Black and Decker CTO7100BKT Manual Del Usuario
Black and Decker CTO7100BKT Manual Del Usuario

Black and Decker CTO7100BKT Manual Del Usuario

Horno asador digital de convección

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
DIGIT L ROTISSERIE CONVECTION OVEN
HORNO S DOR DIGIT L DE CONVECCIÓN
FOUR À CONVECTION/RÔTISSOIRE
NUMÉRIQUE
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de G N R $100,000!
US /Canada
Mexico
www.blackanddecker.com
ccesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
ccessories/Parts
(US /Canada)
1-800-738-0245
for a chance to WIN $100,000!
et courez la chance de G GNER 100 000 $!
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Model
Modelo
Modèle
❑ CTO7100BKT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker CTO7100BKT

  • Página 1 G GNER 100 000 $! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de G N R $100,000! Model US /Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Modelo www.blackanddecker.com Modèle ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessories/Parts (US /Canada) ❑ CTO7100BKT 1-800-738-0245...
  • Página 2: Import Nt S Fegu Rds

    IMPORT NT S FEGU RDS ❑ Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic wrap, and the like. ❑ Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. When using electrical appliances, basic safety precautions should always This will cause overheating of the oven.
  • Página 3 Product may vary slightly from what is illustrated. ELECTRONIC CONTROL P NEL FUNCTIONS (B) 1. Indicates when a function is selected and then activated. 2. Lets you monitor cooking time, temperature and toast/bagel shade levels. 3. Sets toast shade level (1 - 7). 4.
  • Página 4: How To Use

    How to Use SLIDE R CK POSITIONS There are 4 possible positions for the slide racks. There is an upper and a lower slot; the This product is for household use only. rack can also be inverted for 2 additional positions (E). GETTING ST RTED Position 1 Position 2...
  • Página 5 ROTISSERIE COOKING (G): M XIMUM PPROXIM TE COOKING INTERN L 1. Insert pointed end of spit through one of the forks with WEIGHT TO COOKING FOOD TEMPER TURE TEMPER TURE pointed ends of fork facing toward the center of the spit. BE COOKED TIME Slide the fork toward the square end of the spit and...
  • Página 6 COOKIES: (M) PIZZ : (P) PPROXIM TE COOKING INTERN L WEIGHT COOKING Preset temperature: 350˚ F Preset temperature: 400˚F FOOD TEMPER TURE TEMPER TURE TIME Preset Time: 12 minutes Preset Time: 20 minutes Rack position: “2” lower slot, Rack position: “2” lower slot, rack up Chicken 3½...
  • Página 7 BROIL FUNCTION (R) TO STING BRE D ND B GELS (T) Preset temperature: 450˚ F Preset : 4 Medium Preset Time: 20 minutes Rack position: “2” lower slot; rack up (refer to illustration page 6) Rack position: “3”upper slot, rack down or “4” upper slot, rack up The oven is preset for temperature and time for medium toast (4 setting).
  • Página 8 RECIPES 1 cup shredded Mexican blend cheese 1 can (4½ oz.) chopped green chilies ½ tsp. chili powder SI N GL ZED ROTISSERIE CHICKEN 1 cup crushed nacho cheese flavored corn chips 3½ lb. roasting chicken In large saucepan cook macaroni in boiling water flavored with salt for 5 minutes. Drain Olive oil and keep warm.
  • Página 9 ½ tsp. salt ROTISSERIE PORK LOIN WITH PRICOT M RM L DE 2½ lb. boneless pork loin ¼ tsp. black pepper 1 tsp. grated ginger 1 cup shredded Monterey Jack cheese 1 tsp. salt ½ cup crumbled feta cheese ¼ tsp. ground allspice ¹⁄...
  • Página 10: Sund Y Dinner Beef Ro St

    Care and Cleaning SUND Y DINNER BEEF RO ST 4 lb. eye round roast This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 1 tsp. herbs de Provence personnel. 1 tsp. garlic pepper 1. Turn off unit, unplug from wall outlet and let it cool before cleaning. 1 tsp.
  • Página 11: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    INSTRUCCIONES IMPORT NTES ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. DE SEGURID D ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 12: Funciones Del P Nel Electronico De Controles (B)

    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. FUNCIONES DEL P NEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B) 1. Indica cuando se ha seleccionado y activado una función. 2. Le permite revisar el tiempo de cocción, la temperatura, y el tostado del pan y del bagel.
  • Página 13: P Sos Prelimin Res

    Como usar POSICIONES DE L S B NDEJ S CORREDIZ S Las parrillas corredizas pueden ser colocadas en 4 posiciones. El horno cuenta con carriles superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para 2 posiciones adicionales (E). Este producto es para uso doméstico solamente. P SOS PRELIMIN RES Posición 2 Posición 1...
  • Página 14 6. La pantalla exhibe la temperatura y el tiempo alternativamente. El cronómetro lleva 12. Cubra los alimentos con papel de aluminio y déjelos reposar por 10 minutos. Destornille las tuercas aladas y retire el tenedor sujeto al extremo puntiagudo del una cuenta regresiva en incrementos de un minuto hasta el final cuando cuenta los espetón. Use un tenedor de cocina largo como guía para retirar los alimentos y segundos.
  • Página 15: Cocin Por Convección (L)

