Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Convertible Jet Pumps
Shallow Well/ Deep Well
Owner's Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric Shallow Well

  • Página 1 Convertible Jet Pumps Shallow Well/ Deep Well Owner's Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Before Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Location of the Pump .
  • Página 3: Before Getting Started

    This equipment should be installed by technically qualified personnel. Failure to install it in compliance with national and local electrical codes and within Franklin Electric recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure. Installation information is available through pump manufacturers and distributors, or directly from Franklin Electric at our toll-free number 1-800-348-2420.
  • Página 4 C. Pressure Gauge D. Installation Manual All Franklin Electric Convertible Jet Pumps are carefully tested, inspected, and packaged to ensure their arrival in perfect condition. When the unit is received, examine it closely to make sure there is no damage that may have occurred in shipping.
  • Página 5: Location Of The Pump

    INTRODUCTION A jet pump has many advantages other types of water A Shallow Well Jet Pump is equipped with an injector systems do not have. There are no working parts in the mounted in the pump case and can operate up to 25 feet.
  • Página 6: Operation

    Convertible Jet Pump DISCHARGE PIPE SIZES FOR SHALLOW WELL Consult your local voltage INSTALLATIONS supply to make appropriate changes. Check When the pump is located at a distance from points of motor terminal water use, it is necessary to increase the discharge pipe cover for wiring instructions.
  • Página 7 Convertible Jet Pump feet below the lowest drawdown water level. All hose you can turn valve to closed position. Turn on pump and clamps should be tightened securely. If galvanized steel let pressure build in system, then gradually open control piping is used, screw first lengths of pipe into the injector valve until pump is delivering adequate amount of water foot valve assembly using pipe sealant on male threads...
  • Página 8: Maintenance

    If you experience problems with your pump, determine If your pump must be drained for service or to prevent the trouble using “Troubleshooting Guide”. If shallow well freeze damage, remove the discharge fitting and the drain injector needs servicing, it can quickly be removed from plug from the pump case.
  • Página 9 Pressure switch kit 305447022 Shaft coupling 9/16" threads with set screws 305463203 3/4" Shaft seal 18127803R000 Shallow well injector #1024 for 1/2 hp 18127902R000 Shallow well injector #1027 for 3/4 hp 18128009R000 Shallow well injector #1028 for 1 hp 47012348R000...
  • Página 10 STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for twelve (12) months from the date of installation, but in no event more than twenty-four (24) months from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applicable warranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) perform consistently with samples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing between the purchaser and Franklin.
  • Página 11 Bombas inyectoras convertibles Pozo poco profundo/ Pozo profundo Manual del propietario...
  • Página 12 Índice Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ubicación de la bomba .
  • Página 13: Antes De Empezar

    Electric, podrían producirse descargas eléctricas, riesgos de incendio, rendimiento insatisfactorio o fallas del equipo. Se puede obtener información para la instalación a través de los fabricantes o distribuidores de la bomba, o llamando directamente a Franklin Electric a nuestra línea gratuita, 1-800-348-2420.
  • Página 14 C. Manómetro D. Manual de instalación Todas las bombas inyectoras convertibles de Franklin Electric pasan por un proceso exhaustivo de pruebas, inspección y embalaje para comprobar que lleguen en perfectas condiciones. Cuando reciba la unidad, examínela detenidamente para asegurarse de que no se hayan producido daños durante el envío.
  • Página 15: Ubicación De La Bomba

    Convertible Jet Pump INTRODUCCIÓN Una bomba inyectora de pozo poco profundo está Una bomba inyectora tiene muchas ventajas sobre equipada con un inyector montado en la carcasa de la otros tipos de sistemas de agua. No hay piezas en bomba y puede funcionar a distancias de hasta 25 pies. funcionamiento en el pozo, salvo el inyector en el sistema del pozo profundo.
  • Página 16: Funcionamiento

    Convertible Jet Pump Consulte su suministro de TAMAÑOS DE LA TUBERÍA DE DESCARGA PARA voltaje local para hacer los INSTALACIONES EN POZOS POCO PROFUNDOS cambios correspondientes. Cuando la bomba está ubicada a cierta distancia de los Revise las instrucciones de puntos de uso del agua, es necesario aumentar el tamaño cableado que aparezcan en la de la tubería de descarga para reducir las pérdidas por...
  • Página 17 Convertible Jet Pump Monte la tubería de plástico con dos abrazaderas en ambos de la válvula de control, para que pueda cerrar la válvula. adaptadores de 1-1/4” y 1”. Utilice una cantidad suficiente Encienda la bomba y permita que se acumule presión en de tubería para bajar el chorro entre 10 y 15 pies debajo del el sistema;...
  • Página 18: Mantenimiento

