierda de la cubierta de la impresora empujando sus laterales hacia arriba. 3. Instale la unidad de descarga de la bandeja cara arriba insertando los dos anclajes en los orificios de la impresora. 4. Compruebe que los dos anclajes encajen en los orificios de la impresora, e inserte la unidad de descarga empujándola hacia abajo hasta oír un clic.
  • Página 223 5. Fije la unidad de descarga con los dos tornillos suministrados. 6. Presione el pestillo de la cubierta B para desbloquear los ganchos y ábrala. Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 224 7. Enchufe el cable del conector de la bandeja cara arriba en el zócalo de la impresora como se muestra a continuación. 8. Instale la fijación del conector insertando los dos anclajes en los orificios de la impresora hasta oír un clic. 9.
  • Página 225: Extracción De La Bandeja Cara Arriba

    Status Sheet (Hoja de estado)” de la página 292. Nota para los usuarios de Windows: Si utiliza Windows y EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que configurar los ajustes manualmente en el controlador de impresora. Consulte “Cómo configurar ajustes opcionales” de la página 90.
  • Página 226: Unidad De Disco Duro

    Unidad de disco duro La unidad de disco duro opcional le permite expandir el búfer de entrada de la impresora cuando se utiliza el interface Ethernet, y proporciona más memoria para gráficos, datos de formularios y orden de varias páginas en varias salidas. Instalación de la unidad de disco duro Siga estos pasos para instalar la unidad de disco duro: Precaución:...
  • Página 227 2. Saque los tres tornillos de la cubierta del lateral derecho de la impresora. 3. Deslice la cubierta hacia atrás. Inclínela hacia usted y sáquela. Advertencia: Cuando abra la cubierta del lateral derecho, no toque los alrededores de la etiqueta de precaución de la placa de circuitos porque podría quemarse.
  • Página 228 4. Localice el zócalo de conexión para la unidad de disco duro. * Zócalo de conexión de la unidad de disco duro 5. Fije la unidad de disco duro con los tres tornillos suministrados. Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 229 6. Enchufe el cable de conexión en el zócalo de la unidad de disco duro y en el de la placa, como se muestra a continuación. 7. Vuelva a colocar la cubierta en el lateral derecho de la impresora insertando las tres extensiones de la parte inferior de la cubierta en las muescas de la impresora, y luego deslizando la cubierta hacia adelante para encajarla en la impresora.
  • Página 230: Extracción De La Unidad De Disco Duro

    Nota para los usuarios de Windows: Si utiliza Windows y EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que configurar los ajustes manualmente en el controlador de impresora. Consulte “Cómo configurar ajustes opcionales” de la página 90.
  • Página 231: Módulo De Memoria

    Módulo de memoria Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 1.024 MB mediante la instalación de un Módulo de memoria dual en línea (DIMM). Puede que necesite ampliar la memoria si tiene dificultades al imprimir gráficos complejos. Esta impresora tiene dos ranuras de memoria, pero una de ellas tiene un DIMM de 128 MB instalado de fábrica.
  • Página 232 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Saque los tres tornillos de la cubierta del lateral derecho de la impresora. 3. Deslice la cubierta hacia atrás. Inclínela hacia usted y sáquela. Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 233 Advertencia: Cuando abra la cubierta del lateral derecho, no toque los alrededores de la etiqueta de precaución de la placa de circuitos porque podría quemarse. 4. Localice la ranura de ampliación de memoria RAM. * Ranura de ampliación de RAM 5.
  • Página 234 6. Inserte, con firmeza, el extremo superior del módulo de RAM en el zócalo hasta el fondo. 7. Presione el módulo de RAM insertado hasta oír un clic so de forma que quede instalado todo el módulo. Precaución: ❏ No fuerce el módulo de memoria en el zócalo. ❏...
  • Página 235 8. Vuelva a colocar la cubierta en el lateral derecho de la impresora insertando las tres extensiones de la parte inferior de la cubierta en las muescas de la impresora, y luego deslizando la cubierta hacia adelante para encajarla en la impresora.
  • Página 236: Extracción De Un Módulo De Memoria

    Nota para los usuarios de Windows: Si utiliza Windows y EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que configurar los ajustes manualmente en el controlador de impresora. Consulte “Cómo configurar ajustes opcionales” de la página 90. Nota para los usuarios de Macintosh: Si ha instalado o extraído accesorios opcionales de la impresora, tendrá...
  • Página 237: Kit De Emulación Adobe Postscript 3/P5C

    Kit de emulación Adobe PostScript 3/P5C El módulo de ROM del kit de Adobe PostScript 3 y el kit de emulación P5C son accesorios opcionales disponibles para esta impresora. Estos módulos permite imprimir documentos en los lenguajes de impresión PostScript y PCL5c. Nota: Las funciones que ofrece el Módulo de ROM de Adobe PostScript 3 no se pueden utilizar cuando la impresora está...
  • Página 238 2. Saque los tres tornillos de la cubierta del lateral derecho de la impresora. 3. Deslice la cubierta hacia atrás. Inclínela hacia usted y sáquela. Advertencia: Cuando abra la cubierta del lateral derecho, no toque los alrededores de la etiqueta de precaución de la placa de circuitos porque podría quemarse.
  • Página 239 4. Localice las ranuras del módulo de memoria ROM. * Ranuras del módulo de ROM (A, B) Nota: Hay dos ranuras de ROM, y cualquiera de ellas sirve para instalar el módulo de ROM. 5. Compruebe que la muesca del extremo superior del módulo de ROM coincida con el pestillo del zócalo.
  • Página 240 Precaución: ❏ No fuerce el módulo ROM en el zócalo. ❏ Asegúrese de que inserta el módulo de ROM en la dirección correcta. ❏ Nunca saque el módulo de ROM instalado en el zócalo estándar de ROM (P). 6. Vuelva a colocar la cubierta en el lateral derecho de la impresora insertando las tres extensiones de la parte inferior de la cubierta en las muescas de la impresora, y luego deslizando la cubierta hacia adelante para encajarla en la...
  • Página 241: Extracción Del Módulo De Rom

    8. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora. Para confirmar que el Módulo de ROM de Adobe PostScript o el módulo de emulación P5C se ha instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte “Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado)”...
  • Página 242: Mantenimiento Y Transporte

    Mensajes de sustitución Cuando vea los mensajes siguientes en el panel LCD o en la ventana de EPSON Status Monitor 3, sustituya los productos consumibles que se indique. Después de que aparezca el mensaje podrá continuar imprimiendo durante un corto período de tiempo, pero Epson recomienda la sustitución inmediata para...
  • Página 243 Si un producto consumible llega al final de su duración, la impresora detiene la impresión y aparecen los mensajes siguientes en el panel LCD o en la ventana de la utilidad EPSON Status Monitor 3. Cuando esto ocurre, la impresora no puede reanudar la impresión hasta que sustituya los consumibles...
  • Página 244: Cartucho De Tóner

    ❏ Se recomienda instalar un toner cartridge original de EPSON. La utilización de un toner cartridge no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. Epson no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles distintos de aquellos fabricados o aprobados por Epson.
  • Página 245: Sustitución De Un Toner Cartridge

    Advertencia: ❏ No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus ojos. Si el tóner salpica su piel o su ropa, lávese con jabón y agua inmediatamente. ❏ Mantenga los productos consumibles fuera del alcance de los niños.
  • Página 246 2. Abra la cubierta A. 3. Gire el asa delantera del cartucho usado hasta que quede alineada con el icono 4. Saque el cartucho usado. Precaución: No incinere los toner cartridge usados, ya que podrían explotar y causar quemaduras. Mantenimiento y transporte...
  • Página 247 5. Saque el nuevo toner cartridge del paquete y agítelo con suavidad varias veces. Nota: Necesitará el paquete y la bolsa del toner cartridge para los cartuchos usados. Guárdelos para futuras sustituciones. 6. Cuando la marca del cartucho coincida con la marca d de la impresora, inserte el cartucho hasta el fondo.
  • Página 248 7. Gire el asa delantera del cartucho hasta que quede alineada con el icono Precaución: ❏ Gire con firmeza el asa del cartucho. Una instalación incorrecta puede provocar un suministro escaso del tóner o fugas. ❏ No saque el toner cartridge de la impresora hasta que se vacíe.
  • Página 249: Unidad Fotoconductora

    Advertencia: Tenga cuidado de no pillarse el dedo en la pieza metálica del interior de la cubierta A cuando la cierre. Unidad fotoconductora Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes a la hora de sustituir los productos consumibles. ❏...
  • Página 250: Sustitución De La Photoconductor Unit

    ❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la photoconductor unit en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoniaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de temperatura o humedad. ❏...
  • Página 251 2. Abra la cubierta A. 3. Sujete el colector de tóner desechado y sáquelo, tirando con firmeza de él porque ofrece resistencia. Pero no tire demasiado fuerte porque podría caerse por el impulso. Nota: Cuando sustituya el colector de tóner, colóquelo en una superficie plana como la mostrada a continuación para evitar que se vierta el tóner.
  • Página 252 4. Tire de la palanca del interior del asa y gire el asa hasta llegar al punto señalado con el icono Nota: Si le resulta difícil tirar de la palanca, súbala un poco hacia la izquierda y luego vuelva a tirar de ella. 5.
  • Página 253 6. Sujete el asa de la photoconductor unit y tire de ella hacia arriba. Nota: Coloque la intermediate transfer unit usada como se muestra a continuación para evitar la contaminación. Mantenimiento y transporte...
  • Página 254 7. Saque la photoconductor unit del paquete. * No retire aún la hoja de protección. 8. Para colocar la photoconductor unit, introduzca las dos extensiones cerca de usted en la impresora y luego instálelas por el otro lado dentro de la impresora. Mantenimiento y transporte...
  • Página 255 9. Compruebe que las dos marcas u de la impresora coincidan con las de la photoconductor unit y saque la cinta adhesiva de la photoconductor unit. 10. Tire de la hoja de protección horizontalmente. 11. Inserte la intermediate transfer unit con suavidad hasta el fondo. Precaución: No toque los rodillos de transferencia (tres cilindros negros) de la intermediate transfer unit, pues podría disminuir la...
  • Página 256 12. Gire el asa de la intermediate transfer unit hasta llegar a la marca señalada con el icono Nota: ❏ Si le resulta difícil tirar de la palanca, saque la intermediate transfer unit otra vez y empújela hasta el fondo. ❏...
  • Página 257 15. Cierre la cubierta B y la bandeja MF si es necesario. 16. Cierre la cubierta A. Advertencia: Tenga cuidado de no pillarse el dedo en la pieza metálica del interior de la cubierta A cuando la cierre. Mantenimiento y transporte...
  • Página 258: Colector De Tóner Usado

