GESTRA UNA 45 MAX Manual Del Usuario

Purgadores de condensado con flotador
Ocultar thumbs Ver también para UNA 45 MAX:

Publicidad

Enlaces rápidos

Purgadores de condensado con
flotador
UNA 45 MAX
UNA 46 MAX
UNA 46A MAX
Traducción del manual de
instrucciones original
819443-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA UNA 45 MAX

  • Página 1 Purgadores de condensado con flotador UNA 45 MAX UNA 46 MAX UNA 46A MAX Traducción del manual de instrucciones original 819443-01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Prólogo ............................... 3 Disponibilidad ............................3 Características de configuración en el texto ..................... 3 Seguridad ............................4 Uso previsto ............................4 Instrucciones elementales de seguridad ....................4 Observaciones sobre daños materiales o averías funcionales ..............5 Cualificación del personal ........................5 Indumentaria de protección ........................
  • Página 3: Prólogo

    De esta manera es  UNA 45 MAX posible distinguir fácilmente los siguientes elementos:  UNA 46 MAX texto normal ...
  • Página 4: Seguridad

     UNA 46A MAX evacuado de las tuberías y del aparato.  Durante todos los trabajos, la instalación de Los equipos del tipo UNA 45 MAX pueden utilizarse orden superior debe estar desconectada y también para purgar el condensado del aire asegurada contra una reconexión no...
  • Página 5: Observaciones Sobre Daños Materiales O Averías Funcionales

    presión. Asegurarse que el aparato se aplique Cualificación del personal siempre dentro de los márgenes de aplicación El personal especializado debe tener conocimientos admisibles. y experiencia en las siguientes áreas: Los márgenes de aplicación están indicados en  Las prescripciones vigentes en el lugar de la placa de características y en el capítulo montaje para la protección contra explosiones, Datos técnicos...
  • Página 6: Características Configurativas De Las Indicaciones De Advertencias En El Texto

    Características configurativas de las indicaciones de advertencias en el texto PELIGRO Las instrucciones que llevan la palabra PELIGRO previenen contra una situación peligrosa que conduce a la muerte o a lesiones graves. ADVERTENCIA Las instrucciones que llevan la palabra ADVERTENCIA previenen contra una situación peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7: Descripción

    Descripción Volumen de suministro y descripción del aparato Volumen de suministro El equipo se suministra embalado listo para su montaje. Descripción del aparato N° Denominación N° Denominación Flecha de dirección de flujo Equipo de regulación Cuerpo Placa de características Junta del cuerpo Tapa (la figura muestra la tapa estándar) Soporte de membrana con membrana de Vaciado con tapón roscado...
  • Página 8 Equipamiento opcional Las siguientes piezas pueden suministrarse opcionalmente: N° Denominación N° Denominación Tapón roscado Junta anular Válvula manual de purga de aire con llave Dispositivo levantador manual de flotador de tubo (la llave no aparece en la figura) con llave de tubo El orificio en la tapa para la válvula de Adaptador con equipo de regulación purga de aire manual puede servir...
  • Página 9 Mediante las diversas versiones del aparato es Tipos de conexión posible ajustar su dirección de flujo a la instalación El equipo puede suministrarse con los siguientes específica. Son posibles las siguientes posiciones tipos de conexión: de montaje:  Brida  Posición „v“ para el montaje en tuberías ...
  • Página 10 El aparato cumple esta Directiva (véase el apartado "Declaración del fabricante") y se puede usar para los siguientes medios: UNA 45 MAX  Medios del grupo de fluidos 2 UNA 46 MAX y UNA 46A MAX  Medios del grupo de fluidos 1 ...
  • Página 11: Tarea Y Funcionamiento

    Tarea y funcionamiento Tarea Los equipos del tipo UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX se utilizan en consumidores calentados por vapor para purgar el condensado del vapor de agua. Los equipos del tipo UNA 45 MAX pueden utilizarse también para purgar el condensado del aire...
  • Página 12: Almacenar El Aparato

    Almacenar el aparato Los aparatos más livianos pueden transportarse y montarse sin equipo de elevación.  Almacenar el equipo solamente bajo las Para aparatos a partir de 25 kg de peso siguientes condiciones: aproximadamente, es necesaria la ayuda de otra ...
  • Página 13: Montar Y Conectar El Aparato