    COCIN POR CONVECCIÓN (L) P R HORNE R Temperatura programada: 350˚F Funciona con un ventilador interno que distribuye el calor uniformemente. Uno puede activar esta función en cualquier momento una vez que ha seleccionado la Tiempo programado: 30 minutos función de hornear. El icono del ventilador aparece en la pantalla digital. Posición de la parrilla: “2”...
  • Página 16 G LLET S: (M) PIZZ : (P) S R (R) Temperatura programada: 350˚F Temperatura programada: 400°F Temperatura programada: 450°F Tiempo programado: 12 minutos Tiempo programado: 20 minutos Tiempo programado: 20 minutos Posición de la parrilla: “2” carril Posición de la parrilla: “2” carril Posición de la parrilla: “3”...
  • Página 17: P R Tost R P N Y B Gels (T)

    • Si el asador produce un “pop” durante el ciclo de cocción, reduzca la temperatura o Ponga un juego de tenedores de asar en el extremo opuesto a la punta del espetón y baje los alimentos en el horno. asegúrelo con la tuerca alada. traviese el pollo con el espetón de manera que los tenedores queden seguros en la carne.
  • Página 18: T Ll Rines Con J Món Y Espin C

    Retire del fuego y agregue el queso Cheddar y ½ taza (125ml) del queso mexicano. En una sartén grande, saltee a fuego medio en el aceite de oliva los calabacines, la Revuelva los macarrones, los tomates, chiles, y chile en polvo. Vierta la mezcla en un cebolla, pimiento rojo y el ajo hasta ablandar.
  • Página 19: Cuidado Y Limpieza

    MERMEL D : Mezcle los vegetales con el aceite de oliva. 2 cda (30ml) mantequilla o margarina rregle las papas y las cebollas en torno a la carne y hornee por una hora. gregue las zanahorias y hornee 30 minutos más o hasta que la carne y los vegetales se ablanden. 2 cebollas grandes cortadas en tiras (aprox.
  • Página 20: Import Ntes Mises En G Rde

    IMPORT NTES MISES EN G RDE ❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❑ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
  • Página 21 FONCTIONS DU T BLE U DE COMM NDE ÉLECTRONIQUE (B) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. S’allume quand une function est choisie et activée. 2. Permet de surveiller le temps de cuisson, la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels 3.
  • Página 22 Utilisation POSITIONS DE L GRILLE COULISS NTE On peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des rainures L’appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour offrir deux autres POUR COMMENCER positions (figure E).
  • Página 23 4. Appuyez sur CONVECTION si l’appareil est en mode de cuisson au FOUR et que 8. Pour de meilleurs résultats, arroser l’aliment au cours des 30 dernières minutes de cuisson. vous souhaitez utiliser le mode de cuisson par convection. 5. L’appareil commencera à chauffer et affichera la température croissante en com 9. À la fin du cycle de cuisson, le four émet 3 bips et s’éteint. mençant par « Lo » (basse) et en continuant jusqu’à ce que la température choisie soit 10. La rôtissoire doit être éteinte manuellement en plaçant l’interrupteur à OFF. atteinte. L’appareil émettra un bip.
  • Página 24: Mode Cuisson

    MODE CUISSON CUISSON P R CONVECTION (figure L) Température programmée : 350˚F (175˚C) Pour la cuisson par convection, le four utilise un ventilateur interne pour diffuser la chaleur de façon uniforme pendant la cuisson. Vous pouvez choisir la cuisson par Temps de cuisson programmé...
  • Página 25 Fonction GRILL GE (Figure R) Fonction BISCUITS : (figure M) Fonction PIZZ : (figure P) Température programmée: 400°F (205˚C) Température programmée: 450°F (230˚C) Température programmée: 350°F (175˚C) Temps de cuisson programmé: 20 minutes Temps de cuisson programmé: 20 minutes Temps de cuisson programmé: 12 minutes Position de la grille: no 2, dans la rainure Position de la grille: no 3, dans la rainure inférieure et la grille en position vers le bas ou Position de la grille: no 2, dans la rainure...
  • Página 26 • Il n’est pas nécessaire de retourner les filets de poisson pendant le grillage. Retourner RECETTES délicatement les darnes de poisson de bonne épaisseur à la moitié du cycle de POULET GRILLÉ À L’ SI TIQUE grillage. Poulet à rôtir de 1,58 kg (3½ lb) •...
  • Página 27: C Sserole De Courgettes Méditér Néenne

    1 boîte de 4½ oz (177 ml) de piments verts hachés C SSEROLE DE COURGETTES MÉDITÉR NÉENNE ½ c. à thé (2 ml) de poudre de chili 6 tasses (1,5 litres) de courgettes coupées en tranches minces 1 tasse (250 ml) de croustilles de maïs à saveur de nachos au 1 tasse (250 ml) d’oignon haché...
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    beurre. jouter les oignons verts et l’ail et cuire à feu moyen jusqu’à se que les légumes presque tout le liquide soit évaporé. Garder au chaud. Laisser la longe de porc reposer 5 soient tendres, en brassant souvent. minutes. Servir accompagné de la marmelade. Donne de 4 à 6 portions. Dans un grand bol, mélanger tous les ingrédients.
  • Página 29: Need Help

    NEED HELP? ¿Cómo se puede obtener servicio? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate • Conserve el recibo original de compra. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place •...
  • Página 30 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. pplica de México, S.
  • Página 31 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2007 pplica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por:...

Tabla de contenido