    Colector de tóner usado Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes a la hora de sustituir los productos consumibles. No reutilice el tóner que contiene el colector de tóner usado. Advertencia: ❏ No incinere los productos consumibles usados porque pueden explotar y causar lesiones.
  • Página 259 2. Sujete el colector de tóner desechado y sáquelo como se muestra a continuación, tirando con firmeza de él porque ofrece resistencia. Pero no tire demasiado fuerte porque podría caerse por el impulso. Nota: Coloque el colector de tóner extraído en una superficie plana como la mostrada a continuación para evitar que se vierta el tóner.
  • Página 260 3. Instale el colector nuevo en la impresora como se muestra a continuación. Nota: Si el colector de tóner no está bien instalado, es posible que la cubierta A no se cierre o que aparezca un mensaje de error en el panel LCD. Compruebe que el colector de tóner esté...
  • Página 261 Advertencia: Tenga cuidado de no pillarse el dedo en la pieza metálica del interior de la cubierta A cuando la cierre. Mantenimiento y transporte...
  • Página 262: Limpieza De La Impresora

    Limpieza de la impresora La impresora sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior de la impresora está sucia o tiene polvo, apague la impresora y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente suave. Precaución: No utilice nunca alcohol o disolvente de pinturas para limpiar la cubierta de la impresora, ya que esos productos químicos pueden dañar los componentes y la carcasa.
  • Página 263: Transporte De La Impresora

    1. Tire de la bandeja inferior estándar hasta que se detenga. 2. Limpie a conciencia las piezas de goma del rodillo de recogida de la bandeja inferior estándar con un paño seco. * rodillo de recogida Transporte de la impresora Para largas distancias Si tiene que trasladar la impresora a largas distancias, vuelva a embalarla con cuidado en su caja y con los materiales de embalaje...
  • Página 264: Para Distancias Cortas

    1. Apague la impresora. 2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. 3. Extraiga todos los accesorios opcionales instalados. Encontrará información sobre la extracción de los accesorios opcionales en el apartado de Instalación de accesorios opcionales. 4. Coloque los materiales de protección en la impresora y vuelva a embalarla en su caja original.
  • Página 265 Nota: La impresora pesa unos 55 kg. Una persona sola no debe levantar ni transportar la impresora. Se recomienda que el transporte lo realicen tres o más personas, sujetando la impresora por las posiciones que se indican a continuación. * más pesada en este lado Precaución: ❏...
  • Página 266: Elección De Un Lugar Para La Impresora

    Elección de un lugar para la impresora Cuando vuelva a colocar la impresora, elija un lugar con el espacio adecuado para que el funcionamiento y el mantenimiento sean fáciles. Use la ilustración siguiente como guía para saber qué cantidad de espacio alrededor de la impresora garantizará un funcionamiento correcto.
  • Página 267 Para instalar y usar cualquiera de las opciones siguientes, necesitará el espacio adicional indicado. La 500-sheet Paper Cassette Unit A3 opcional añade 121 mm (4,84 pulg.) a la parte inferior de la impresora. La bandeja de papel de 1500 hojas A3 opcional añade 363 mm (14,52 pulgadas) a la parte inferior de la impresora.
  • Página 268: Revisión Del Registro De Colores

    Precaución: ❏ Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta. ❏ Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad o polvo. ❏ Evite usar tomas de corriente a las que estén enchufados otros aparatos.
  • Página 269 4. Pulse el botón Intro . La impresora imprimirá una hoja de ajuste del registro de colores. 5. Fíjese en los valores de color (amarillo, magenta y cian) y en “Left” (Izquierda), “Center” (Centro) y “Right” (Derecha) en el gráfico A de la hoja impresa de ajuste del registro de colores. 6.
  • Página 270 8. Pulse el botón Abajo varias veces hasta ver en pantalla Color Regist Menu (Registro de colores) y luego pulse el botón Intro 9. Pulse el botón Abajo varias veces hasta ver en pantalla el color que necesite ajustar y luego pulse el botón Intro Por ejemplo: para ajustar el registro del cian, pulse el botón Abajo varias veces hasta que el panel LCD muestre...
  • Página 271 15. Fíjese en los valores de color (amarillo, magenta y cian) y en “Left” (Izquierda), “Center” (Centro) y “Right” (Derecha) en el gráfico B de la hoja impresa de ajuste del registro de colores. 16. Determine dónde son más oscuros los colores y escriba los valores correspondientes en la tabla.
  • Página 272: Solución De Problemas

    Solución de atascos de papel Si el papel se atasca en la impresora, el panel LCD de la impresora y EPSON Status Monitor 3 mostrarán mensajes de alerta. Con la bandeja de papel opcional instalada a. Jam B (Atasco B) b.
  • Página 273: Advertencias Sobre La Solución Del Atasco De Papel

    Con la unidad dúplex opcional instalada a. Jam B (Atasco B), D Advertencias sobre la solución del atasco de papel Cuando solucione atascos de papel, tenga en cuenta lo siguiente. ❏ No extraiga con fuerza excesiva el papel atascado. El papel roto es difícil de extraer y puede causar otros atascos de papel.
  • Página 274: Atasco B (Cubierta B)

    Advertencia: ❏ Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION HOT SURFACE (PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA), o sus alrededores. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. ❏ No introduzca la mano en la fuser unit profundamente, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones.
  • Página 275 2. Incline las palancas verdes hacia usted como se muestra a continuación. Precaución: ❏ No mueva la palanca negra. ❏ No toque el rodillo de transferencia (rodillo de goma negra) de la unidad de transferencia ni el de la intermediate transfer unit. Podría reducir la calidad de la impresión o estropear el rodillo de transferencia y tendría que sustituirlo.
  • Página 276 3. Retire el papel atascado. Si el extremo del papel atascado sobresale de la ranura de descarga de papel, sáquelo con cuidado de la ranura y vaya al paso 4. Si el papel atascado no sobresale de la ranura de descarga, sáquelo del interior de la cubierta B.
  • Página 277: Para Papel De Tamaño Largo

    4. Coloque las palancas verdes en sus posiciones originales. 5. Cierre la cubierta B y la bandeja MF. Para papel de tamaño largo Si hay papel de tamaño largo atascado dentro de la cubierta B, siga estos pasos para sacarlo. 1.
  • Página 278 ❏ Si el final del papel atascado no se ve dentro de la cubierta B, vaya al paso 2. ❏ Si el final del papel atascado sí es visible, vaya al paso 3. ❏ Si el papel atascado está dentro de la fuser unit, vaya al paso 4.
  • Página 279 Advertencia: No toque los alrededores de la etiqueta CAUTION (PRECAUCIÓN), pues podría quemarse. Nota: ❏ Si el papel atascado está enrollado al rodillo de la fuser unit, no lo saque por la fuerza. Apague la impresora y diríjase inmediatamente a su proveedor. ❏...
  • Página 280 5. Sujete el papel atascado con las dos manos para tirar del final del papel en el sentido de la flecha. * Extensión Precaución: No deje que el papel toque la extensión como se muestra en la ilustración. 6. Saque totalmente el papel atascado en el sentido de la flecha con las dos manos.
  • Página 281 Precaución: ❏ Si el papel atascado está enrollado al rodillo de la fuser unit, no lo saque por la fuerza. Apague la impresora y diríjase inmediatamente a su proveedor. ❏ No tire del papel atascado de la bandeja MF, pues podría adherirse el tóner al rodillo y la siguiente impresión saldría manchada.
  • Página 282: Atasco E (Cubierta E)

    9. Saque totalmente el papel atascado en el sentido de la flecha para extraerlo. 10. Coloque las palancas verdes en sus posiciones originales. 11. Cierre la cubierta B. Atasco E (cubierta E) Cuando el papel se atasca dentro de la cubierta E, a la izquierda de una bandeja de papel opcional, el panel LCD muestra el mensaje de error Jam xxx (ATASCO xxx).
  • Página 283 Para la 500-sheet Paper Cassette Unit A3 opcional 1. Tire de la palanca de la cubierta E, a la izquierda de la unidad, para abrirla. 2. Sujete el final del papel atascado con las dos manos y saque el papel con cuidado. Procure no rasgar el papel. 3.
  • Página 284 Para la unidad de bandeja opcional de 1500 hojas de papel 1. Tire de la palanca de la cubierta E, a la izquierda de la unidad, para abrirla. 2. Sujete el final del papel atascado con las dos manos y saque el papel con cuidado.
  • Página 285: Atasco B, C1

    Atasco B, C1 (la cubierta B y la bandeja inferior de papel opcional) Cuando el papel se atasca debido a un fallo de alimentación de la bandeja inferior de papel, el panel LCD muestra el mensaje de error Jam B, C1 (Atasco B, C1). Siga estos pasos para retirar el papel atascado.
  • Página 286 3. Retire el papel atascado con cuidado. Procure no rasgar el papel. 4. Empuje la bandeja inferior estándar hasta que se detenga. 5. Cierre la cubierta B. Solución de problemas...
  • Página 287: Atasco E, C2/E, C3/E, C4

    Atasco E, C2/E, C3/E, C4 (cubierta E y bandejas de papel opcionales) Cuando el papel se atasca debido a un fallo de alimentación de una bandeja de papel opcional, el panel LCD muestra el mensaje de error Jam XXX (Atasco XXX). Para la 500-sheet Paper Cassette Unit A3 opcional Siga estos pasos para retirar el papel atascado.
  • Página 288 3. Retire el papel atascado con cuidado. Procure no rasgar el papel. 4. Empuje la 500-sheet Paper Cassette Unit A3 opcional hasta el fondo. 5. Cierre la cubierta E. Solución de problemas...
  • Página 289 Para la unidad de bandeja opcional de 1500 hojas de papel 1. Tire de la palanca de la cubierta E, a la izquierda de la unidad, para abrirla. Si encuentra el papel atascado, siga el paso 2 de “Atasco E (cubierta E)”...
  • Página 290 3. Retire el papel atascado con cuidado. Procure no rasgar el papel. 4. Empuje la unidad de bandeja opcional de 1500 hojas de papel A3 hasta el fondo. 5. Cierre la cubierta E. Solución de problemas...
  • Página 291: Atasco B, D (Cubierta B Y Unidad Dúplex Opcional)