    Convertible Jet Pump MANTENIMIENTO SERVICIO Y DESMONTAJE LUBRICACIÓN Antes de desconectar la bomba, P R E C A U C I Ó N cerciórese de que los contactos de la caja del disyuntor La bomba requiere solo agua para su lubricación y nunca estén desconectados y que se haya apagado el debe funcionar en seco.
  • Página 19: Descripción

    Convertible Jet Pump Juego de tubo n.º 9 Modelos RM2 y LGRM2 Juego de caja n.º 2 Juego de reacondicionamiento N.º de figura No. de pieza Descripción 3100591106PK Tapón 1/4" (6 por juego) 03064201R000 Caja n.º 4974 con tapones y anillos de desgaste 31006307R000 Tapón 1"...
  • Página 20: Garantía Estándar Limitada

    GARANTÍA ESTÁNDAR LIMITADA Excepto con lo expuesto en la Garantía Ampliada, por doce (12) meses a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circunstancia por más de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el periodo de tiempo correspondiente de la garantía, los productos comprados estarán (i) libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas, y (iii) están en conformidad con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el...
  • Página 21 Pompes à jet convertibles Puits peu profonds/ Puits profonds Manuel d’utilisation...
  • Página 22 Table des matières Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement de la pompe .
  • Página 23: Avant De Commencer

    Convertible Jet Pump Avant de commencer Consultez et respectez toutes les directives de sécurité. Consultez les plaques signalétiques du produit pour obtenir des directives d’utilisation et des spécifications additionnelles. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole sur votre pompe ou dans ce manuel, recherchez l’un des mots-clés suivants et soyez attentif au risque de blessures : DANGER...
  • Página 24: Dans La Boîte

    Convertible Jet Pump Dans la boîte A. Pompe à jet convertible B. Bouchon de contournement pour puits profond C. Manomètre D. Manuel d’installation Toutes les pompes à jet convertibles de Franklin Electric sont testées, inspectées et emballées soigneusement afin que vous les receviez en parfait état. À la réception de l’unité, examinez-la attentivement afin de vous assurer qu’elle n’a pas été endommagée pendant l’expédition.
  • Página 25: Emplacement De La Pompe

    Convertible Jet Pump jet, permettent à la pompe à jet de générer la pression et le INTRODUCTION volume d’eau nécessaires au fonctionnement des Une pompe à jet possède des avantages que d’autres systèmes d’eau actuels. systèmes d’eau n’ont pas. Aucune pièce mobile ne se Une pompe à...
  • Página 26 Convertible Jet Pump Vérifiez votre alimentation locale TAILLES DE TUYAU DE REFOULEMENT POUR UNE en voltage pour apporter les INSTALLATION DANS UN PUITS PEU PROFOND changements appropriés. Vérifiez Si la pompe est éloignée des points d’utilisation de l’eau, le couvercle de bornes du moteur il faut augmenter la taille du tuyau de refoulement pour pour des instructions de câblage.
  • Página 27 Convertible Jet Pump FIGURE  2 tige de soupape dans la direction opposée jusqu’à ce que le débit et la pression sur le manomètre Soupape se stabilisent. de contrôle (f) Vissez l’écrou hexagonal. Tuyau de pression de 1 po (25,4 mm) AMORÇAGE (PUITS PROFOND) Tuyau d’aspiration de 1¼...
  • Página 28: Maintenance

    La vidange du régulateur de volume d’air peut être faite en Convertible Jet Pump dévissant ses raccords et en le renversant. L’eau tombera dans le réservoir, d’où elle s’écoulera. Toute la tuyauterie TAILLES DE TUYAU DE REFOULEMENT POUR exposée au gel devrait être vidangée. INSTALLATION DANS UN PUITS PROFOND (DE LA POMPE AU SERVICE) A T T E N T I O N...
  • Página 29 Convertible Jet Pump Trousse de tube n Modèles RM2 et LGRM2 Trousse du boîtier Trousse de révision sur la figure de pièce Description 3100591106PK Bouchon de ¼ po (6,35 mm; 6 par trousse) 03064201R000 Boîtier n  4974 avec bouchons et bagues d’usure 31006307R000 Bouchon de 1 po (25,4 mm) NPT 91934018...
  • Página 30 Convertible Jet Pump...
  • Página 31 Convertible Jet Pump...
  • Página 32: Garantie Limitée Standard

    GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf mention contraire dans le cadre d’une garantie prolongée, pour douze (12) mois à compter de la date d’installation, mais en aucun cas pour plus de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par les présentes à...

Este manual también es adecuado para:

Deep well

Tabla de contenido