Directives De Sécurité; Introducción - Franklin Electric Little Giant 14S-CIM Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

JOINT ÉTANCHE DE L'ARBRE : En carbone, rotatif, mécanique, à
ressort et doté d'une extrémité en nitrile et d'un siège fixe en céramique,
avec joint d'exclusion.
CORDON D'ALIMENTATION : 16 AWG en cuivre, 3 conducteurs, câblé;
18 AWG (208-240V modèles)
REFROIDISSEMENT : Le boîtier du moteur renferme une huile de
refroidissement pour le moteur, qui lubrifiera aussi les paliers et les joints
d'étanchéité. Même si le boîtier du moteur était partiellement exposé, ces
pompes pourraient fonctionner pour de longues périodes de temps, à
condition que le refroidissement et la lubrification soient adéquats.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS DU GUIDE DE SÉCURITÉ. LE NON-
RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT CAUSER DE GRAVES
BLESSURES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, OU LES DEUX.
AVERTISSEMENT - Risque de décharge électrique. Votre pompe est
livrée avec un fil de mise à la terre ou une fiche à trois branches, ou les
deux. Afin de réduire le risque de décharge électrique, s'assurer que la
pompe est branchée à une prise correctement mise à la terre.
Votre pompe (115V) est dotée d'une fiche à trois branches. La troisième
branche a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir
tout choc électrique. Ne pas couper cette troisième branche. Il est
recommandé de brancher la pompe à un circuit indépendant. Éviter
d'utiliser une rallonge.
Lorsqu'une pompe est dans un réservoir, éviter de toucher au moteur,
aux tuyaux ou à l'eau si la pompe n'est pas débranchée ou hors tension.
Si l'installation électrique est entrée en contact avec l'eau ou l'humidité,
couper le courant avant de toucher aux parties mouillées. Si le panneau
électrique n'est pas accessible, communiquer avec votre compagnie
d'électricité pour qu'elle coupe l'alimentation de la maison, ou avec
votre service d'incendie pour connaître la marche à suivre dans ces
circonstances. Le non-respect de cet avertissement pourrait résulter en
un choc électrique fatal.
Le fil d'alimentation flexible de la pompe, gainé de PVC, ne doit être
modifié d'aucune façon, sauf pour être raccourci afin qu'il entre dans un
panneau de commande. Toute épissure entre la pompe et le panneau
de commande doit être faite à l'intérieur d'une boîte d'accouplement et
installée hors du réservoir; elle doit aussi être conforme au Code national
de l'électricité. Ne pas soulever la pompe à l'aide du fil d'alimentation.
Le moteur de la pompe est pourvu d'un disposition de protection
thermique à remise en fonction automatique qui peut redémarrer la
pompe sans avertissement. Le déclenchement automatique du dispositif
est un signe de surcharge du moteur, causée par une utilisation de la
pompe à de trop faibles hauteurs d'élévation, des tensions excessivement
fortes ou faibles, un câblage inadéquat, des branchements incorrects ou
une défectuosité du moteur ou de la pompe.
1. NE PAS UTILISER POUR POMPER DES LIQUIDES EXPLOSIFS OU
INFLAMMABLES (ESSENCE, HUILE, KÉROSÈNE, ETC.) LE NON
RESPECT DE CELLES-CI POURRAIT CAUSER D'IMPORTANTS
DOMMAGES MATÉRIELS ET/OU DES BLESSURES SÉRIEUSES.
2. Durant le fonctionnement normal du système, la pompe à puisard est
immergée, donc invisible. De plus, pendant les orages, il pourrait y
avoir de l'eau autour de la pompe. C'est pourquoi il faut faire attention
si on travaille près de celle-ci.:
a. Débrancher la pompe avant d'y toucher ou d'en faire l'entretien ou la
réparation.
b. Afin de réduire le risque d'électrocution, faire preuve d'une grande
prudence pendant le remplacement des fusibles. Ne pas avoir les
pieds dans l'eau pendant le remplacement des fusibles et ne pas
insérer le doigt dans les culots de fusibles.
3. Ne pas faire fonctionner la pompe dans un réservoir à sec. Si cela
se produisait, la température de surface de la pompe deviendrait
assez élevée pour causer de graves brûlures et endommager
sérieusement la pompe.
4. Ne pas lubrifier le moteur. Le boîtier de la pompe est scellé. De l'huile
diélectrique de haute qualité sans eau a été mise dans le boîtier en
usine. L'utilisation d'un autre type d'huile pourrait causer un choc
électrique grave ou gravement endommager la pompe, ou les deux.
5. Ne pas l'utiliser dans des lieux considérés comme dangereux (voir
Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70).
6. Dans toute installation où des dommages ou des blessures
peuvent résulter d'un mauvais fonctionnement des pompes ou d'un
débordement du bassin causé par une panne de courant, le blocage
d'une conduite de sortie ou pour toute autre raison, un ou plusieurs
système(s) et/ou une alarme de secours doit (doivent) être utilisé(s).
INSTALLATION
Pour fonctionner automatiquement, la pompe doit être branchée ou
raccordée à un interrupteur à flotteur. Les instructions d'installation sont
fournies avec tous les interrupteurs et contrôleurs Little Giant et doivent
être consultées lors de l'installation.
La pompe fonctionnera continuellement si elle est branchée directement à
une prise électrique. S'assurer de ne pas faire fonctionner la pompe à sec.
La pompe doit être placée sur une surface plate et dure. Ne jamais
placer la pompe directement sur de l'argile, de la terre ou des surfaces
en concassé.
Utiliser une trousse d'évacuation Little Giant de 7,6 cm (3 po) pour faciliter
l'installation ou la dépose, si nécessaire.
La longueur restante de la conduite de sortie devrait être de longueur
minimale et comporter le moins de coudes possible afin de réduire au
minimum les pertes par frottement. Ne pas utiliser de tuyaux de diamètre
inférieur à 3 po pour la conduite de sortie.
Vérifier les codes locaux de l'électricité et du bâtiment avant l'installation.
Celle-ci devrait être conforme avec ces règlements ainsi qu'avec le plus
récent Code national de l'Électricité.
Afin de respecter les exigences du Code national de l'Électricité, toute
les pompes doivent être branchées avec du fil #14 AWG ou plus gros.
Pour des longueurs de fils inférieures à 250 pi, un fil #14 AWG convient.
Consulter un électricien ou l'usine pour des longueurs plus élevées.
La pompe doit être connectée ou reliée à son propre circuit, lequel ne
doit inclure aucune autre prise de courant ni d'autre équipement. Les
fusibles et les disjoncteurs doivent être dotés d'une capacité suffisante
pour le circuit électrique.
H.P.
TENSION
1/2, 1
115
1/2, 1
230
ENTRETIEN
Si la pompe ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau de relève
des dérangements. Si vous pouvez identifier le problème en suivant les étapes
indiquées, consultez le fournisseur de votre pompe ou rapportez la pompe à un
centre de service autorisé Little Giant.
MISE EN GARDE : Avant tout entretien ou réparation effectué sur la pompe ou
l'interrupteur, toujours débrancher la pompe et retirer le fusible (ou déclencher
le disjoncteur).
CLEANING IMPELLER AND VOLUTE
NE JAMAIS RETIRER LES VIS AUTRES QUE
MISE EN GARDE :
CELLES INDIQUÉES CI-DESSOUS.
LE MOTEUR DE LA POMPE EST LUBRIFIÉ EN PERMANENCE AVEC DE
L'HUILE DIÉLECTRIQUE ET SCELLÉ À L'USINE. L'ENLÈVEMENT DE
CES BOULONS PAR TOUTE PERSONNE AUTRE QU'UN TECHNICIEN
D'UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ LITTLE GIANT BRISERA CE
SCEAU ET ANNULERA LA GARANTIE.
1. Retirer les 4 boulons (item 18 de la liste des pièces) qui fixent le
couvercle de la volute au boîtier du moteur.
2. Nettoyer la turbine ainsi que le passage de la volute
3. Veillez à ce que la turbine tourne librement une fois le nettoyage
terminé.
INTRODUCCIÓN
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida para
tener y operar de forma segura su producto. Guarde las instrucciones
para referencia futura.
El producto que ha adquirido se fabrica utilizando mano de obra y
materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para prestarle
un servicio duradero y confiable. Los productos son cuidadosamente
probados, inspeccionados y empacados para garantizarle una entrega y
operación seguras. Examine su unidad cuidadosamente para asegurarse
de que no haya ocurrido ningún daño durante el transporte. Si se ha
presentado algún daño, comuníquese con el lugar de compra. Deberán
darle asistencia para obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR SERVICIO
TÉCNICO A SU PRODUCTO. CONOZCA CUÁLES SON LAS
APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA
UNIDAD. PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO
CÂBLAGE
AMPÉRAGE DU FUSIBLE
OU DU DISJONCTEUR
20
15
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Little giant 16s-cim

Tabla de contenido