    Atasco B, D (cubierta B y unidad dúplex opcional) Cuando el papel se atasca dentro de la unidad dúplex, el panel LCD muestra el mensaje de error Jam B, D (Atasco B, D). Siga estos pasos para retirar el papel atascado. 1.
  • Página 292: Impresión De Una Status Sheet (Hoja De Estado)

    3. Abra la cubierta D de la unidad dúplex opcional, suba la palanca y saque el papel atascado con cuidado. 4. Baje la palanca y cierre la cubierta D. Si la bandeja MF estaba cerrada en el paso 1, ciérrela también. Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado) Para comprobar el estado actual de la impresora, así...
  • Página 293 2. Pulse tres veces el botón Intro . La impresora empezará a imprimir una hoja de estado. 3. Confirme que la información acerca de los accesorios opcionales instalados es correcta. Si las opciones se han instalado correctamente, aparecerán en la configuración de hardware.
  • Página 294: Problemas De Funcionamiento

    Problemas de funcionamiento El indicador luminoso Ready (Preparada) no se enciende Causa Qué hacer Es posible que el cable de Apague la impresora y compruebe las alimentación no esté bien conexiones del cable de alimentación enchufado en la toma de entre la impresora y la toma de corriente.
  • Página 295: El Indicador Luminoso Ready (Preparada) Está Encendido Pero No Se Imprime Nada

    El indicador luminoso Ready (Preparada) está encendido pero no se imprime nada Causa Qué hacer Quizás el ordenador no esté Lleve a cabo el procedimiento descrito bien conectado a la impresora. en el apartado “Conexión de la impresora a un ordenador” de la Guía de instalación.
  • Página 296: El Producto Opcional No Está Disponible

    El producto opcional no está disponible. Causa Qué hacer Si utiliza Windows y EPSON Haga clic en la ficha Optional Settings (Ajustes opcionales) , seleccione Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que efectuar Update the Printer Option Information Manuall (Actualizar info la configuración manualmente...
  • Página 297: Problemas Con La Copia Impresa

    Problemas con la copia impresa No se puede imprimir la fuente Causa Qué hacer Puede utilizar las fuentes de la En el controlador de impresora, elija el impresora sustituidas por las botón Print TrueType fonts as bitmap fuentes TrueType (Imprimir fuentes TrueType como especificadas.
  • Página 298: Los Gráficos No Se Imprimen Correctamente

    374. Nota: Si la hoja de estado no se imprime correctamente, la impresora puede estar averiada. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. Los gráficos no se imprimen correctamente Causa Qué hacer El ajuste de emulación de Compruebe que la aplicación esté...
  • Página 299: Problemas De Impresión A Color

    Problemas de impresión a color No se puede imprimir en color Causa Qué hacer Black (Negro) está Cambie este ajuste por Color. seleccionado como ajuste de color en el controlador de impresora. El ajuste de color de la Asegúrese de que los ajustes de la aplicación que está...
  • Página 300: El Color Es Distinto Del Que Aparece En La Pantalla Del Ordenador

    El color es distinto del que aparece en la pantalla del ordenador Causa Qué hacer Los colores de la imagen Aunque es difícil que los colores impresa no coinciden coincidan a la perfección, si selecciona el exactamente con los de la ajuste ICM del controlador de impresora pantalla, puesto que los (en Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o...
  • Página 301: Problemas Con La Calidad De La Impresión

    áspera, los caracteres impresos pueden impresora. aparecer distorsionados o rotos. Se recomienda usar papel especial EPSON o un papel para fotocopiadora suave y de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles”...
  • Página 302: La Calidad O Los Tonos De La Impresión No Son Uniformes

    Es posible que no quede tóner Si el mensaje aparece en el panel LCD o en el toner cartridge. en la utilidad EPSON Status Monitor 3, indica que la cantidad de tóner restante es baja, consulte “Sustitución de un toner cartridge” de la página 245.
  • Página 303: Aparecen Manchas De Tóner

    Quizás no esté utilizando el Se recomienda usar papel especial tipo correcto de papel para la EPSON o un papel para fotocopiadora impresora. suave y de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles” de la página 345 para obtener más información sobre la...
  • Página 304: En La Imagen Impresa Faltan Zonas

    Es posible que no quede tóner Si el mensaje que aparece en el panel en el toner cartridge. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que la cantidad de tóner restante es baja, consulte “Sustitución de un toner cartridge” de la página 245.
  • Página 305: La Imagen Impresa Es Demasiado Clara O Pálida

    Causa Qué hacer El problema quizá esté en la Impresión de una hoja de estado. aplicación o en el cable de Consulte “Impresión de una Status interface. Sheet (Hoja de estado)” de la página 292. Si sale una página en blanco, el problema puede estar en la impresora.
  • Página 306: La Cara No Impresa De La Página Está Sucia

    Es posible que no quede tóner Si el mensaje aparece en el panel LCD o en el toner cartridge. en la utilidad EPSON Status Monitor 3, indica que la cantidad de tóner restante es baja, consulte “Sustitución de un toner cartridge” de la página 245.
  • Página 307: Problemas De Memoria

    Problemas de memoria Calidad de impresión disminuida Causa Qué hacer La impresora no puede Compruebe si la calidad de la copia imprimir el nivel necesario de impresa es aceptable. Si no lo es, añada calidad porque no hay memoria para solucionar el problema de memoria suficiente, y reduce forma permanente o reduzca la calidad la calidad automáticamente...
  • Página 308: Memoria Insuficiente Para Imprimir Todas Las Copias

    Memoria insuficiente para imprimir todas las copias Causa Qué hacer La impresora no tiene Sólo se imprimirá un juego de copias. memoria suficiente para Reduzca el contenido de los trabajos de compilar los trabajos de impresión, o añada más memoria. Si impresión.
  • Página 309: Problemas Con El Uso De Los Accesorios Opcionales

    Causa Qué hacer Puede que haya cargado Compruebe que no se han cargado demasiado papel en la bandeja demasiadas hojas de papel. Para MF o en las bandejas de papel. averiguar la capacidad de papel máxima para cada origen del papel, consulte “Bandeja MF”...
  • Página 310: El Papel No Se Alimenta Desde La Bandeja De Papel Opcional

    El papel no se alimenta desde la bandeja de papel opcional Causa Qué hacer Puede que la bandeja de papel Consulte “Unidad de bandejas de papel opcional no esté opcional” de la página 209 para obtener correctamente instalada. instrucciones sobre la instalación de una unidad de bandeja de papel opcional.
  • Página 311: Atasco En La Alimentación De Papel Desde La Bandeja Opcional

    Atasco en la alimentación de papel desde la bandeja opcional Causa Qué hacer El papel está atascado en la Consulte“Solución de atascos de papel” bandeja de papel opcional de la página 272 eliminar los atascos de papel. No se puede usar una opción instalada Causa Qué...
  • Página 312: Sistema Operativo Windows

    ❏ Para obtener un mejor resultado, conecte la impresora directamente al puerto USB del ordenador. Si tiene que usar varios concentradores USB, es recomendable conectar la impresora al primer concentrador de la cadena. Sistema operativo Windows Su ordenador debe tener previamente instalado Windows XP, Me, 98, 2000 o Server 2003, o con Windows 98 actualizado a Windows Me, o bien con Windows Me, 98, 2000 o Server 2003 actualizado a Windows XP.
  • Página 313 2. Haga clic en la opción Printing Preferences (Preferencias de impresión) del menú contextual que aparece. Después, haga clic con el botón secundario en cualquier lugar del controlador. Si figura la opción About (Acerca de) de en el menú contextual que aparece, haga clic en ella.
  • Página 314 1. Abra el controlador de impresora (consulte “Cómo acceder al controlador de la impresora” de la página 57) y haga clic en la ficha Details (Detalles). Solución de problemas...
  • Página 315 Si EPUSBX: (EPSON AL-C9100) aparece en la lista desplegable Print to the following port (Imprimir en el siguiente puerto), significa que el controlador de dispositivo de impresora USB y el software de la impresora están correctamente instalados. Si no aparece el puerto correcto, vaya al paso siguiente.
  • Página 316 Si sus controladores están instalados correctamente, aparecerá EPSON USB Printer Devices (Impresoras EPSON USB) en el menú Device Manager (Administrador de dispositivos). Solución de problemas...
  • Página 317 Other devices (Otros dispositivos) para ver los dispositivos instalados. Si, bajo Other devices (Otros dispositivos), aparece USB Printer o EPSON AcuLaser C9100, significa que el software de la impresora no está bien instalado. Vaya al paso 5. Si en Other devices (Otros dispositivos) no aparece USB...
  • Página 318 4. En Other devices (Otros dispositivos), seleccione USB Printer o EPSON AcuLaser C9100 y haga clic en Remove (Quitar) y luego en OK (Aceptar). Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en OK (Aceptar). Después, haga clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo System Properties...
  • Página 319: Mensajes De Estado Y De Error

