Installation, suite
Tuyaux d'évacuation
Cette cuvette est conçue pour évacuer les eaux usées dans un tuyau/
tube sanitaire de qualité supérieure de 38 mm de diamètre intérieur.
N'utilisez que des tuyaux renforcés de qualité
NOTICE
AVISO
CAUTION
AVIS
!
!
ATTENTION
supérieure. Vous pouvez également utiliser
ATTENTION
du tuyau de PVC rigide pour la conduite
d'évacuation. Si vous utilisez du tube fl exible,
évitez les courbes serrées pouvant couder
le tube et restreindre son débit, et fi xez-le
pour éviter l'abrasion. Vérifi ez toujours que
l'installation fi nale est exempte de fuites.
Caractéristiques électriques exigées pour
le véhicule
Exigences d'installation :
■ Tous les circuits doivent respecter les normes de
■ Le calibre des fi ls doit correspondre à ceux indiqués dans le Tableau
de calibre des fi ls.
■ Chaque cuvette sanitaire doit comporter son propre disjoncteur ou
fusible.
■ Utilisez systématiquement des raccords à sertir étanches pour éviter
la corrosion.
DANGER RISQUE D'INCENDIE :
AVISO
AVIS
!
!
!
!
!
NOTICE
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
DANGER
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
N'utilisez que les disjoncteurs et fusibles
recommandés pour éviter tout risque d'incendie.
Emplacement de montage
■ Idéalement, la cuvette EasyFit Eco doit être installée à un
endroit situé au-dessus du réservoir d'eaux usées. Une élévation
(maximale) de 1,8 m entre la cuvette et le réservoir d'eaux usées
n'aura pas d'effet sur son fonctionnement.
■ À l'aide de la cuvette et du gabarit fourni, vérifi ez que le site
d'installation a les caractéristiques suivantes :
•
il y a suffi samment d'espace entre la cuvette et le mur pour que les
tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation ne soient pas tordus
•
un accès suffi sant pour l'entretien
■ Le plancher sous la cuvette est de niveau et assez solide pour
supporter la cuvette et le poids de tout utilisateur potentiel.
■ La structure du plancher est suffi samment forte pour ancrer
solidement la cuvette avec les vis fournies; 19 mm minimum.
■ Le revêtement du sol résiste à l'eau afi n de protéger l'intégrité de la
structure et des fi xations.
Installation de la plaque
Lors de la planifi cation de l'installation, prenez en compte :
■ L'épaisseur du mur où sera installée la plaque; consultez la Fig. E.
■ La distance entre la cuvette et la plaque; la longueur du faisceau de câbles
est de 3,7 m
maximum
DANGER RISQUE D'INCENDIE :
AVISO
AVIS
!
!
!
!
!
NOTICE
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
DANGER
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
N'utilisez que les disjoncteurs et fusibles
recommandés pour éviter tout risque
d'incendie.
98269 Rev. B (05.30.18)
Instalación, cont.
Mangueras de descarga
Este inodoro está diseñado para descargar desechos por una tubería
o manguera de saneamiento de 1.5 pulg. de alta calidad.
NOTICE
AVISO
ATENCIÓN
CAUTION
AVIS
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Requisitos eléctricos para el vehículo
Requisitos de instalación:
.
RVIA
■ Todos los circuitos deben cumplir con las normas de
■ Los calibres de los cables deben ser los indicados en la tabla de
calibre de los cables.
■ Cada inodoro debe tener su propio interruptor automático o fusible.
■ Utilice siempre conectores sellados a presión para impedir la corrosión.
!
PELIGRO
ATTENTION
Sitio de montaje
■ Idealmente, el inodoro debe instalarse en un sitio que esté por encima
del tanque de retención. Una elevación de 6 pies máxima entre el
inodoro y el tanque de retención no afectará el rendimiento.
■ Con el inodoro y la plantilla suministrada, verifi que que el lugar de
instalación tenga las siguientes características:
•
La distancia entre el inodoro y la pared debe ser sufi ciente para
que no se tuerzan las mangueras de suministro de agua y de
descarga de desechos.
•
Debe haber espacio para el acceso al mantenimiento.
■ El piso donde se va a instalar el inodoro debe estar nivelado y tener
sufi ciente resistencia como para soportar el inodoro y el peso de
cualquier usuario.
■ La estructura del piso debe tener sufi ciente resistencia como para
que el inodoro se pueda afi anzar fi rmemente con los tornillos
suministrados; 3/4 pulg. mínimo.
■ El material del piso es resistente al agua, para que se pueda
mantener la integridad de la estructura y del anclaje
Instalación de la moldura
Al planifi car la instalación, es necesario tomar en cuenta lo siguiente:
■ El espesor de la pared en la posición de la moldura (consulte la Fig. E).
■ La distancia entre el inodoro y la moldura; el arnés tiene un largo
de 12 pies.
PELIGRO
!
ATTENTION
20
Tecma 2G Silence Plus Manual de instalación y uso (vehículo de recreo)
Utilice únicamente mangueras reforzadas
de alta calidad para la instalación. También
se puede usar tubería de PVC rígida para
la línea de descarga. Si se usan mangueras
fl exibles, evite los acodamientos agudos
que podrían ocasionar que la manguera se
doble (con consecuente restricción del fl ujo);
afi ance las mangueras para evitar la abrasión.
Inspeccione siempre la instalación fi nal para
comprobar que no haya fugas.
PELIGRO DE INCENDIO:
Utilice siempre los interruptores automáticos
y fusibles recomendados. De no observarse
esta advertencia, podría causarse un incendio.
PELIGRO DE INCENDIO:
Utilice siempre los interruptores automáticos
y fusibles recomendados. De no observarse
esta advertencia, podría causarse un incendio.
Tecma 2G Silence Plus RV Manuel d'installation et d'utilisation/
.
RVIA
no mayor