     Desconectar la instalación y asegurarla contra Montar y conectar el aparato una reconexión sin autorización. Preparar el montaje Alinear el aparato  Sacar el equipo del embalaje de transporte. Mediante las diversas versiones del aparato puede  Controlar si el equipo tiene daños de transporte. ajustarse su dirección de flujo a la instalación ...
  • Página 14 Para modificar la posición de montaje es necesario ¡Atención! desmontar el adaptador con el equipo de regulación instalado. Es posible que se produzcan fugas en el En los aparatos provistos de equipo de regulación aparato, si está dañada la junta. DUPLEX el soporte de membrana también está...
  • Página 15: Conectar El Aparato

    Conectar el aparato ¡Atención! PELIGRO Daños en el equipo causados por un dimensionamiento insuficiente de las Si el equipo está conectado conexiones . incorrectamente, pueden producirse  Asegurarse que las conexiones sean accidentes causando lesiones gravísimas o suficientemente robustas para la muerte.
  • Página 16  En los aparatos provistos de equipos de regulación SIMPLEX debe estar conectada una tubería compensadora de presión al taladro para la válvula de purga manual de aire. La conexión de la tubería compensadora de presión debe tener las siguientes medidas: ...
  • Página 17 Montar el electrodo de medición  Atornillar el electrodo de medición a la conexión deseada (24 ó 25) del cuerpo, mediante una En los aparatos con tapa de electrodos es posible llave combinada adecuada. montar al aparato uno o dos electrodos de medición de los siguientes tipos: ...
  • Página 18: Operación

     Para abrirlo girar la llave de tubo desde la parte Operación aguda hacia la parte gruesa de la flecha.  Para cerrarlo girar la llave de tubo desde la ADVERTENCIA parte gruesa hacia la parte aguda de la flecha. Posible riesgo de escaldaduras debido al vapor caliente.
  • Página 19: Eliminar La Suciedad Exterior

    La hoja de datos de seguridad para el medio  Para cerrar el tapón roscado, apretarlo a un par aplicado contiene informaciones sobre la de 75 Nm indumentaria y el equipamiento de protección adecuados. PELIGRO Si se trata de equipos utilizados en áreas contaminadas, existe peligro de lesiones graves o mortales debidas a las materias nocivas en el equipo.
  • Página 20: Mantener El Aparato

    Para los trabajos en el equipo se requieren las siguientes herramientas: En las figuras siguientes se muestra un  Llave combinada forma B según DIN 3113, en equipo del tipo UNA 45 MAX con caperuza los tamaños de estándar.  Entrecaras 17 mm Sacar la tapa ...
  • Página 21 Desmontar el equipo de regulación  Montar el equipo de regulación al cuerpo como se describe a partir de la página 22 .  Desmontar la tapa como se describe a partir de la página 20.  Colocar la tapa en el cuerpo como se describe a partir de la página 23 .
  • Página 22 Montar el equipo de regulación  Apretar los tornillos Allen a un par de apriete de 7 Nm. ¡Atención! Un montaje incorrecto del equipo de regulación puede causar fallas funcionales.  El aparato debe montarse siempre de tal manera que la placa de características quede arriba y que el flotador pueda moverse verticalmente.
  • Página 23 Montar la tapa  Colocar la tapa (8) sobre el cuerpo de tal manera que la placa de característica (7) quede hacia arriba. ¡Atención!  Apretar los cuatro tornillos hexagonales a un par Es posible que se produzcan fugas en el de giro de 140 Nm.
  • Página 24: Reparar El Aparato Y Montar Las Piezas De Repuesto