    5. Desinstale el software de la impresora según las instrucciones explicadas en “Desinstalación del software de la impresora” de la página 124. Después, apague la impresora, reinicie su sistema, y vuelva a instalar el software de la impresora según las instrucciones de la Guía de instalación. Mensajes de estado y de error Esta sección contiene una lista de los mensajes de error que se muestran en el panel LCD y ofrece una breve descripción de cada...
  • Página 320 Cancel Print Job (Cancelar trabajo de impresión) La impresora está cancelando el trabajo de impresión actual. Este mensaje aparece cuando el botón Cancelar trabajo + se ha pulsado y soltado en menos de 2 segundos. Can’t Print (No se puede imprimir) Los datos de impresión se han borrado porque son incorrectos.
  • Página 321 Check Paper Type (Comprobar el tipo de papel) El papel cargado en la impresora no coincide con el ajuste del tipo de papel del controlador de impresora. Para la impresión sólo se usarán los soportes que coincidan con el ajuste de tamaño del papel.
  • Página 322 Duplex Mem Overflow (Mem. dúplex saturada) No hay suficiente memoria para la impresión por las dos caras. La impresora sólo imprime en el anverso del papel y lo expulsa. Para eliminar este error, siga estas instrucciones. Si se ha seleccionado Off (Desactivado) como ajuste de Auto Cont (Auto cont.) en el menú...
  • Página 323 Format Error ROM A/Format Error ROM B (Error de formato ROM A/Error de formato ROM B) Se ha insertado un módulo ROM sin formatear. Para eliminar este error, pulse el botón de inicio/parada N o apague la impresora y extraiga el módulo ROM. Después, vuelva a instalarlo.
  • Página 324 Desactive el ajuste Image Optimum (Imagen óptima) del menú Printing (Impresión) del panel de control si no desea que la impresora reduzca automáticamente la calidad de impresión para continuar la impresión. Quizá tenga que aumentar la cantidad de memoria de la impresora para poder imprimir con la calidad de impresión deseada para el documento.
  • Página 325 Install Waste T Box (Instalar depósito de tóner) El colector de tóner usado no está instalado o está mal colocado. Si no hay ningún colector de tóner usado, instale uno en la impresora. Si ya hay un colector de tóner instalado, sáquelo y vuelva a instalarlot.
  • Página 326 Invalid ROM A/Invalid ROM B (ROM A no válida/ROM B no válida) La impresora no puede leer el módulo de memoria ROM opcional instalado. Apague la impresora y extraiga el módulo ROM. Para eliminar este error, seleccione Clear Warning (Borrar aviso) en el menú...
  • Página 327 Ubicación Descripción Jam B Se ha atascado papel dentro de la unidad dúplex (Atasco B), opcional. Para obtener instrucciones sobre la solución de este tipo de atasco, consulte “Atasco B, D (cubierta B y unidad dúplex opcional)” de la página 291. Manual Feed ssss (Aliment.
  • Página 328 NonGenuine Toner (Tóner no original) El toner cartridge instalado no es un producto original de Epson. Se recomienda instalar un toner cartridge original de EPSON. La utilización de un toner cartridge no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. Epson no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos...
  • Página 329 Optional RAM Error (Error RAM opcional) El módulo de memoria opcional está dañado o no es adecuado. Sustitúyalo por uno nuevo. Outbin Select Error (Error de selección de bandeja de salida) El tipo o tamaño de papel especificados no pueden salir por la bandeja cara arriba.
  • Página 330 También puede añadir más memoria a la impresora como se describe en “Módulo de memoria” de la página 231. PS3 Hard Disk full (Disco duro PS3 lleno) La memoria asignada a la escritura de comandos PostScript 3 en la unidad del disco duro opcional está llena. Para eliminar este error, seleccione Clear Warning (Borrar aviso) en el menú...
  • Página 331 Replace Toner uuuu (Cambie tóner uuuu) Los toner cartridges indicados se han quedado vacíos y es necesario sustituirlos. (Las letras C, M, Y, o K que aparecen en lugar de uuuu en el mensaje indican los colores cian, magenta, amarillo y negro, respectivamente.) Consulte las instrucciones en “Cartucho de tóner”...
  • Página 332 LCD (Cffff/Eggg) y apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y consulte a un representante del Servicio Técnico de EPSON. Sleep (Reposo) La impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía. Este modo se cancelará...
  • Página 333 Turn Paper sss (Girar el papel sss) La dirección del papel cargado en el origen del papel especificado (ssss) no coincide con la dirección del papel requerida. Gire el papel para colocarlo de forma apaisada (horizontal). Unable Clear Error (No se borra el error) La impresora no puede borrar un mensaje de error porque el estado de error continúa produciéndose.
  • Página 334 Worn Photoconductor (Poco fotoconductor) Este mensaje indica que la photoconductor unit ha llegado al final de su duración. No se garantiza la impresión tras la aparición de este mensaje. Apague la impresora y sustituya la photoconductor unit por una nueva. Consulte las instrucciones en “Unidad fotoconductora”...
  • Página 335 Write Error ROM P (Error de escritura en ROM P) La impresora no puede grabar datos en el módulo de memoria ROM correctamente. No puede sacar la ROM P porque es un módulo de ROM de programa. Consulte a su distribuidor. Writing ROM A (Escribiendo ROM A) La impresora está...
  • Página 336: Cancelación De La Impresión

    wwww Open (wwww abierta) La cubierta especificada (wwww) no está bien cerrada. Para eliminar este error, cierre la cubierta indicada. wwww puede es el nombre de la cubierta: cubierta A (frontal), B (lado izquierdo), D (de la unidad dúplex), o E (del módulo de la bandeja). Cancelación de la impresión Puede cancelar la impresión desde el ordenador mediante el controlador de impresora...
  • Página 337 Siga estos pasos para utilizar el menú Reset (Reiniciar). 1. Pulse el botón Intro para acceder a los menús del panel de control. 2. Pulse el botón Abajo varias veces hasta que aparezca el menú Reset (Reiniciar) en el panel LCD y pulse el botón Intro 3.
  • Página 338: Centro De Atención Al Cliente

    Centro de Atención al cliente Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación acerca de solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia. Si no figura ningún centro de asistencia para su zona en la siguiente lista, póngase en...
  • Página 340: Especificaciones Técnicas

    Apéndice A Especificaciones técnicas Características de la impresora Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta calidad. A continuación, se describen las características principales. Motor de impresión tándem de alta velocidad El moderno motor de impresión tándem de su impresora alcanza una velocidad de procesamiento de imágenes de 400 MHz y tiene una tecnología de una sola pasada que imprime 24 ppm (páginas...
  • Página 341: Tecnología Epson De Fusor Rápido

    Use esta característica en cualquier trabajo de impresión para reducir costes y ahorrar recursos. ® Como asociado de NERGY , Epson recomienda el uso de la función de impresión dúplex. Encontrará más información ® sobre el programa NERGY en el apartado ®...
  • Página 342: Función Reserve Job (Guardar Trabajos)

    Función Reserve Job (Guardar trabajos) La función Reserve Job (Guardar trabajos) le permite almacenar un trabajo de impresión en el disco duro de la impresora y volver a imprimirlo cuando lo desee directamente desde el panel de control de la impresora, sin utilizar el ordenador. También puede imprimir una copia inmediatamente para revisar el contenido antes de imprimir varias copias.
  • Página 343: Ajustes De Color Predefinidos En El Controlador De Impresora

    Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora El controlador de impresora ofrece numerosos ajustes predefinidos para la impresión a color, que le permiten optimizar la resolución de diversos tipos de documentos a color. Si es usuario de Windows, encontrará más información en “Configuración de los ajustes de resolución”...
  • Página 344: Tecnologías Ritech (Mejora De La Resolución) Y Enhanced Microgray (Microgris Mejorado)

    Enhanced MicroGray (microgris mejorado) La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una tecnología original de Epson que suaviza los bordes dentados de las líneas diagonales y curvas tanto en textos como en gráficos. Enhanced MicroGray (microgris mejorado) aumenta la calidad de los semitonos de los gráficos.
  • Página 345: Papel

    Papel Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar las prestaciones de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 346: Papeles Que No Deben Utilizarse

    * Utilice papel reciclado únicamente en condiciones normales de temperatura y humedad. Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión o provocar atascos de papel y otros problemas. ** Si utiliza papel extra grueso, configure el ajuste Tipo papel del controlador de impresora como Extra grueso.
  • Página 347: Área Imprimible

    ❏ Papel de grosor irregular. ❏ Papel extremadamente grueso o fino. ❏ Papel demasiado suave o áspero. ❏ Papel con el anverso distinto del reverso. ❏ Papel doblado, curvado, ondulado o rasgado. ❏ Papel de forma irregular o que carezca de cantos en ángulo recto. Área imprimible Margen mínimo de 5 mm en todos los lados.
  • Página 348 Primera Impresión a color (una cara): 12 segundos velocidad de o menos en papel tamaño A4 impresión*: Impresión a color (dos caras): 20,5 segundos o menos en papel tamaño A4 Impresión monocroma (una cara): 10,5 segundos o menos en papel tamaño Carta Impresión monocroma (dos caras): 19 segundos o menos en papel tamaño Carta * La velocidad de impresión depende del...
  • Página 349: Ambientales

    Lenguaje de la Emulación PCL5e (modo LJ4) impresora: Emulación HP-GL/2 (modo GL2) Lenguaje de impresora ECP/Page Emulación de impresora de 24 agujas ESC/P 2 (Modo ESC/P 2) Emulación de impresora de 9 agujas ESC/P (modo FX) Emulación IBM Proprinter (modo I239X) Fuentes 84 fuentes escalables y 7 fuentes de mapa residentes:...
  • Página 350: Mecánicas

    Mecánicas Peso: Unos 55 kg, sin el toner cartridge y los accesorios opcionales. Duración 5 años o 600.000 páginas (si se utiliza papel tamaño A4 normal horizontal) Especificaciones técnicas...
  • Página 351: Eléctricas

    Eléctricas Modelo de 110 a De 220 a 240 V 120 V (Modelo (Modelo KCB-1) KCA-1) Voltaje 110-120 V ± 10% 220-240 V ± 10% Frecuencia nominal 50 / 60 Hz ± 3 Hz 50 / 60 Hz ± 3 Hz Intensidad nominal Hasta 12 A Hasta 5 A...
  • Página 352 Modelo para Europa: Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE EN 60950 Directiva CEM 89/336/CEE EN 55022 clase B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modelo para Australia: AS/NZS CISPR22 clase B Seguridad láser Esta impresora se ha certificado como producto láser de Clase 1 según el Estándar de Verificación de Radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) conforme a la Radiation Control for Health and Safety Act (Ley de control de radiación...
  • Página 353: Interfaces

    Normativas CDRH El 2 de agosto de 1976, el Center for Devices and Radiological Health (Centro para dispositivos y salud radiológica - CDRH) de la Food and Drug Administration (Administración de alimentación y medicamentos - FDA) de los Estados Unidos implantó...
  • Página 354: Interface Usb

    Interface USB 2.0 modo Alta velocidad Nota: ❏ Sólo los ordenadores equipados con un conector USB y que ejecuten Mac OS 9 y X o Windows XP, Me, 98, 2000 o Server 2003 admiten el interface USB. ❏ USB2.0 está indicado para los sistemas operativos Windows XP o 2000.
  • Página 355: Accesorios Opcionales Y Consumibles

    Accesorios opcionales y consumibles 500-sheet Paper Cassette Unit A3 Número de C12C802142* producto: Tamaño del papel: A3, B4, A4, B5, Legal (LGL), Government Legal (GLG), Carta (LT), Ledger (Mayor) (B) Gramaje del papel: entre 60 y 105 g/m² Avance del papel: Una bandeja de papel instalada Sistema de entrega de alimentación automática...
  • Página 356: Unidad De Bandeja De 1500 Hojas De Papel A3

    Unidad de bandeja de 1500 hojas de papel A3 Número de C12C802152* producto: Tamaño del papel: A3, B4, A4, B5, Legal (LGL), Government Legal (GLG), Carta (LT), Ledger (Mayor) (B) Gramaje del papel: entre 60 y 105 g/m² Avance del papel: Tres bandejas de papel instaladas Sistema de entrega de alimentación automática...
  • Página 357: Unidad Dúplex

    Unidad dúplex Número de C12C802132 producto: Tamaño del papel: A3, B4, A4, B5, A5, Legal (LGL), Government Legal (GLG), Carta (LT), Mayor (B), Media carta (HLT), Ejecutivo (EXE), Carta Gubernamental (GLT), F4 Gramaje del papel: entre 60 y 105 g/m² Avance del papel: Sistema de entrega de alimentación automática...
  • Página 358: Bandeja Cara Arriba

    Bandeja cara arriba Número de C12C802162 producto: Modelo: KCA-5 (C12C802132) Fuente de 24 V/0,85 A suministrados por la alimentación: impresora Dimensiones y peso: Altura: 140 mm (5,6 pulg.) Anchura: 510 mm (20,4 pulgadas) Profundidad: 310 mm (12,4 pulgadas) Peso: 1,4 kg Módulos de memoria Tamaño de la 128 MB, 256 MB, 384 MB, 512 MB, 640...
  • Página 359: Unidad De Disco Duro

    Unidad de disco duro Código de C12C824061* producto: Capacidad: 37,2 GB * Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CE de acuerdo con la directiva EC 89/336/CEE. Cartucho de tóner Número de Amarillo: 0195* producto: Magenta: 0196* Cian: 0197* Negro: 0198* Temperatura de...
  • Página 360: Unidad Fotoconductora

    * Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CE de acuerdo con la directiva EC 89/336/CEE. ** Promedio con papel tamaño A4, impresión continua y proporción de impresión del 5%. Aunque imprima con papel tamaño A4, impresión continua y proporción de impresión del 5%, es posible que la vida útil se reduzca por otros motivos.
  • Página 361: Colector De Tóner Usado

    ❏ El número de veces que se apague y encienda la impresora, y el número de veces que la impresora se caliente a partir del modo reposo. ❏ Número de atascos de papel. ❏ Tipo de impresión (continua o impresión con determinado intervalo).
  • Página 362: Funciones Del Panel De Control

    Apéndice B Funciones del panel de control Uso de los menús del panel de control Con el panel de control de la impresora, puede acceder a varios menús que permiten comprobar el estado de los consumibles, imprimir hojas de estado y configurar ajustes de la impresora. En esta sección, se explica el uso de los menús del panel de control y cuándo corresponde configurar ajustes de la impresora con el panel de control.
  • Página 363: Cómo Se Accede A Los Menús Del Panel De Control

    Cómo se accede a los menús del panel de control Encontrará una descripción completa de las opciones y los ajustes disponibles en los menús del panel de control en “Menús del panel de control” de la página 367. 1. Cuando el indicador Ready (Preparada) de la impresora está encendido, si se pulsa cualquiera de los botones del panel de control mostrados a continuación se accede a los menús del panel.
  • Página 364: Impresión Y Borrado De Datos De Trabajos Reservados

    5. Pulse el botón Intro para ejecutar la operación que indica la opción (la impresión de una hoja de estado o el reinicio de la impresora, por ejemplo), o para ver los ajustes disponibles para una opción (por ejemplo: tamaños de papel o modos de emulación).
  • Página 365: Uso Del Menú Quick Print Job (Trabajo De Impresión Rápida)

    Uso del menú Quick Print Job (Trabajo de impresión rápida) Siga estos pasos para imprimir o borrar datos de Re-Print Job (Reimprimir trabajo), Verify Job (Verificar trabajo) y Stored Job (Trabajo almacenado). 1. Compruebe que el panel LCD muestre Ready (Preparada) o Sleep (Reposo) y pulse el botón Intro para acceder a los menús del panel de control.
  • Página 366: Uso Del Menú Confidential Job (Trabajo Confidencial)

    Uso del menú Confidential Job (Trabajo confidencial) Siga estos pasos para imprimir o borrar datos de Confidential Job (Trabajo confidencial). 1. Compruebe que el panel LCD muestre Ready (Preparada) o Sleep (Reposo) y pulse el botón Intro para acceder a los menús del panel de control.
  • Página 367: Menús Del Panel De Control

    5. Use el botón Abajo o el botón Arriba para desplazarse hasta el nombre de trabajo deseado y pulse el botón Intro 6. Para especificar el número de copias que desee imprimir, pulse el botón Intro y use los botones Abajo y Arriba para seleccionar el número de copias.
  • Página 368 Pulse los botones Abajo o Arriba para seleccionar una opción. Pulse el botón Intro para imprimir una hoja o muestra de la fuente. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Status Sheet (Hoja de estado) Reserve Job List (Lista de trabajos reservados) Form Overlay List (Lista Overlays)
  • Página 369 Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) FX Font Sample (Lista fuentes FX) I239X Font Sample (Lista fuentes I239X) C/M/Y/K Toner (Tóner E******F (vacío******lleno) cian/magenta/ amarillo/negro) Photoconductr E******F (vacía******llena) (Fotoconduct.) Total Pages De 0 a 99999999 (Total pág.) Color Pages De 0 a 99999999 (Pág.
  • Página 370 Reserve Job List (Lista de trabajos reservados) Imprime una lista de los trabajos de impresión reservados que están almacenados en la unidad de disco duro opcional. Form Overlay List (Lista Overlays) Imprime una lista de las superposiciones de formularios que están almacenadas en la unidad de disco duro opcional.
  • Página 371: Menú Status (Estado)

    C Toner (Tóner C)/M Toner (Tóner M)/Y Toner (Tóner Y)/K Toner (Tóner K)/Photoconductr (Fotoconduct.) Muestra la cantidad de tóner que queda en los toner cartridge y la vida útil restante de la photoconductor unit, como se muestra a continuación: (de 100 a 84%) E******F (de 83 a 67%) E***** F...
  • Página 372: Menú Tray (Bandeja)

    Menú Tray (Bandeja) Este menú permite especificar el tamaño y tipo del papel colocado en la bandeja MF. Si accede a este menú podrá comprobar el tamaño del papel cargado en ese momento en las bandejas inferiores. El ajuste de tipo de papel de este menú puede definirse también desde el controlador de la impresora.
  • Página 373 MP Tray Size (Tamaño bandeja MF) Seleccione el tamaño del papel desde este menú. Si está seleccionada Auto, se detectarán automáticamente todos los tamaños disponibles de papel. Si desea utilizar papel de otro tamaño, selecciónelo. LC1 Size (Tamaño LC1)/LC2 Size(Tamaño LC2)/LC3 Size(Tamaño LC3)/LC4 Size (Tamaño LC4) Muestra el tamaño del papel cargado en las bandejas inferiores estándar y opcionales.
  • Página 374: Menú Emulation (Emulación)

    Menú Emulation (Emulación) Utilice este menú para seleccionar el modo de emulación de la impresora. Puede especificar diferentes emulaciones para cada interface; en otras palabras, para cada ordenador al que conecte la impresora. Como cada modo de emulación tiene sus opciones específicas;...
  • Página 375: Menú Printing (Impresión)

    Menú Printing (Impresión) Este menú permite configurar los ajustes de impresión estándar tales como el tamaño de la página y la orientación, cuando imprima desde una aplicación o un sistema operativo incompatible con el controlador de impresora. Utilice el controlador de impresora para definir estos ajustes siempre que pueda, porque los ajustes que se configuran desde el ordenador siempre los anularán.
  • Página 376 Page Size (Tamaño papel) Permite especificar el tamaño del papel. Wide A4 (Ancho A4) Si se selecciona On (Activado) aumenta los márgenes izquierdo y derecho de 4 a 3,4 mm. Orientation (Orientación) Permite especificar si la página se imprime con orientación vertical u horizontal.
  • Página 377 Top Offset (Margen superior) Permite definir ajustes precisos en la posición de impresión vertical de la página. Precaución: Compruebe que la imagen impresa no sobresalga del borde del papel, pues podría estropear la impresora. Left Offset (Margen izquierdo) Permite definir ajustes precisos en la posición de impresión horizontal de la página.
  • Página 378: Menú Setup (Configuración)

    Menú Setup (Configuración) Este menú permite definir varios ajustes básicos de configuración relacionados con el origen del papel, los modos de alimentación y la solución de errores. También sirve para seleccionar el idioma de la pantalla LCD. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Lang (Idioma) English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português...
  • Página 379: Origen De Papel

    Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Auto Cont Off (Desactivado), On (Activado) (Auto continuar) Page Protect Auto, On (Activado) (Protección pág.) LCD Contrast De 0 a 8 a 15 (Contraste de LCD) * Disponible sólo si está instalado el accesorio opcional correspondiente. ** Disponible sólo si está...
  • Página 380 MP Mode (Modo MF) Este ajuste determina si la bandeja MF tiene mayor o menor prioridad cuando Auto está seleccionada en el ajuste Paper Source (Orig. papel) del controlador de impresora. Si selecciona Normal como modo MF, la bandeja MF tendrá más prioridad como origen del papel.
  • Página 381 Page Side (Cara hoja) Seleccione Front (Cara) si desea imprimir en el anverso del papel grueso (Thick) o del papel extra-grueso (ExtraThk). Seleccione Back (Dorso) si desea imprimir en el reverso del papel grueso (Thick) o extra-grueso (ExtraThk). Skip Blank Page (Sin pág. blanco) Permite saltar las páginas en blanco durante la impresión.
  • Página 382: Quick Print Job Menu (Trabajo De Impresión Rápida)

