Página 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORT DO BRASIL Getting Started Démarrage Guía de inicio Para Começar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Veillez à lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo.
■ Symbols Used in This ■ Symboles utilisés dans ■ Símbolos utilizados ■ Símbolos Utilizados Neste Document ce document en este documento Documento Prohibited actions. Actions interdites. Acciones prohibidas. Ações proibidas. Instructions including important Instructions comportant des Instrucciones que incluyen Instruções que incluem information.
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 31. Les manuels en ligne sont consultables sur un ordinateur.
Página 4
■ Contents ■ Sommaire ■ Contenido ■ Sumário 1 Preparation P.3 1 Préparation P.3 1 Preparación P.3 1 Preparação P.3 2 Install the FINE Cartridges P.11 2 Installation des cartouches FINE P.11 2 Instalación de los cartuchos FINE 2 Instale os Cartuchos FINE (FINE Cartridges) P.11 (FINE Cartridges) P.11 3 Load Paper P.17...
Página 5
Make sure all the following items 5. Setup CD-ROM (containing the • Do not install the machine where an object may fall on it. In drivers, applications and on-screen are supplied. addition, do not place any object on the top of the machine. It may manuals) fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
Página 6
Do not connect the power cord yet. Ne branchez pas encore Remove all the protective materials 1. Open the Paper Output Tray (A). le cordon and orange tape from the outside of 2. Make sure the Document Cover (B) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (C). the machine.
Página 7
Remove both the orange tape (E) and the protective material (F) 1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly. carefully. 2. Fold the Scanning Unit Support. 3. Close the Scanning Unit (Cover) gently. Retirez à la fois le ruban orange (E) et le matériau protecteur (F) 1.
Página 8
Use fax features? Connect one end of supplied • If you cannot send faxes after installing the machine, check the following: • The basic connection telephone line cable (G) to the 1. The telephone line cable is connected to connector labeled “L” on the method is described lower connector labeled “L”...
Página 9
Only when connecting a telephone or an answering machine Connexion d’un téléphone ou d’un répondeur uniquement Sólo al conectar un teléfono o un contestador automático Somente ao conectar um telefone ou uma secretária eletrônica Remove the Cap (I) (1), then connect a telephone or an answering machine with Insert the power cord into the connector on the left side of the machine and into the telephone line cable (2).
Página 10
Press the ON button (J) to turn on the machine. Use the [ or ] button (K) on the Operation Panel to select the language for the LCD (Liquid Crystal Display) (L), then press the OK button. • It takes about 5 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in. •...
Página 11
Select the country or region of use, then press the OK button. When this screen is displayed, proceed to the next step. • The Country select screen may not be displayed depending on the country or region of purchase. Sélectionnez le pays ou la région d’utilisation, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque cet écran s’affiche, passez à...
Página 12
When it is necessary to turn off the machine • The specification of the power cord differs for each country or region. Lorsqu’il est nécessaire de mettre la machine hors tension • Les caractéristiques techniques du cordon d’alimentation varient suivant le pays ou la région.
Página 13
1. Make sure the Document Cover (A) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (D). 2. Fix it with the Scanning Unit Support (E). • When you lift the Scanning Unit (Cover), do not touch the buttons on the Operation Panel (F) or the LCD (G). May result in unintended operation. 1.
Página 14
The FINE Cartridge Holder (H) moves to the Follow the next procedure to insert the Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side. installation position. Black and Color FINE Cartridges into their corresponding slots Pinch (I) firmly and pull up the cover. If the FINE Cartridge Holder does not move, make sure that the machine is turned on.
Página 15
After removing the Black FINE Cartridge from its box, pull the orange protective tape (J) in the direction of the arrow and remove it carefully. • Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them. •...
Página 16
Place the Black FINE Cartridge into the right slot Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until it snaps into place. View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an angle). •...
Página 17
Insert the Color FINE Cartridge into the left FINE Cartridge Holder in the 1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly. same way as the Black FINE Cartridge. 2. Fold the Scanning Unit Support. 3. Close the Scanning Unit (Cover) gently. Insérez la cartouche FINE Couleur dans le porte-cartouche FINE de gauche 1.