    Reparar el aparato y montar las piezas de repuesto En casos de desgaste o de daños en el equipo, es posible cambiar los siguientes componentes: UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con caperuza estándar...
  • Página 25 Piezas de repuesto para aparatos con tapa estándar N° Denominación Orificio Número de pedido 3, 6, 22, 26 Equipo de regulación completo con junta del cuerpo y del 560690 adaptador 560691 560692 560693 560694 3, 29 Membrana de regulación 5N2 completa con junta del todos 560687 cuerpo...
  • Página 26 UNA 45 MAX con caperuza de electrodo...
  • Página 27 Piezas de repuesto para equipos con tapa de electrodo N° Denominación Orificio Número de pedido 3, 6, 22, 26 Equipo de regulación completo con junta del cuerpo y del 560690 adaptador 560691 560692 560693 560694 3, 29 Membrana de regulación 5N2 completa con junta del todos 560687 cuerpo...
  • Página 28 UNA 45 MAX con caperuza de mirilla...
  • Página 29 Piezas de repuesto para equipos con tapa de mirilla N° Denominación Orificio Número de pedido 3, 6, 22, 26 Equipo de regulación completo con junta del cuerpo y del 560690 adaptador 560691 560692 3, 29 Membrana de regulación 5N2 completa con junta del todos 560687 cuerpo...
  • Página 30 Cambiar el equipo de regulación Cambiar el vidrio de la mirilla de nivel de agua de la tapa  Desmontar la tapa como se describe a partir de la página 20.  Sacar los tornillos Allen (36).  Desmontar el equipo de regulación como se ...
  • Página 31  Colocar los tornillos Allen en los taladros de la ¡Atención! brida.  Apretar los tornillos Allen alternada y Es posible que las juntas anulares se uniformemente a un par de apriete de 12 Nm. dañen. Cambiar el dispositivo manual para levantar ...
  • Página 32 Cambiar la válvula manual de purga de aire Para cambiar una válvula manual de purga de aire dañada proceder de la forma siguiente:  Retirar la llave de tubo si fuera necesario.  Sacar del orificio roscado en el cuerpo la válvula manual de purga de aire.
  • Página 33: Eliminar Fallas O Averías

    Eliminar fallas o averías Falla Causa Medida Es imposible determinar La mirilla o la mirilla para el nivel Reemplazar la mirilla o la mirilla para el inequívocamente el estado de agua está ensuciada o nivel de agua. operacional en la mirilla o en desgastada.
  • Página 34 Falla Causa Medida El caudal es insuficiente. La presión diferencial es Aumentar la presión del vapor. insuficiente. Insuficiente potencia térmica Reducir la presión en la tubería de de los consumidores. condensado. Utilizar un tipo de equipo con un caudal mayor. Si fuera necesario utilizar un purgador de condensado con bomba o un sistema de reflujo de condensado.
  • Página 35: Reapretar La Empaquetadura Del Prensaestopas

    Falla Causa Medida El medio se escapa (fugas). El aparato tiene daños causados Reemplazar el aparato. por heladas. Después de poner fuera de operación la instalación, asegurarse que las tuberías y el aparato estén completamente vacíos.  Consultar al fabricante, si la avería no pudo eliminarse después de seguir estas instrucciones.
  • Página 36: Poner El Aparato Fuera De Operación

    Poner el aparato fuera de Cuidado operación Es posible que los medios nocivos Eliminar las materias nocivas produzcan contaminaciones del medio ambiente. PELIGRO  Antes de desechar el equipo, asegurarse que esté limpio y libre de Si se trata de equipos utilizados en áreas residuos del medio.
  • Página 37: Reutilizar El Aparato Después Del Almacenamiento

    indumentaria y el equipamiento de protección adecuados. CUIDADO Peligro de lesiones al caerse el aparato.  Durante el desmontaje, asegurar el aparato contra caídas tomando las precauciones adecuadas. Las precauciones adecuadas son, por ejemplo:  Pedir a otra persona que sujete los aparatos más livianos.
  • Página 38: Desechar El Aparato