    Page Protect (Protección pág.) Asigna memoria adicional a la impresora para los datos de impresión, en vez de recibirlos. Active este ajuste si imprime una página muy compleja. Si durante la impresión aparece un mensaje de error Print Overrun (Impresión rebasada) en el panel LCD, active este ajuste y vuelva a imprimir los datos.
  • Página 383: Menú Trabajo Confidencial

    Menú Trabajo confidencial Este menú le permite imprimir o eliminar trabajos de impresión almacenados en la unidad de disco duro opcional de la impresora mediante la función Confidential Job (Trabajo confidencial) del controlador de impresora. Debe introducir la contraseña correcta para acceder a estos datos.
  • Página 384: Menú Reset (Reiniciar)

    Magenta Regist (Registro magenta) Ajusta la posición de registro del color magenta respecto del negro. Para ajustarla, seleccione Color Regist Sheet (Hoja de registro de colores) en el menú Information (Información) del panel de control para imprimir una hoja de registro de color. A continuación, use el ajuste Magenta Regist (Registro magenta) para seleccionar el número de los segmentos de líneas magenta y negra que estén más alineados.
  • Página 385: Menú Parallel (Paralelo)

    Reset (Reiniciar) Detiene la impresión y borra el trabajo actual que recibió del interface activo. Quizá quiera reiniciar la impresora cuando haya un problema con el propio trabajo de impresión y la impresora no pueda imprimir con éxito. Reset All (Reiniciar todo) Detiene la impresión, borra la memoria de la impresora y recupera los valores predeterminados de los ajustes de la impresora.
  • Página 386 Parallel I/F (Interface paralelo) Permite activar o desactivar el interface paralelo. Speed (Velocidad) Especifica la anchura de impulso de la señal ACKNLG cuando se reciben datos en el modo Compatibility (Compatibilidad) o en el modo Nibble (NIB). Si está seleccionada Fast (Rápida), el impulso de la señal será...
  • Página 387: Menú Usb

    Menú USB Estos ajustes controlan la comunicación entre la impresora y el ordenador cuando se usa un interface USB. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) USB I/F On (Activado), Off (Desactivado) (Interface USB) USB Speed HS, FS (Velocidad USB) USB ExtI/F Confg No, Yes (Sí) (Config.
  • Página 388: Usb Speed (Velocidad Usb)

    *3 Sólo aparece cuando está conectado un dispositivo USB externo compatible con D4 y el ajuste USB Config (Config. USB) está configurado como Yes (Sí). El contenido de los ajustes depende de los ajustes del dispositivo USB externo. *4 Sólo aparece cuando el ajuste Get IPAddress (Obtener dirección IP) está configurado como Auto.
  • Página 389: Menú Network (Red)

    Menú Network (Red) Encontrará más información en el Manual de red. Menú AUX (Opciones) Encontrará más información en el Manual de red. Menú LJ4 Estos ajustes controlan los grupos de fuentes y símbolos cuando se está en el modo LJ4. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Font Source (Fuentes)
  • Página 390 Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) SymSet (Symbol) IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows, McText, PcIcelandic, PcLt774, PcTurk1, PcPortugues, PcEt850, PcTurk2, PcCanFrench, PcSI437,...
  • Página 391 Nota: Si normalmente utiliza el controlador de impresora HP LaserJet 4 cuando imprime, cambie los ajustes mediante este controlador siempre que pueda. Los ajustes del controlador de impresora siempre anulan los realizados con las opciones del menú LJ4. FontSource (Fuentes) Ajusta el origen predeterminado de la fuente.
  • Página 392 Form (Longitud) Selecciona el número de líneas para el tamaño del papel y la orientación seleccionados. Esto también produce un cambio de espaciado (VMI) y el valor de VMI nuevo se almacena en la impresora. Esto significa que los cambios posteriores en los ajustes Page Size (Tamaño papel) u Orientation (Orientación) producirán cambios en el valor Form (Longitud) a partir del VMI almacenado.
  • Página 393: Menú Gl2

    Menú GL2 Con este menú, puede definir la impresora para emular un “plotter”, lo que permite usar software que necesita un “plotter” como salida. El modo LJ4GL2 es similar al modo GL/2 que se admite en el modo HP LaserJet 4. El modo GLlike emula algunos comandos de plotter de HP-GL e incluye todos los comandos que se encuentran en el modo GL/2 de HP, así...
  • Página 394: Antes De Empezar A Imprimir En El Modo Gl

    Antes de empezar a imprimir en el modo GL/2 Quizá tenga que cambiar las opciones de impresión siguientes en su aplicación, en función de los resultados que necesite. Revise los ajustes para asegurarse de que coinciden con los datos que va a imprimir.
  • Página 395 Scale (Escala) Especifica si se escala la salida desde el software. El factor de escala se basa en el tamaño del papel de salida de la aplicación. Origin (Origen) Especifica si el origen lógico del “plotter” es la esquina o el centro del papel.
  • Página 396: Menú Ps3

    Menú PS3 Estos ajustes sólo están disponibles si se ha instalado el módulo de memoria ROM de Adobe PostScript 3 opcional. Para obtener información acerca de la instalación, consulte la documentación del kit de Adobe PostScript 3. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Error Sheet Off (Desactivado), On (Activado) (Hoja de errores)
  • Página 397: Menú Escp2

    Menú ESCP2 Este menú permite realizar ajustes que afectan a la impresora cuando está en modo de emulación ESC/P 2. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Font (Fuente) Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B Pitch (Paso) 10, 12, 15 cpp, Prop.
  • Página 398 Font (Fuente) Selecciona la fuente. Pitch (Paso) Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, medido en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Condensed (Condensado) Activa o desactiva la impresión condensada. T. Margin (Margen sup.) Establece la distancia desde el margen superior de la página hasta la línea base de la primera línea imprimible.
  • Página 399 Country (País) Use esta opción para seleccionar uno de los quince juegos de símbolos internacionales. Consulte en “Juegos de caracteres internacionales” de la página 447 las listas de caracteres de los juegos de símbolos de cada país. Auto CR (CR Auto.) Especifica si la impresora realiza una operación de retorno de carro y avance de línea (CR-LF) cuando la posición de impresión exceda el margen derecho.
  • Página 400: Menú Fx

    ZeroChar (Carácter cero) Especifica si la impresora imprime un cero barrado o sin barra. Menú FX Este menú le permite configurar ajustes que afectan a la impresora cuando está en modo de emulación FX. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Font (Fuente) Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B...
  • Página 401 Font (Fuente) Selecciona la fuente. Pitch (Paso) Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, medido en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Condensed (Condensado) Activa o desactiva la impresión condensada. T. Margin (Margen sup.) Establece la distancia desde el margen superior de la página hasta la línea base de la primera línea imprimible.
  • Página 402 Country (País) Use esta opción para seleccionar uno de los quince juegos de símbolos internacionales. Consulte en “Juegos de caracteres internacionales” de la página 447 las listas de caracteres de los juegos de símbolos de cada país. Auto CR (CR Auto.) Especifica si la impresora realiza una operación de retorno de carro y avance de línea (CR-LF) cuando la posición de impresión exceda el margen derecho.
  • Página 403: Menú I239X

    ZeroChar (Carácter cero) Selecciona si la impresora imprime un cero barrado o sin barra. Menú I239X ® El modo I239X emula los comandos de IBM 2390/2391 Plus. Estos ajustes sólo están disponibles si la impresora está en el modo I239X. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Font (Fuente)
  • Página 404 Font (Fuente) Selecciona la fuente. Pitch (Paso) Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, medido en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Code Page (Página códigos) Selecciona las tablas de caracteres. Las tablas de caracteres contienen caracteres y símbolos que se usan en los diferentes idiomas.
  • Página 405 Auto CR (CR Auto.) Especifica si la impresora realiza una operación de retorno de carro y avance de línea (CR-LF) cuando la posición de impresión exceda el margen derecho. Si se desactiva este ajuste, la impresora no imprime los caracteres más allá del margen derecho y no termina la línea hasta que recibe un carácter de retorno de carro.
  • Página 406: Menú Support (Soporte Técnico)

    CharacterSet (Juego caracteres) Selecciona la tabla de caracteres 1 ó 2. Menú Support (Soporte técnico) Para entrar en el menú Support (Soporte técnico), pulse el botón Abajo mientras enciende la impresora. HDD format (Formato disco duro) Formatea la unidad de disco duro de la impresora, si tiene una instalada.
  • Página 407: Cómo Trabajar Con Las Fuentes

    No obstante, las fuentes EPSON BarCode están diseñadas para añadir esos códigos automáticamente, lo que permite imprimir fácilmente códigos de barras que se ajustan a distintos estándares de códigos de barras. Las fuentes EPSON BarCode admiten los tipos de códigos de barras siguientes. Estándar EPSON OCR-B Dígito de...
  • Página 408 EPSON Sí Code39 Code128 EPSON Sí Crea Code128 códigos de barras Code128. Interleaved EPSON ITF Con el nombre 2 of 5 (ITF) de la fuente, EPSON ITF Sí puede especificar la impresión de EPSON ITF Sí Sí OCR-B y los CD Num dígitos de...
  • Página 409: Requisitos Del Sistema

    Sistema operativo: Microsoft Windows XP, Me, 98, 95, 2000, NT 4.0 o Server 2003 Disco duro: De 15 a 30 KB de espacio libre, según la fuente. Nota: Las fuentes EPSON BarCode sólo se pueden usar con los controladores de impresora Epson. Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 410: Instalación De Las Fuentes Epson Barcode

    Nota: ❏ Si aparece la ventana de sección de idioma, seleccione su país. ❏ Si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM y haga clic en la opción OPEN (ABRIR) del menú...
  • Página 411 4. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Local. 5. Haga clic en Custom (Personalizada). Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 412 6. Seleccione la casilla de verificación EPSON BarCode Font (Fuente de código de barras EPSON) y haga clic en Install (Instalar). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 7. Cuando termine la instalación, haga clic en OK (Aceptar). Ya se han instalado las fuentes EPSON BarCode en el ordenador.
  • Página 413: Impresión Con Las Fuentes Epson Barcode