Página 18
Wait for about 1 minute until the LCD changes as shown in the illustration, then proceed to the next step. • Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily. • If an error message is displayed on the LCD, make sure that the FINE Cartridges are correctly installed. •...
Página 19
Open the Paper Support Move the Paper Guides Load paper in the center Slide the left and right Paper Guides against both (A). (B) to both edges. of the Rear Tray (C). edges of the paper. Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (D).
Página 20
Read this section only when using the fax Depending on your needs, select one of the following three modes for receiving features. faxes. You can change the receive mode after installation is complete. For details, refer to “Setting the Receive Mode” in the on-screen manual: Basic Guide. If not using the fax features, go to “5 Install the Software”...
Página 21
Intended Use Receive Mode Utilisation prévue Mode Réception Uso previsto Modo de recepción Uso Previsto Modo de Recebimento • Use a single telephone line for both voice and fax calls. • Prioritize voice calls over fax reception. TEL priority mode •...
Página 22
Responses to Calls in Each Mode Réponses aux appels dans chaque mode Respuestas a llamadas en cada modo Respostas às Chamadas em Cada Modo When a fax call arrives When a voice call arrives Lorsqu’un appel de télécopie arrive Lorsqu’un appel vocal arrive Si recibe una llamada de fax Si recibe una llamada de voz Ao receber uma chamada de fax...
Página 23
Press the FAX button (A), then press Use the [ or ] button (C) to select Receive mode Select a receive mode, then press the OK button. the Menu button (B). set., then press the OK button. If the advanced settings screen is displayed Select No, then press the OK button.
Página 24
Do not connect the USB cable yet. Ne branchez pas encore le câble USB. Aún no conecte el cable USB. Não conecte o cabo USB ainda. To use the machine by connecting it to a computer, software Pour pouvoir contrôler la machine à partir d’un ordinateur, including the drivers needs to be copied (installed) to the le logiciel contenant les pilotes doit être copié...
Página 25
Easy-WebPrint EX Easy-WebPrint EX If the USB cable is connected before the software is installed Easy-WebPrint EX Si le câble USB est connecté avant que le logiciel ne soit installé Easy-WebPrint EX Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Se o cabo USB for conectado antes da instalação do software For Windows 7 Easy-WebPrint EX is Web print...
Página 26
Press the ON button (A) to TURN OFF THE 1. Make sure that the machine has turned off. For Windows MACHINE. 2. Turn on the computer. • If the program does not start automatically, double-click Operating noise may continue for up to 30 seconds until the 3.
Página 27
Windows 7/Windows Vista Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Windows XP Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Cliquez sur Exécuter Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) dans l’écran Exécution automatique (AutoPlay), puis cliquez sur Oui (Yes) ou Continuer (Continue) dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur (User Account Control).
Página 28
Select your place of residence, then click Next. Select a country or region, then click Next. • If the Select Language screen appears, select a language, then click Next. Sélectionnez votre lieu de résidence et cliquez sur Suivant (Next). Sélectionnez un pays ou une région, puis cliquez sur Suivant (Next). •...
Página 29
Click Easy Install. Click Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. • If you want to select particular items to install, click Custom Install. Cliquez sur Installation rapide (Easy Install). Cliquez sur Installer (Install).
Página 30
USB Port If the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the machine. Port USB Si le numéro de série n’apparaît pas à l’écran d’enregistrement, saisissez le numéro de série qui se Puerto USB trouve à...
Página 31
If the Extended Survey Program screen appears Si l’écran Extended Survey Program apparaît Si aparece la pantalla Extended Survey Program Se a tela do Extended Survey Program aparecer Click Exit to complete the installation. For Macintosh It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time. If you can agree to Extended Survey Program, click Agree.
Página 32
Solution Menu EX starts when clicking Pour en savoir plus sur country or region of refer to the on-screen manual: Advanced Guide. OK in the Canon Solution Menu EX purchase. Solution Menu EX et le dialog. manuel en ligne, allez à la Sous Windows 7 et Windows Vista SP1 ou version ultérieure,...
Página 33
Solution Menu EX Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing Solution Menu EX is a gateway to functions and information that allow you to make full photos using the application software. use of the machine! For example, For details on how to use the application •...
Página 34
Easy-WebPrint EX For details on Solution Menu EX and Easy-WebPrint EX, refer to the on- screen manual: Basic Guide. Use Easy-WebPrint EX to easily print web pages in Internet Explorer (Windows) or Safari (Macintosh). Some of its features include: • Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically without cropping edges.
Página 35
Load paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation with the printing side facing up. Make sure that the Paper Output Tray (B) is open. If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open. This section explains how to print images stored on the computer.
Página 36
“1”. que coincida con el papel cargado. Inicie o Solution Menu EX a partir do ícone Canon Solution Menu EX na área de trabalho (Windows) ou no Dock (Macintosh), clique em Impressão de Fotografia (Photo Print) e clique em Impressão...
Página 37
Click Layout/Print, then select a layout for the image. Click Print. For more information, refer to the If you are using Windows, printing will start. on-screen manual: Advanced If you are using Macintosh, click Print on the Print dialog box to start Guide.
Página 38
Load A4 or Letter-sized plain paper. Open the Document Cover (B), then place the document face-down and align it with the Alignment Mark (C). Make sure that the Paper Output Tray (A) is open. If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open. This section describes how to perform a standard copy.
Página 39
1. Close the Document Cover. Copying will start. Do not open the Document Cover until copying is complete. Remove the document after For the procedure to copy on paper other than 2. Press the COPY button (E). printing. plain paper, refer to "Copying" in the on-screen The copy standby screen is displayed.
Página 40
Press the FAX button (A). • Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting procedure, refer to "Preparing for Faxing" in the on-screen manual: Basic This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto Document Guide.
Página 41
Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both edges. Insert the document until a beep sounds, then slide the left and right Document Guides against both ends of the document. • For details on supported documents and settings for image quality, density (brightness), etc., refer to the on-screen manual: Basic Guide.
Página 42
Use the Numeric buttons (E) to enter the fax number. Press the Black button (F). For other procedures to send faxes, The fax is sent. refer to "Faxing" in the on-screen • If fax sending is unsuccessful, make sure that the telephone line is connected correctly and start again from on page 38.
Página 43
After a period of use, the inside of the machine may become stained with ink. To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the tray (B) with a facial tissue or the like as required.
Página 44
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX 1 GHz processor G4 (867 MHz or faster) Humidity: 10 to 90 % RH (no condensation) Standard chart No.1 for others, both in standard mode or Canon FAX 512 MB 512 MB Standard chart No.1, standard mode.)
Página 45
Environnement de fonctionnement 1 Go (32 bits)/2 Go (64 bits) Mac OS X v.10.5 (selon la mire UIT-T N° 1 pour les États-Unis et la mire standard Canon Windows Vista, Vista SP1, Vista SP2 Processeur Intel, PowerPC G5, Température : 5 à 35°C (41 à 95°F) FAX N°...
Página 46
Procesador a 1 GHz PowerPC G4 (867 MHz o más rápido) Humedad: del 10 al 90% (humedad relativa sin condensación) y en el cuadro nº 1 del estándar de Canon para el resto, ambos en modo 512 MB 512 MB Entorno de almacenamiento estándar, y en el cuadro nº...
Página 47
Windows Vista, Vista SP1, Vista SP2 processador Intel, PowerPC G5, Temperatura: 5 a 35°C (41 a 95°F) padrão de fax No. 1 da Canon para outros, ambos em modo padrão ou processador de 1 GHz PowerPC G4 (867 MHz ou mais rápido) Umidade: 10 a 90% UR (sem condensação)
Página 48
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7 Canada www.canon.ca Les cartouches d’encre suivantes sont compatibles avec cette machine. CANON LATIN AMERICA INC. Este equipo es compatible con los cartuchos de tinta siguientes. 703 Waterford Way Suite 400, Miami, FL 33126 U.S.A.