     Desechar todos los materiales conforme a las disposiciones vigentes en el lugar de aplicación. El equipo está hecho de los siguientes materiales: Componente Tipo ASTM Cuerpo UNA 45 MAX, 1.0460 A105 UNA 46 MAX UNA 46A MAX 1.4404 A182-F316L Tapa UNA 45 MAX, 5.3103...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidas y pesos La figura muestra el ejemplo de un aparato con tapa estándar y conexión embridada para la dirección de flujo desde arriba hacia abajo.
  • Página 40 Equipos con brida EN 1092-1 PN 10–40 Tipo de DN 40 DN 50 DN 65 caperuza (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] todos 230 (9,1) 290 (11,4) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa mirilla 370 (14,6) Tapa de 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)]...
  • Página 41 Aparatos con brida ASME CL150 Tipo de DN 40 DN 50 DN 65 caperuza (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] todos 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa mirilla 370 (14,6) Tapa de 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)]...
  • Página 42 Aparatos con brida ASME CL300 Tipo de DN 40 DN 50 DN 65 caperuza (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] todos 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa de 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)] todos 98 (3,9) H2 [mm (in)]...
  • Página 43 Aparatos con manguito para soldar Tipo de DN 40 DN 50 DN 65 caperuza (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] todos 165 (6,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa mirilla 370 (14,6) Tapa de 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)]...
  • Página 44 Aparatos con manguito roscado Tipo de DN 40 DN 50 caperuza (1½”) (2”) L [mm (in)] todos 165 (6,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa mirilla 370 (14,6) Tapa de 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)] todos 98 (3,9) H2 [mm (in)] todos 182 (7,2)
  • Página 45 Aparatos con terminación para soldar tubos Tipo de DN 40 DN 50 DN 65 caperuza (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] todos 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa mirilla 370 (14,6) Tapa de 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)]...
  • Página 46 Espacios libres para el servicio Para desmontar la tapa se requiere un espacio libre para el servicio S de 270 mm. Para los aparatos con la llave de tubo colocada se requiere una distancia adicional de 100 mm...
  • Página 47: Márgenes De Aplicación

    Los valores válidos para el aparato se encuentran indicados en la placa de características. Límites de aplicación UNA 45 MAX con caperuza de mirilla, brida PN 16, manguito roscado G Presión [bar] 16,0...
  • Página 48 5 K Presión [psig] Temperatura [°F] -20/100 Valores límite para la tenacidad del cuerpo/caperuza según ASME B 16.5 Límites de aplicación UNA 45 MAX y UNA 46 MAX: Brida PN 40, manguito roscado G Presión [bar] 37,1 33,3 27,6 25,7 13,1 sobrepres.
  • Página 49 Límites de aplicación UNA 45 MAX y UNA 46 MAX: Brida clase 150 Presión [bar] 19,6 17,7 13,8 10,2 sobrepres. Temperatura [°C] -29/20 Presión diferencial máxima admisible [bar] 4, 8, 13 (19,6 bar en AO 22, 32) ∆PMX [psi] 58, 116, 188 (284 psi en AO 22, 32) Temperatura de operación admisible...
  • Página 50 Límites de aplicación UNA 46A MAX brida PN 40, manguito roscado G Presión [bar] 40,0 37,9 31,8 27,6 25,7 sobrepres. Temperatura [°C] –10/20 Presión diferencial máxima [bar] 4, 8, 13, 22, 32 admisible ∆PMX [psi] 58, 116, 188, 320, 465 Temperatura de operación Equipo de regulación DUPLEX: Temperatura del vapor saturado más 5 K admisible...
  • Página 51 Límites de aplicación UNA 46A MAX, brida clase 300, manguito roscado NPT, manguito para soldar, terminación para soldar Presión [bar] 41,4 34,8 29,2 26,1 24,3 23,9 sobrepres. Temperatura [°C] -29/20 Presión diferencial máxima [bar] 4, 8, 13, 22, 32 admisible ∆PMX [psi] 58, 116, 188, 320, 465 Temperatura de operación...
  • Página 52 Datos operacionales La presión diferencial máxima ΔPMX del aparato depende del órgano de cierre (Orificio) utilizado. Equipos con caperuza de mirilla: PN16: temperatura de operación máxima 240 °C a Orificio MAX ΔPMX [bar] Diámetro de 12,3 bar presión de operación taladro [mm] Clase 150: temperatura de operación máxima 27,5...
  • Página 53: Declaración Del Fabricante

    Es posible requerir la declaración de conformidad válida o la declaración del fabricante en las siguientes direcciones: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Página 56 Para consultar nuestras agencias en todo el mundo véase: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-Mail info@de.gestra.com www.gestra.de 819443-01/08-2016 kx_mm (808916-02) © GESTRA AG Bremen Impreso en Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Una 46 maxUna 46a max

Tabla de contenido