    Impresión con las fuentes EPSON BarCode Siga estos pasos para crear e imprimir códigos de barras con las fuentes EPSON BarCode. La aplicación que se utiliza en estas instrucciones es Microsoft WordPad. El procedimiento puede diferir un poco si se imprime desde otras aplicaciones.
  • Página 414 3. Seleccione la fuente EPSON BarCode que quiera utilizar, configure el tamaño de la fuente y haga clic en OK (Aceptar). Nota: En Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003, cuando se imprimen códigos de barras, no se pueden usar tamaños de más de 96 puntos.
  • Página 415 5. Seleccione Print (Imprimir) en el menú File (Archivo), seleccione la impresora EPSON y haga clic en Properties (Propiedades). Configure los siguientes ajustes en el controlador de impresora. EPSON AcuLaser C9100 es una impresora a color. Consulte la sección acerca del controlador de impresora a color en la tabla siguiente.
  • Página 416 6. Haga clic en OK (Aceptar) para imprimir el código de barras. Nota: Si hay un error en la cadena de caracteres del código de barras, como datos incorrectos, el código se imprimirá tal y como aparece en pantalla, pero el lector de códigos de barras no podrá leerlo. Notas sobre la escritura de datos y el formato de los códigos de barras Tenga en cuenta lo siguiente cuando escriba datos y dé...
  • Página 417: Especificaciones De La Fuente Barcode

    ❏ Puesto que cuando se selecciona una fuente EPSON BarCode se añaden caracteres especiales tales como Start bar (Iniciar barra) y Stop bar (Finalizar barra), el código de barras resultante puede tener más caracteres que los escritos originalmente. ❏ Para obtener los mejor resultados, use solamente los tamaños de fuente recomendados en “Especificaciones de la fuente...
  • Página 418 ❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 es el estándar de 13 dígitos del código de barras EAN. ❏ Como el dígito de control se añade automáticamente, sólo se pueden escribir 12 caracteres.
  • Página 419: Margen Izquierdo/Derecho

    ❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A es el estándar de código de barras especificado por el American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del símbolo UPC.
  • Página 420 ❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E es el código de barras de UPC-A que suprime el cero (borra los ceros sobrantes) y es una especificación del American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del...
  • Página 421 ❏ Barra de protección izquierda/derecha ❏ Dígito de control ❏ OCR-B ❏ El número “0” Muestra impresa EPSON UPC-E EPSON Code39 ❏ Hay cuatro fuentes Code39 disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B.
  • Página 422 ❏ En los códigos de barras Code39, los espacios deben escribirse como guiones bajos “_”. ❏ Cuando imprima dos o más códigos de barras en una línea, sepárelos con un tabulador o seleccione una fuente que no sea BarCode y escriba un espacio. Si se escribe un espacio cuando está...
  • Página 423 Muestra impresa EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 ❏ Las fuentes Code128 admiten los juegos de códigos A, B y C. Cuando se cambian los juegos de códigos de una línea de caracteres en mitad de la línea, automáticamente se inserta un...
  • Página 424 ❏ Cuando imprima dos o más códigos de barras en una línea, sepárelos con un tabulador o seleccione una fuente que no sea BarCode y escriba un espacio. Si se escribe el espacio mientras está seleccionado Code128, el código de barras no será correcto.
  • Página 425 Muestra impresa EPSON Code128 EPSON ITF ❏ Las fuentes EPSON ITF cumplen el estándar USS Interleaved 2-of-5 (norteamericano). ❏ Hay cuatro fuentes EPSON ITF disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el...
  • Página 426 ❏ Carácter de inicio/final ❏ Dígito de control ❏ El número "0" (se agrega al principio de la cadena de caracteres si es necesario) Muestra impresa EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 427 EPSON Codabar ❏ Hay cuatro fuentes Codabar disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el estándar Codabar.
  • Página 428: Fuentes Disponibles

    Muestra impresa EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Fuentes disponibles La tabla siguiente incluye las fuentes que están instaladas en la impresora. Los nombres de todas las fuentes aparecen en la lista de fuentes del software de la aplicación si se usa el controlador proporcionado con la impresora.
  • Página 429: Modo Lj4/Gl2

    Modo LJ4/GL2 Nombre de la fuente Familia Equivalente en HP Courier Normal, Negrita, Cursiva, Courier Negrita Cursiva ITC Zapf Dingbats ITC Zapf Dingbats CG Times Normal, Negrita, Cursiva, CG Times Negrita Cursiva CG Omega Normal, Negrita, Cursiva, CG Omega Negrita Cursiva Coronet Coronet Clarendon...
  • Página 430 Nombre de la fuente Familia Equivalente en HP Helvetica Normal, Negrita, Oblique, Bold Helvetica Oblique Helvetica Narrow Normal, Negrita, Oblique, Bold Helvetica Oblique Narrow Palatino Roman, Negrita, Cursiva, Palatino Negrita Cursiva ITC Avant Garde Book, Demi, Book Oblique, ITC Avant Demi Oblique Garde Gothic ITC Bookman...
  • Página 431: Modos Esc/P2 Y Fx

    Imprima una muestra y compruebe que las fuentes se pueden leer antes de imprimir grandes cantidades. Modos ESC/P2 y FX Nombre de la fuente Familia Courier Normal, Negrita EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial Normal, Negrita Letter Gothic Normal, Negrita Times New Roman Normal, Negrita EPSON Script OCR A OCR B * Disponible solamente en el modo ESC/P2.
  • Página 432: Modo I239X

    EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Nota: Según la densidad de impresión, la calidad o el color del papel, puede que la fuente OCR B sea ilegible. Imprima una muestra y compruebe que la fuente se puede leer antes de imprimir grandes cantidades.
  • Página 433: Modo P5C

    Modo P5C Fuente escalable Nombre de la fuente Clasifi- Nombre de la fuente Clasifi- cación cación de la de la fuente fuente Courier Arial Negrita Courier Negrita Arial Cursiva Courier Cursiva Arial Negrita Cursiva Courier Negrita Times New Roman Cursiva Letter Gothic Times New Roman Negrita Letter Gothic Negrita...
  • Página 434 Nombre de la fuente Clasifi- Nombre de la fuente Clasifi- cación cación de la de la fuente fuente CG Omega Negrita Palatino Negrita Cursiva Cursiva Coronet ITC Avant Garde Gothic Book Clarendon ITC Avant Garde Gothic Condensed Demi Univers Medium ITC Avant Garde Gothic Book Oblique Univers Negrita...
  • Página 435: Fuente De Mapa De Bits

    Nombre de la fuente Clasifi- Nombre de la fuente Clasifi- cación cación de la de la fuente fuente Garamond Kursiv ITC Zapf Chancery Medium Halbfett Cursiva Marigold Symbol Albertus Medium Wingdings Albertus Negrita Extra ITC Zapf Dingbats Arial SymbolPS Fuente de mapa de bits Nombre de la fuente Juego de símbolos...
  • Página 436: Adición De Más Fuentes

    Adición de más fuentes Puede añadir una amplia variedad de fuentes al ordenador. Casi todos los paquetes de fuentes incluyen un instalador para esa finalidad. En la documentación de su ordenador encontrará las instrucciones de instalación de fuentes. Selección de fuentes Siempre que sea posible, seleccione las fuentes en la aplicación.
  • Página 437: Epson Font Manager (Sólo Windows)

    Nota: ❏ Si aparece la ventana de selección de idioma, seleccione su país. ❏ Si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM, haga clic en OPEN (ABRIR) en el menú...
  • Página 438 3. Haga clic en Continue (Continuar). Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia del software, lea el texto y, si está de acuerdo con las cláusulas, haga clic en Agree (Aceptar). 4. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Local. 5.
  • Página 439 6. Seleccione la casilla de verificación EPSON Font Manager y haga clic en Install (Instalar). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 7. Cuando termine la instalación, haga clic en OK (Aceptar). Ya se ha instalado EPSON Font Manager en el ordenador.
  • Página 440: Apéndice D Juegos De Símbolos

    Apéndice D Juegos de símbolos Introducción a los juegos de símbolos La impresora puede acceder a varios juegos de símbolos. Muchos de estos juegos de símbolos sólo difieren en los caracteres internacionales específicos de cada idioma. Nota: Dado que casi todos los programas manejan las fuentes y los símbolos automáticamente, probablemente nunca tendrá...
  • Página 441: En El Modo De Emulación Lj4

    En el modo de emulación LJ4 En el modo de emulación LJ4 dispone de los juegos de símbolos siguientes. Tipos de letra Nombre del juego de símbolos: disponibles 19 tipos de letra IBM-US (10U) Roman-8 (8U) Courier ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N) CG Times Universe 8859-9 ISO (5N)
  • Página 442 Tipos de letra Nombre del juego de símbolos: disponibles 19 tipos de letra PsMath (5M) Math-8 Courier (Matemáticas) (8M) CG Times Universe Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Koufi Ryadh 19 tipos de letra ANSI ASCII (0U) Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit...
  • Página 443: Juegos De Caracteres Internacionales Para Iso

    Los 19 tipos de letra hacen referencia a los que se indican a continuación: CG Omega Coronet Clarendon Condensed Univers Condensed Antique Olive Garamond Marigold Albertus Arial Times New Helvetica Helvetica Narrow Palatino ITC Avant Garde Gothic ITC Bookman New Century Schoolbook Times ITC Zapf Chancery Medium Italic CourierPS...
  • Página 444: En Los Modos Esc/P 2 O Fx

    En los modos ESC/P 2 o FX Tabla de Tipos de letra disponibles caracteres OCR B Courier EPSON Roman Letter EPSON Sans serif Gothic EPSON Prestige Arial EPSON Script Times New PcUSA disponible disponible disponible disponible PcMultilingual disponible disponible disponible...
  • Página 445 Tabla de Tipos de letra disponibles caracteres OCR B Courier EPSON Roman Letter EPSON Sans serif Gothic EPSON Prestige Arial EPSON Script Times New 8859-15ISO disponible disponible disponible disponible PcSl437* disponible no disponible disponible disponible PcTurk1* disponible no disponible disponible...
  • Página 446 Tabla de Tipos de letra disponibles caracteres OCR B Courier EPSON Roman Letter EPSON Sans serif Gothic EPSON Prestige Arial EPSON Script Times New Hebrew8* disponible no disponible disponible disponible PcHe862* disponible no disponible disponible disponible PcAr864* disponible no disponible...
  • Página 447: Juegos De Caracteres Internacionales

    Juegos de caracteres internacionales Se puede seleccionar uno de los juegos de caracteres internacionales siguientes mediante el comando ESC R: Juegos de caracteres: USA, France, Germany, UK, Japan, Denmark1, Denmark2, Sweden, Italy, Spain1, Spain2, Norway, Latin America, Korea*, Legal* * Sólo disponible para la emulación ESC/P 2 Caracteres disponibles con el comando ESC (^ Para imprimir los caracteres de la tabla siguiente, utilice el comando ESC (^...
  • Página 448: En Modo De Emulación I239X

    EPSON Script. En el modo EPSON GL/ 2 Los juegos de símbolos disponibles en el modo EPSON GL/ 2 son los mismos que en el modo de emulación LaserJet4. Consulte “En el modo de emulación LJ4” de la página 441.
  • Página 449: En El Modo De Emulación P5C

    En el modo de emulación P5C Nombre del juego de símbolos Código Clasificación de la fuente PCL del juego de símbolos ISO 60: Danés/Noruego ISO 15: Italiano ISO 8859/1 Latín 1 ISO 11: Sueco ISO 6: ASCII ISO 4: Reino Unido (UK) ISO 69: Francés ISO 29: Alemán Legal...
  • Página 450 Nombre del juego de símbolos Código Clasificación de la fuente PCL del juego de símbolos ISO 8859/15 Latín 9 PC-8 Turco Windows 3,0 Latín 1 PSText PC-8, Code Page (Página códigos) 437 PC-8, D/N, Danés/Noruego MC Texto PC-850, Multilingual (Plurilingüe) Ventura International PcEur858 Ventura US...
  • Página 451: Aviso Para Los Usuarios De Windows Xp

    Windows Firewall, su ordenador se hará más vulnerable. Si tiene muchas excepciones y puertos abiertos, el ordenador puede ser víctima de intrusos desconocidos o de virus. Epson no asume ninguna responsabilidad por los daños provocados por permitir excepciones en Windows Firewall.
  • Página 452 3. Haga clic en la ficha Excepciones y luego en el botón Agregar programa. 4. Haga clic en el botón Examinar. 5. Seleccione la unidad de CD-ROM en el menú desplegable Buscar. 6. Haga doble clic en la carpeta COMMON y luego en la subcarpeta ENEZINST.
  • Página 453 C. Para los usuarios de impresoras láser Si comparte las impresoras láser en el ordenador con Windows XP Service Pack 2, los ordenadores cliente con las siguientes condiciones no podrán supervisar la impresora con EPSON Status Monitor 3: ❏ Ordenadores cliente con Windows Me/98/95 ❏...
  • Página 454 Nota: ❏ Sustituya la letra de unidad de su sistema operativo. ❏ Si ha actualizado EPSON Status Monitor 2 a EPSON Status Monitor 3, seleccione la carpeta en donde esté instalado EPSON Status Monitor 2. 5. Compruebe que EEBAgent.exe esté registrado en la lista Programas y luego haga clic en Aceptar.
  • Página 455 Glosario ASCII Siglas de “American Standard Code for Information Interchange” (código estándar estadounidense para el intercambio de información). Sistema estándar de asignación de códigos a los caracteres y códigos de control. El sistema es ampliamente utilizado por los fabricantes de ordenadores, impresoras y software.
  • Página 456 familia de fuente Conjunto de todos los tamaños y estilos de una fuente. FF (Avance papel) Código de control para empezar página. fuente Juego de caracteres y símbolos que comparten un diseño y estilo tipográfico comunes. fuente de ancho fijo Fuente cuyos caracteres tienen asignada la misma cantidad de espacio horizontal, sin tener en cuenta la anchura del carácter.
  • Página 457 horizontal Impresión orientada según el borde más largo de la página. Esta orientación produce una página más ancha que alta, y es útil para imprimir hojas de cálculo. inicialización Recuperación de los ajustes predeterminados (configuración fija) de la impresora. interface La conexión entre el ordenador y la impresora.
  • Página 458 photoconductor unit Componente de la impresora que contiene un tambor de impresión fotosensible. ppm (páginas por minuto) Número de páginas que se puede imprimir en un minuto. ppp (puntos por pulgada) El número de puntos por pulgada es una medida de resolución de la impresora. Cuanto mayor sea el número de puntos, mayor será...
  • Página 459 tamaño de punto Altura de una fuente concreta medida desde la parte superior del carácter más alto hasta la parte inferior del más bajo. El punto es una unidad de medida tipográfica equivalente a unos 0,0353 cm (1/72 pulgadas). tambor Parte del mecanismo de la impresora donde se forma la imagen y se transfiere al papel.
  • Página 460 Índice Accesorios opcionales especificaciones (bandeja de papel opcional), 355 especificaciones (módulo de memoria), 358 especificaciones (unidad de disco duro), 359 especificaciones (unidad dúplex), 357 Ajustes automáticos de resolución (Macintosh), 132 Ajustes automáticos de resolución (Windows), 59 Ajustes de impresión predefinidos (Windows), 61 Ajustes del controlador de impresora ajustes de impresión (Macintosh), 134 ajustes de impresión (Windows), 61...
  • Página 461 Reservar/Reimprimir trabajo (Windows), 92 Reservar/Verificar trabajo (Macintosh), 160 Reservar/Verificar trabajo (Windows), 94 Reservar trabajo (Macintosh), 155 Reservar trabajo/Trabajo almacenado (Macintosh), 162 Reservar trabajo/Trabajo almacenado (Windows), 95 Reservar trabajo/Trabajo confidencial (Macintosh), 164 Reservar trabajo/Trabajo confidencial (Windows), 97 Reserve Job (Reservar trabajo) (Windows), 90 resolución (Macintosh), 132 uso de una marca de fondo (Macintosh), 145 uso de una marca de fondo (Windows), 71...
  • Página 462 MF, 38 Colector de tóner usado especificaciones, 361 Color Regist (Registro de colores), menú, 383 Cómo ponerse en contacto con EPSON, 338 Confidential Job (Trabajo confidencial), menú, 366, 383 Consumibles especificaciones (colector de tóner usado), 361 especificaciones (tóner), 359...
  • Página 463 Entrada de CA, 21 EPSON Font Manager acerca de, 437 cómo instalar, 437 requisitos del sistema, 437 EPSON Status Monitor 3 acerca de (Macintosh), 166 acerca de (Windows), 98 cómo acceder (Macintosh), 167 cómo acceder (Windows), 104 cómo instalarlo (Windows), 99 detención de la supervisión (Windows), 120...
  • Página 464 435 descarga de fuentes, 436 EPSON Font Manager (acerca de), 437 EPSON Font Manager (cómo instalarlo), 437 EPSON Font Manager (requisitos del sistema), 437 fuentes disponibles, 428 Fuentes EPSON BarCode (acerca de), 407 Fuentes EPSON BarCode (cómo imprimir), 413 Fuentes EPSON BarCode (cómo instalarlas), 410...
  • Página 465 Motor de impresión tándem de alta velocidad, 340 Tecnología EPSON de fusor rápido, 341 Tecnologías RITech (mejora de la resolución) y Enhanced MicroGray (microgris mejorado), 344 FX, menú, 400 GL2, menú, 393 Hoja de estado cómo imprimir, 292 I239X, menú, 403 Impresión dúplex (Macintosh), 151...
  • Página 466 Caracteres disponibles con el comando ESC (^, 447 introducción, 440 Juegos de caracteres internacionales, 447 Juegos de caracteres internacionales para ISO, 443 Modo de emulación I239X, 448 Modo de emulación LJ4, 441 modo EPSON GL/ 2, 448 modo P5C, 449 Modos ESC/P2 o FX, 444 Índice...
  • Página 467 kit de emulación P5C cómo instalar, 237 LJ4, menú, 389 Mantenimiento consumibles, productos, 242, 244, 249, 258 impresora, 262 impresora (rodillo de recogida), 262 Manuales Ayuda on-line, 3 Guía de instalación, 3 Manual de atascos de papel, 3 Manual de red, 3 Manual de referencia, 3 Marca de fondo cómo crear una (Windows), 73...
  • Página 468 (soporte técnico), 406 tray (bandeja), 372 USB, 387 Modo de emulación I239X, 448 Modo de emulación LJ4, 441 modo EPSON GL/ 2, 448 Modo I239X, 432 modo LJ4/GL2, 429 Modo P5C, 433 modo P5C, 449 Modo PS 3, 432 Modos ESC/P2 o FX, 431, 444 Módulo de memoria...
  • Página 469 55 papeles disponibles, 345 papeles no disponibles, 346 papel grueso y papel extra-grueso, 54 Papel láser color Epson, 47 Papel satinado láser color Epson, 50 sobres, 51 transparencias, 48 Papel de tamaño personalizado ajustes de la impresora, 55...
  • Página 470 Reimprimir Trabajo (Windows), 92 Reservar trabajo (Macintosh), 155 confidential job (trabajo confidencial), 164 Reimprimir, 157 trabajo almacenado, 162 verificar trabajo, 160 Reserve Job (Reservar trabajo) (Windows), 90 confidential job (trabajo confidencial), 97 Re-Print Job (Reimprimir trabajo), 92 trabajo almacenado, 95 verificar trabajo, 94 Reserve Job (Reservar trabajo), datos de, 364 Reset (Reiniciar), menú, 384...
  • Página 471 Trabajo confidencial (Windows), 97 Transparencias ajustes de la impresora, 48 Transparencias láser color Epson ajustes de la impresora, 48 Transporte de la impresora (distancias cortas), 264 Transporte de la impresora (larga distancia), 263 Tray (Bandeja), menú, 372 Unidad de disco duro cómo extraer, 230...

Tabla de contenido