Aplicaciones; Patrones De Puntadas Elásticas - Baby Lock Zest BL15B Instrucción Y Guia De Referencia

Tabla de contenido

Publicidad

Aplicaciones

q Selector de puntada: C
w Prensatelas:
e ensión del hilo:
r Longitud de puntada: 0,5–1
Hilvane (o pegue con adhesivo para plancha) las
aplicaciones sobre la tela.
Cosa alrededor de la aplicación asegurándose de
que la aguja caiga a lo largo del borde exterior de
la misma. Para hacer las esquinas, introduzca la
aguja en la tela. Levante el pie prensatelas y gire
la tela a la derecha o a la izquierda.
Patrones de puntadas elásticas
q Selector de puntada: A-G
w Prensatelas:
e ensión del hilo:
r Longitud de puntada: S.S.
Si los alimentadores de avance y retroceso se
de-sequilibran debido al tipo de tela, ajuste el
equilibrio girando la perilla de longitud de puntada
de la siguiente forma:
Si los patrones están comprimidos, gire el disco
hacia "+".
Si los patrones están expandidos, gire el disco
hacia "–".
Prensatelas para zigzag
1–4
Prensatelas para zigzag
1–4
Appliqué
q Sélecteur de point: C
w Pied presseur:
e Tension du fil:
r Longueur de point: 0,5–1
Faufilez ou repassez avec un adhésif à repasser,
l'appliqué sur le tissu.
Cousez tout autour de 'appliqué en étant certain
que l'aiguille tombe sur la lisière extérieur de
l'appliqué.
En cousant les coins, baissez l'aiguille dans le
tissu à gauche.
Levez le ied de biche et pivotez le tissu vers la
droite ou la gauche.
Points stretch décoratifs
q Sélecteur de point: A-G
w Pied presseur:
e Tension du fil:
r Longueur de point: S.S.
Si l'entraînement avant ou arrière est déséquilibré
à cause du type de tissu utilisé, réglez l'équilibre
au moyen du cadran de réglage de la longueur du
point de la manière suivante:
Si le point est trop serré, tournez le cadran en
direction du "+".
Si le point est étiré, tourner le cadran en direction
du "–".
49
Pied zigzag
1–4
Pied zigzag
1–4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido